background image

15

1. Enlevez le couvercle au dos de la télécommande  et mettez les piles de types AAA comme

cela indique le schéma sur la télécommande. Remettez le couvercle.

2. Insérer la fiche d’antenne dans la prise située à l’arrière de l’appareil.
3. Brancher le cordon d’alimentation sur le secteur (~230V).
4. Appuyer sur la touche 

 sur le devant de l’appareil – un voyant s’allume en rouge. Si l’écran

de l’appareil ne s’illumine pas appuyez sur la touche P- ou P+ du panneau de commande ou
bien sur une des touches P-P+01...9 de la télécommande.

Remarque :

1. Après avoir mis en marche l’appareil à l’aide de la touche 

 le poste de télévision se met en

marche dans l’état dans lequel il a été éteint.

- L’appareil se met en veille s’il a été éteint par la touche de la télécommande POWER. Le

voyant s’allume d’une manière intense en couleur rouge lors du fonctionnement de l’appareil
dans ce régime.

Votre appareil est opéré à l’aide des tableaux ImageInstaller,

Réglage de MENU. Les tableaux s’affichent après avoir appuyé une
ou plusieurs fois sur la touche MENU de la télécommande. Les titres
des paramètres de l’appareil ainsi que les modes de leurs
raccordements et de choix sont indiqués dans les tableaux de MENU
en une ligne séparée.

Une ligne portant le titre du paramètre de votre choix et de raccordement

et sélectionnée à l’aide des touches P- et P+ de la télécommande alors
que le réglage des paramètres se fait à l’aide des touches V+ et
V- de la télécommande. Les tableaux de réglage MENU
disparaissent de l’écran soit après avoir appuyé sur la touche MENU
soit dans ~ 5 secondes après la dernière mise à jour des paramètres
de l’appareil.

Remarque:

Une ligne sélectionnée d’un tableau s’illumine en couleur rouge.

Les inscriptions du système de réglage de l’appareil sont disponibles en
langues diverses. La langue du réglage peut être sélectionnée d’une manière
suivante :

1. Appuyez 3 fois sur la touche MENU de la télécommande. Le tableau

Réglage s’affiche sur l’écran.

2. A l’aide des touches P- et P+ de télécommande sélectionnez

l’inscription Langage.

Réglage

Horloge
Organiser
Fonction
Langage

Réglage

Horloge
Organiser
Fonction
Langage

English
Franšais
Deutsch
Italiano
Norsk
Svenska
Nederlands
Espa

ñ

ol

PORTUGU

Ê

S

Dansk
Suomi
Greek

3. Appuyez sur la touche OK de la télécommande - le tableau avec une

liste des langues s’affiche sur l’écran.

4. A l’aide des touches P- ou P+ de la télécommande sélectionnez la

ligne du tableau portant l’inscription de langue de votre choix.

5. Appuyez deux fois sur la touche MENU de la télécommande pour que

le tableau Réglage disparaisse de l’écran de l’appareil.

English
Franšais
Deutsch
Italiano
Norsk
Svenska
Nederlands
Espa

ñ

ol

PORTUGU

Ê

S

Dansk
Suomi
Greek

Mise en marche du poste de télévision

Réglage du téléviseur par les tableaux MENU

Choix de langue du réglage

34

Das Fernsehgerät (TV)

- 1 Stück

Bedienungsanleitung

- 1 Stück

Fernbedienung (FB)

- 1 Stück

Verpackungskarton

- 1 Stück

Fernsehsystem

PAL/SECAM BG/DK

DVD system                                                                      DVD/SVCD/VCD/CD/DVD-R/CD-R/CD-RW
                                                                             Kodak CD/PAL/NTSC/MULTI TV system compatible
                                                                                                 MPEG I/MPEG II/JPEG H263/CDG/CDI

Bildröhre (sichtbar)

33 cm

 Laser                                                                                                              IGERth 650 nm, 780 nm

Empfangsbereich

VHF-L - E2 - S6 (Meterwellen- Frequenz)

VHF-H - S7 - S41 (Meterwellen- Frequenz)

UHF - E21-E69 (Dezimeterwellen- Frequenz)

Frequenz                                                                          DVD : 48KHz pulse modulation 20Hz-22KHz

                                                                                        96KHz pulse modulation 20Hz-22KHz
                                                                                        CD Audio frequenz   :      20Hz-22KHz
S/N                                                                                                                                       >90dB
Audio dynamic range

                                                                               >85dB

Antennenanschluß

Standard- Antennenbuchse 75 Ohm

Programmspeicherplätze

99

Maximale Ton- Ausgangsleistung

2 W

Netzanschluß

~170 - 245 V, 50 Hz

Maximale Leistungsaufnahme des Fernseh-Gerätes                                                                 100 W

Abmessungen / Gewicht

  14” :     W 358 x H 392 x D 384 mm/  10,5   kg

Lieferumfang des Fernsehgerätes

Technische Daten

Содержание CT1435TDVX

Страница 1: ...OLOUR TV SET USER MANUAL GB CT1435TDVX POSTE DE T L VISION EN COULEURS MANUEL D INSTRUCTION F FARBFERNSEHER BEDIENUNGSANLEITUNG D KLEUREN TELEVISIETOESTEL GEBRUIKSAANWIJZING NL 8 0 1 0 0 0 0 5 6 7 4 2...

Страница 2: ...aratuur niet bij het huishoudelijk afval Breng alle elektronische apparatuur die u niet meer gebruikt bij een inzamelpunt voor elektronisch afval Dit helpt de mogelijke negatieve gevolgen van onjuiste...

Страница 3: ...9p Refer to the instruction booklet for further information about the many other facilities Note When there is no signal in the aerial socket the screen of TV is blue WARNING QUICK START GUIDE 3 0 Pr...

Страница 4: ...television can be switched to standby with the remote control To preserve optimum picture quality by de magnetising the picture tube we advise you to switch off your television at the on off switch re...

Страница 5: ...line in table is highlighted in red The selection of language is the following 1 Press the MENU key on the remote control 3 times The menu Setup will appear on the screen 2 Use the P or P to select L...

Страница 6: ...aneel van het tv toestel Als het scherm niet verschijnt druk dan op de P of P of 0 1 2 9 toets op de afstandsbediening of op de toets P P op het voorkantpaneel van het televisietoestel om het tv toest...

Страница 7: ...op deze toets om het bovenste deel van de teletekstpagina te vergoten om het onderste deel van de teletekstpagina te vergroten en vervolgens op de normale grootte over te gaan MIX De TXT TV toets Dru...

Страница 8: ...etsen P of P en dan druk op de toets OK 2 De Instellingen menu keuze Functie zal op het scherm verschijnen Selecteert u de lijn Blauw met de toets P of P en zet de blauwe achtergrond aan Ja of Functio...

Страница 9: ...van een tijd een fout is ontstaan of er geen noodzakelijkheid meer is voor het tv toestel zich automatisch aan of uit te zetten mag u de gezette tijdswaarde anulleren door middel van het drukken op d...

Страница 10: ...geheugenvananderetv programma sdruktelkensopde toets MENU en herhaal de stappen 2 tot 8 Installeren Auto zoeken Man zoeken Fijnafstemmen Opslaan Programma Pr Opslaan Tijd Start Eind Prog Pr Instelling...

Страница 11: ...hikbaretv programma sismogelijkoptweemanieren automatischenhandmatig Automatische installatie van tv programma s wordt uitgevoerd als volgt 1 Druk 2 keren op de toets MENU van de afstandsbediening De...

Страница 12: ...sietoestel zijn in verschillende talen mogelijk Taalkeuze van de grafiek wordt op de volgende manier gemaakt 1 Druk 3 keer op de toets MENU van de afstandsbediening De menu keuze Instellingen zal op h...

Страница 13: ...igheden is gevaarlijk Laat niemand zeker geen kinderen kleine voorwerpen door de ventilatierooster van het toestel ooit te steken Plaatshetaansluitingsnoeropdergelijkemanierdaternietgetrapt gewrijvdop...

Страница 14: ...reux de l exploiter dans des conditions de climat inhabituelles Ne jamais laisser personne ou les enfants introduire des pi ces fines par des ouvertures de ventilation Le fil de r seaux doit tre condu...

Страница 15: ...eil sont disponibles en langues diverses La langue du r glage peut tre s lectionn e d une mani re suivante 1 Appuyez 3 fois sur la touche MENU de la t l commande Le tableau R glage s affiche sur l cra...

Страница 16: ...r satellite la prise SCART de l appareil 2 Si le magn toscope n est pas raccord la prise SCART de l appareil il est conseill d utiliser la prise d antenne afin de recevoir le signal du magn toscope en...

Страница 17: ...gnedutableauportantl inscription MemoriseretappuyezsurlatoucheOKdelat l commande UneinscriptionOKs affichesurl cran de l appareil approuvant la m morisation d une cha ne Remarque Afin de rechercher et...

Страница 18: ...aide des touches 0 1 9 de la t l commande 10 Pour revenir au r gime de travail il suffit d appuyer 2 fois sur la touche MENU R glage Horloge Organiser Fonction Langage Pr 01 Nom Couleur AUTO RF Std B...

Страница 19: ...d bleu Oui Verrouiller Non Si vous avez oubli le code ou l avez entr incorrectment appuyez 3 fois sur la touche PP de la t l commande Au moment ou le poste de t l vision s allumera changez le code ou...

Страница 20: ...al Einstellungen Uhrzeit Programm Funktion Sprache Pr 01 Name Farbe AUTO Norm BG Aktiv Nein Ordnen der gespeicherten Programme Les touches de la t l commande SIZE La touche d agrandissement d une page...

Страница 21: ...FB Taste OK Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung Einstellungen mit der Zeile Zeit Mit den FB Tasten V oder V geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein Mit der Taste V werden Stunden eingegeben 00 bis 23...

Страница 22: ...en zwei M glichkeiten der Sendersuche bei Ihrem Fernseher automatisch und manuell Automatischer Programmiersuchlauf wird wie folgt durchgef hrt 1 Dr cken Sie 2 mal die FB Taste MENU Auf dem Bildschirm...

Страница 23: ...rderseite des Ger tes hell rot 2 Wenn das Fernsehger t vom Bereitschaftsmodus in den Betriebszustand umgeschaltet wird erlischt die rote Lampe Ihr Fernseher wird mit Hilfe der MEN Meldungen Bild Sende...

Страница 24: ...4 Technische Daten 34 Ihr Fernsehger t erf llt die Sicherheitsanforderungen der Norm EN 60065 Sicherheitshinweise Stellen Sie bitte keine Gegenst nde auf dem Ger t ab und lassen Sie mindestens 10 cm f...

Отзывы: