background image

16

33

1. Mettez en place les piles à la télécommande comme c’est indiqué dans le schéma sur la

télécommande.

2. Insérez la fiche d’antenne dans la prise de l’antenne à l’arrière de l’appareil.
3. Branchez le cordon d’alimentation sur le secteur (230V) et appuyez sur la touche 

 du

panneau de commande à l’avant du téléviseur. Si l’écran de l’appareil ne s’allume pas appuyez
soit sur les touches P-, P+ ou 0, 1, 9 de la télécommande soit sur les touches P- ou P+
du panneau de commande à l’avant du téléviseur pour que l’appareil se mette en marche.

4. Appuyez 3 fois sur la touche MENU de la télécommande pour que le tableau Installer

s’affiche sur l’écran.

5. Appuyez sur la touche OK de la télécommande. A ce moment-là le téléviseur recherchera

et mémorisera automatiquement toutes les chaînes diffusées. Cela peut prendre quelques
minutes. Après avoir trouvé toutes les chaînes diffusées le téléviseur se mettra sur la
première chaîne trouvée.

6. A l’aide du tableau Organiser de Réglage vous pouvez renuméroter les chaînes selon

votre souhait conformément à l’ordre prévue à la section « Classement des chaînes
mémorisées » 

7. Actuellement vous pouvez sélectionner ou passer aux autres chaînes soit à l’aide des

touches P+, P- de la télécommande soit à l’aide des touches 0, 1,  29 ou alors à l’aide
des touches P+, P- du panneau de commande à l’avant du téléviseur.

Remarque :

Si le signal disparaît de la prise de l’antenne l’écran du téléviseur s’illuminera en couleur bleue.

Courte Instruction de la première mise en marche et du réglage des

chaînes

En appuyant la touche AV de la télécommande vous pouvez sélectionner des préréglages des signaux
de sources extérieures :

AV1, AV2

sélectionnent des entrées du son et de l’image conformément aux prises

SCART1 ou SCART2, utilisées pour un raccordement direct d’un
magnétoscope, d’un récepteur satellite ou des autres appareils.

RGB

sélectionne les entrées des signaux rouges, verts et bleus pour la prise

SCART1, utilisée pour un raccordement direct des signaux de jeux ainsi
que des autres signaux différents.

Régimes AV

 

2

 

20

 

21

 

1

 

Einschalten des Fernsehgerätes

1. Öffnen Sie das an der Rückseite der Fernbedienung (FB) befindende Batteriefach und

setzen Sie zwei AAA Batterien ein (nicht im Lieferumfang enthalten), anhand des Schemas
auf der Fernbedienung. Schließen Sie das Batteriefach.

  Vorsicht! Legen Sie die Batterien immer richtig gepolt in die Fernbedienung ein, um

Explosionen zu vermeiden. Werfen Sie leere Batterien in die dafür vorgesehenen Recycling-
Behälter.

2. Verbinden Sie den Antennenstecker mit der Antennenbuchse des Fernsehgerätes.
3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ~230V.
4. Drücken Sie die Taste 

 auf der Vorderseite des Geräts. Die rote Lampe auf dem Bedienfeld

leuchtet auf. Wenn das Gerät nicht einschaltet, drücken Sie die Taste P - oder P+ an der
Vorderseite des Fernsehgerätes, oder eine beliebige Taste der FB P-, P+, 0, 1..., 9.

Hinweise:

1. Nach dem Einschalten des Fernsehgerätes mit der Taste 

 an dem vorderen Bedienfeld,

wird der Fernseher in der zuletzt benutzten Position eingeschaltet:

- wenn er mit der FB- Taste POWER ausgeschaltet wurde, schaltet er im Bereitschaftsmodus

ein. Wenn dieser Modus aktiviert ist, leuchtet die Lampe an der Vorderseite des Gerätes
hell rot.

2. Wenn das Fernsehgerät vom Bereitschaftsmodus in den Betriebszustand umgeschaltet

wird, erlischt die rote Lampe und eine grüne Lampe leuchtet auf.

Steuerung des Fernsehgerätes über die MENÜ - Meldungen

Ihr Fernseher wird mit Hilfe der MENÜ - Meldungen Bild,  Ton,

SenderEinstellungen gesteuert, die auf dem Bildschirm erscheinen,
wenn die FB- Taste MENU ein oder mehrere Male betätigt wird. In
einzelnen Zeilen der MENU - Meldungen werden die Parameter des
Fernsehgerätes und die Wege zur Einstellung und Auswahl von
diesen Parametern angezeigt.

Die Meldungszeile mit dem eingetragenen Parameter, den Sie ändern

oder einstellen wollen, wird durch Betätigung der FB - Tasten P+ oder
P- ausgewählt, und die Regulierung von diesem Parameter erfolgt
durch Betätigung der FB-Tasten V+ oder V-. Das MENÜ-
Verzeichnis auf dem Bildschirm erlischt, nachdem die FB-
Funktionstaste  MENU einmal oder mehrmals betätigt wird, oder
automatisch, ~ 5 Sek. nach der letzten Betätigung des Verzeichnisses.

Hinweis: Die aus dem Verzeichnis ausgesuchte Zeile leuchtet rot auf.

Auswahl der Sprache

Die Beschriftung der Steuerungsgrafik des Fernsehgerätes ist mehrsprachig.
Die Sprache für die Grafik wird wie folgt gewählt:

1. Betätigen Sie 4-mal die FB - Taste MENU. Auf dem Bildschirm

erscheint das Verzeichnis Einstellungen.

2. Durch Drücken der FB - Tasten P+ oder P-  suchen Sie in diesem

Verzeichnis die Zeile Sprache aus.

3. Drücken Sie die FB - Taste OK. Auf dem Bildschirm erscheint das

Verzeichnis mit einer Sprachliste.

4. Mit FB - Tasten P+ oder P- suchen Sie eine Zeile mit der Ihnen

passenden Sprache aus.

5. Drücken Sie zweimal die FB - Taste MENU, bis das Verzeichnis

Einstellungen  erlischt.

English
Franšais
Deutsch
Italiano
Norsk
Svenska
Nederlands
Espa

ñ

ol

PORTUGU

Ê

S

Dansk
Suomi
Greek

Einstellungen

Uhrzeit
Programm
Funktion
Sprache

English
Franšais
Deutsch
Italiano
Norsk
Svenska
Nederlands
Espa

ñ

ol

PORTUGU

Ê

S

Dansk
Suomi
Greek

Einstellungen

Uhrzeit
Programm
Funktion
Sprache

Содержание CT2815TN

Страница 1: ... contribue au recyclage ou à toute autre forme de réutilisation des appareils électriques et électroniques Pour plus d informations veuillez contacter les autorités compétentes en la matière Bescherm ons milieu doe elektronische apparatuur niet bij het huishoudelijk afval Breng alle elektronische apparatuur die u niet meer gebruikt bij een inzamelpunt voor elektronisch afval Dit helpt de mogelijke...

Страница 2: ...on Elektro und Elektronik Altgeräten Informationen wo die Geräte zu Entsorgen sind erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen Protect our environment do not dispose of electrical equipment in the domestic waste Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal This helps avoid the potential effects of incorrec...

Страница 3: ...Contents 46 Het tv toestel stel Belangrijkste technische data Het televisietoestel 1 stuk De gebruiksaanwijzing 1stuk De afstandsbediening 1 stuk De verpakkingsdoos 1 stuk TV systeem De ontvangen kanalen VHF L E2 S6 metrieke diapason VHF H S7 S41 metrieke diapason UHF E21 E69 decimetrieke diapason De aansluitbus van de uitwendige antenne Standaard 75 Ohm Het aantal van onthouden programma s 99 Max...

Страница 4: ...y de magnetising the picture tube we advise you to switch off your television at the on off switch regularly Operatingtips Your television is in conformity with the safety requirements of standard EN 60065 Safety Do not place anything on the television and ensure a minimum distance 10cm around the apparatus for sufficient ventilation If your television mains lead or plug becomes damaged or require...

Страница 5: ...eries is correct Batteries are not to be disposed of together with domestic wastes Dispose of the used batteries at the relevant collection bin or at your dialers Never throw batteries into the fire 2 Connect your aerial to the TV set 3 Connect your TV to a 230 VAC power socket 4 Switch on your TV with the switch on the front panel The red light will be illuminated If the screen does not light up ...

Страница 6: ... toest tot er een nulpunt gekozen is Na elk drukken zal de gezette tijdsduur op het scherm verschijnen STATUS Druk op deze toets om een nummer kleuren en beeldstandaard van het weergegeven progamma te zien Indien u twee keer drukt zal er de gezette actuele tijd getoond worden indien gezet Om de stopwatch te verlaten druk herhaaldelijk op deze toets Opmerking de toetsen van teletekst werken enkel i...

Страница 7: ... TV TXT Omteletekstoptereopen Omoptelevisiemodusovertegaandruknogmaalsopdezetoets 0 1 9 Om rechtstreeks een programma of een gewenste pagina van teletekst te kiezen MENU Om de menu s op te roepen Om de MENU keuzes te verlaten druk herhaaldelijk een of twee keer op deze toets OK Om de geselecteerde MENU keuze op te roepen P P Deze toetsen worden gebruikt om een programma uit te kiezen Met deze toet...

Страница 8: ... de gezette tijdswaarde anulleren door middel van het drukken op de toets OK van de afstandsbediening bij een geselecteerde bepaalde lijn uit de Instellingen menu keuze Tijd 2 Om het tv toestel automatisch aan of uit te zetten moet het tv toestel met de toets POWER van de afstandsbediening uitgeschakeld worden Indien het toestel met de aan uit toets was uitgeschakeld moeten de tijdswaarden opnieuw...

Страница 9: ...leggen van tv kanalen in het geheugen Handmatig vastleggen in het geheugen wordt gebruikt wanneer a er gewenst is een bepaald tv kanaal te instaleren b er is slechte ontvangst van een bepaald tv kanaal Het wordt als volgt gemaakt 1 Druk3kerenopdetoetsMENUvandeafstandsbediening Demenukeuze Installeren zal op het scherm verschijnen 2 Selecteert u de lijn met het item Man Zoeken uit de menu keuze Ins...

Страница 10: ...toets MENU van de afstandsbediening De menu keuze Installeren zal op het scherm verschijnen 2 SelecteertudelijnmethetitemAuto ZoekenuitdemenukeuzeInstalleren 3 Druk op de toets OK Nu zullen alle beschikbare tv programma s in het geheugen worden opgeslagen Dat zal enkele minuten duren Store Na afloop zal het eerste gevonden programma weergegeven worden Dankanuprogramma sselecterenennaaranderprogram...

Страница 11: ...hulp van de MENU keuzes Beeld Geluid Installeren Instellingen bedient die op het beeld verschijnen wanneer er op de toets MENU op de afstandsbediening een of meerdere keren gedrukt wordt Op de MENU keuzes staan er in de lijnen namen van de parameters van het televisietoestel en de manieren waarop deze parameters afgestemd en gekozen worden De tafellijn waarop de gewenste parameter staat wordt door...

Страница 12: ...estel moet worden gebruikt binnenhuis onder normale klimatologische omstandigheden Gebruiken onder andere omstandigheden is gevaarlijk Laat niemand zeker geen kinderen kleine voorwerpen door de ventilatierooster van het toestel ooit te steken Plaats het aansluitingsnoer op dergelijke manier dat er niet getrapt gewrijvd op wordt het niet geperforeerd of op een andere manier beschadigd wordt Haal de...

Страница 13: ...diening van het televisietoestel met behulp van de menu keuzes 38 Taalkeuze van de bedieningsgrafiek 38 Aanpassing van de analoge beeld en geluid parameters 39 Voorinstellen van tv programma s 39 Handmatig vastleggen van tv kanalen in het geheugen 40 Het instellen van een tijdsduur waarna het toestel automatisch wordt aangezet en uitgeschakeld 40 Bewerking van de opgeslagen tv programma s 41 Speci...

Страница 14: ...gerätes 22 Steuerung des Videotextes nur für Modelle mit Videotext 23 Lieferumfang des Fernsehgerätes 24 Technische Daten 24 Inhaltsverzeichnis 35 Généralités Des paramètres techniques généraux Poste de télévision 1 unité Manuel d instruction 1 exemplaire Télécommande 1 unité Emballage 1 unité Système de télévision Zone couverte VHF L E2 S6 diapason métrique VHF H S7 S41 diapason métrique UHF E21 ...

Страница 15: ...ren können Bereitschaftsmodus Sie können Ihr Fernsehgerät durch Betätigung der Bereitschaftsmodus Taste an der Fernbedienung ausschalten Um die optimale Bildqualität zu sichern Entmagnetisierung der Bildröhre benutzen Sie regelmäßig die Betriebstaste zum Ein und Ausschalten Ihr Fernsehgerät erfüllt die Sicherheitsanforderungen der Norm EN 60065 AllgemeineHinweise Sicherheitshinweise Stellen Sie bi...

Страница 16: ...ycling Behälter 2 Verbinden Sie den Antennenstecker mit der Antennenbuchse des Fernsehgerätes 3 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose 230V 4 Drücken Sie die Taste auf der Vorderseite des Geräts Die rote Lampe auf dem Bedienfeld leuchtet auf Wenn das Gerät nicht einschaltet drücken Sie die Taste P oder P an der Vorderseite des Fernsehgerätes oder eine beliebige Taste der FB P P 0 1 9 Hinweis...

Страница 17: ... zéro s affiche sur l écran Chaque fois que vous appuyez sur la touche de SLEEP la durée sélectionnée de la mise en veille s affiche sur l écran pendant un certain temps STATUS Une fois appuyée la touche permet d activer l affichage permanent du numéro de chaîne ainsi que les standards du son et de l image Deux fois appuyée la touche permet d activer l affichage de l heure courante si l heure a ét...

Страница 18: ... après avoir sélectionné la ligne portant l inscription Verrouiller utilisez les touches V ou V pour désactiver la fonction de clé verrouillage Non Remarques Si vous avez oublié le code ou l avez entré incorrectment appuyez 3 fois sur la touche PP de la télécommande Au moment ou le poste de télévision s allumera changez le code ou annuler la fonction de clef Fonctionsspéciales Einstellen des autom...

Страница 19: ...ou P de la télécommande Vous pouvez voir cette chaîne uniquement à l aide des touches 0 1 9 de la télécommande 10 Pour revenir au régime de travail il suffit d appuyer 2 fois sur la touche MENU 6 Drücken Sie zweimal die MENU Taste bis die Meldung Einstellungen auf dem Bildschirm erlischt Hinweis 1 Ist ein Fehler beim Einstellen der Uhrzeit vorgekommen oder wenn die Funktion des automatischen Ein u...

Страница 20: ... einzuschalten drücken Sie die FB Tasten P P 0 1 9 oder die Tasten P P am Bedienfeld des Fernsehgerätes MUTE Stumm Taste Um den Ton wieder einzuschalten drücken Sie diese Taste erneut oder die Tasten V V TV TXT Videotext Wahl Taste Durch Betätigung dieser Taste wird das Fernsehgerät auf den Videotext Status umgeschaltet Um zum TV Status zurückzukehren drücken Sie die Taste erneut 0 1 9 Mit Tasten ...

Страница 21: ...dieser Taste im Videotext Status wird die automatische Seitenwahl gestoppt CANCEL Unterbrechungs Taste Durch Betätigung dieser Taste im Videotext Status ist solange die angewählte Seite gesucht wird das Fernsehprogramm sichtbar Die Nummer der gesuchten Videotext Seite blinkt Wenn die Seite gefunden wird hört die Nummer auf zu blinken Wenn die Taste gedrückt wird erscheint auf dem Bildschirm die ge...

Страница 22: ...ption de langue de votre choix 5 Appuyez deux fois sur la touche MENU de la télécommande pour que le tableau Réglage disparaisse de l écran de l appareil Réglage du téléviseur par les tableaux MENU 1 Legen Sie zwei Batterien in das Batteriefach der FB Beachten Sie die Zeichnung auf der FB 2 Stecken Sie den Antennenanschluß in die Antennenbuchse des Fernsehgerätes 3 Schließen Sie den Stecker an die...

Страница 23: ...n à l aide des vis de fixation Votre téléviseur doit être exploité dans des locaux aux conditions d un climat habituel Il est dangereux de l exploiter dans des conditions de climat inhabituelles Ne jamais laisser personne ou les enfants à introduire des pièces fines par des ouvertures de ventilation Le fil de réseaux doit être conduit d une telle manière qu il ne soit pas piétiné usé percé ou endo...

Страница 24: ... kg 25 Instructions générales 26 Mise en marche du poste de télévision 27 Réglage du téléviseur à l aide des tableaux MENU 27 Choix de langue du réglage 27 Réglage des paramètres analogiques du son et de l image 28 Recherche et mémorisation des chaînes 28 Recherche manuelle des chaînes 29 Réglage automatique du temps de mise en marche et mise en veille du téléviseur 29 Classement des chaînes mémor...

Отзывы: