background image

1. Fit the Batteries into the Remote Control according to the diagram

in the battery compartment.

2. Plug your main  home aerial into the TV set.

3. Plug your TV into the mains and switch ON using the 

 

 button

on the front panel. If your TV screen does not light up, press the

P+, P-  key or any number key on the hand unit to cancel standby

mode.

4. On your hand unit press  the MENU key  2 times. 

The Install menu

will appear on the screen.

5. On your hand unit press  the OK key.

Your TV will now automatically

tune and store your local TV stations. This may take a few minutes.

  On completion, some units automatically show the Organize menu

for checking, labeling and moving the programmes: see

“ Customise your stored programmes” on page 8, or leave it for

later. To turn off the Organize menu for now and view the full

picture, press the MENU key twice.

6. Select a programme using the P+ and  P- keys or the number keys.

7.If you will forget lock code or dial it wrongly, press remote control key

PP 3 times. You should change code or disable the lock after TV will

switch on ( look 9p. ).

Refer to the instruction booklet for further information about the many

other facilities.

Note:

When there is no signal in the aerial socket, the screen of TV  is blue.

! WARNING !

QUICK START GUIDE

3

0

Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.   

Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points 

provided for their disposal.   

This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human 
health.  

This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and 
electronic equipment.   

Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your 

local authority.   

Protégeons notre environnement  Les appareils électriques doivent être recyclées  
conformément à la loi en vigueur. 
Rendre les appareils électriques non utilisés à des centres de récolte des déchets prévus à 
cet effet. 
Ceci permet d’éviter les effets néfastes de ce type déchets sur l’environnement et sur la 
santé de l’homme. 
Ceci contribue au recyclage ou à toute autre forme de réutilisation des
appareils électriques et électroniques. 
Pour plus d’informations, veuillez contacter les autorités compétentes en la matière.

Содержание CT1435TDVX

Страница 1: ...OLOUR TV SET USER MANUAL GB CT1435TDVX POSTE DE T L VISION EN COULEURS MANUEL D INSTRUCTION F FARBFERNSEHER BEDIENUNGSANLEITUNG D KLEUREN TELEVISIETOESTEL GEBRUIKSAANWIJZING NL 8 0 1 0 0 0 0 5 6 7 4 2...

Страница 2: ...aratuur niet bij het huishoudelijk afval Breng alle elektronische apparatuur die u niet meer gebruikt bij een inzamelpunt voor elektronisch afval Dit helpt de mogelijke negatieve gevolgen van onjuiste...

Страница 3: ...9p Refer to the instruction booklet for further information about the many other facilities Note When there is no signal in the aerial socket the screen of TV is blue WARNING QUICK START GUIDE 3 0 Pr...

Страница 4: ...television can be switched to standby with the remote control To preserve optimum picture quality by de magnetising the picture tube we advise you to switch off your television at the on off switch re...

Страница 5: ...line in table is highlighted in red The selection of language is the following 1 Press the MENU key on the remote control 3 times The menu Setup will appear on the screen 2 Use the P or P to select L...

Страница 6: ...aneel van het tv toestel Als het scherm niet verschijnt druk dan op de P of P of 0 1 2 9 toets op de afstandsbediening of op de toets P P op het voorkantpaneel van het televisietoestel om het tv toest...

Страница 7: ...op deze toets om het bovenste deel van de teletekstpagina te vergoten om het onderste deel van de teletekstpagina te vergroten en vervolgens op de normale grootte over te gaan MIX De TXT TV toets Dru...

Страница 8: ...etsen P of P en dan druk op de toets OK 2 De Instellingen menu keuze Functie zal op het scherm verschijnen Selecteert u de lijn Blauw met de toets P of P en zet de blauwe achtergrond aan Ja of Functio...

Страница 9: ...van een tijd een fout is ontstaan of er geen noodzakelijkheid meer is voor het tv toestel zich automatisch aan of uit te zetten mag u de gezette tijdswaarde anulleren door middel van het drukken op d...

Страница 10: ...geheugenvananderetv programma sdruktelkensopde toets MENU en herhaal de stappen 2 tot 8 Installeren Auto zoeken Man zoeken Fijnafstemmen Opslaan Programma Pr Opslaan Tijd Start Eind Prog Pr Instelling...

Страница 11: ...hikbaretv programma sismogelijkoptweemanieren automatischenhandmatig Automatische installatie van tv programma s wordt uitgevoerd als volgt 1 Druk 2 keren op de toets MENU van de afstandsbediening De...

Страница 12: ...sietoestel zijn in verschillende talen mogelijk Taalkeuze van de grafiek wordt op de volgende manier gemaakt 1 Druk 3 keer op de toets MENU van de afstandsbediening De menu keuze Instellingen zal op h...

Страница 13: ...igheden is gevaarlijk Laat niemand zeker geen kinderen kleine voorwerpen door de ventilatierooster van het toestel ooit te steken Plaatshetaansluitingsnoeropdergelijkemanierdaternietgetrapt gewrijvdop...

Страница 14: ...reux de l exploiter dans des conditions de climat inhabituelles Ne jamais laisser personne ou les enfants introduire des pi ces fines par des ouvertures de ventilation Le fil de r seaux doit tre condu...

Страница 15: ...eil sont disponibles en langues diverses La langue du r glage peut tre s lectionn e d une mani re suivante 1 Appuyez 3 fois sur la touche MENU de la t l commande Le tableau R glage s affiche sur l cra...

Страница 16: ...r satellite la prise SCART de l appareil 2 Si le magn toscope n est pas raccord la prise SCART de l appareil il est conseill d utiliser la prise d antenne afin de recevoir le signal du magn toscope en...

Страница 17: ...gnedutableauportantl inscription MemoriseretappuyezsurlatoucheOKdelat l commande UneinscriptionOKs affichesurl cran de l appareil approuvant la m morisation d une cha ne Remarque Afin de rechercher et...

Страница 18: ...aide des touches 0 1 9 de la t l commande 10 Pour revenir au r gime de travail il suffit d appuyer 2 fois sur la touche MENU R glage Horloge Organiser Fonction Langage Pr 01 Nom Couleur AUTO RF Std B...

Страница 19: ...d bleu Oui Verrouiller Non Si vous avez oubli le code ou l avez entr incorrectment appuyez 3 fois sur la touche PP de la t l commande Au moment ou le poste de t l vision s allumera changez le code ou...

Страница 20: ...al Einstellungen Uhrzeit Programm Funktion Sprache Pr 01 Name Farbe AUTO Norm BG Aktiv Nein Ordnen der gespeicherten Programme Les touches de la t l commande SIZE La touche d agrandissement d une page...

Страница 21: ...FB Taste OK Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung Einstellungen mit der Zeile Zeit Mit den FB Tasten V oder V geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein Mit der Taste V werden Stunden eingegeben 00 bis 23...

Страница 22: ...en zwei M glichkeiten der Sendersuche bei Ihrem Fernseher automatisch und manuell Automatischer Programmiersuchlauf wird wie folgt durchgef hrt 1 Dr cken Sie 2 mal die FB Taste MENU Auf dem Bildschirm...

Страница 23: ...rderseite des Ger tes hell rot 2 Wenn das Fernsehger t vom Bereitschaftsmodus in den Betriebszustand umgeschaltet wird erlischt die rote Lampe Ihr Fernseher wird mit Hilfe der MEN Meldungen Bild Sende...

Страница 24: ...4 Technische Daten 34 Ihr Fernsehger t erf llt die Sicherheitsanforderungen der Norm EN 60065 Sicherheitshinweise Stellen Sie bitte keine Gegenst nde auf dem Ger t ab und lassen Sie mindestens 10 cm f...

Отзывы: