background image

FR 

 

PROJECTION  

Grâce à cette fonction de projection, vous pouvez facilement projeter l’heure 
sur une surface, par exemple sur un mur.   

  Pour activer ou désactiver la projection, appuyez sur 

PROJECTOR 

ON/OFF

.  

 

  Pour faire la mise au point de l’heure projetée, tournez la molette du 

projecteur. 

  Pour modifier légèrement l’angle de projection, faites pivoter le projecteur.     

 

REMARQUE

 

:

   

Lorsque

 

la

 

projection

 

est

 

activée,

 

ne

 

regardez

 

jamais

 

directement

 

dans

 

le

 

projecteur.

     

La

 

distance

 

maximale

 

de

 

projection

 

est

 

de

 

2

 

mètres.

 

 
 

CONTRÔLE DE LUMINOSITÉ 

Appuyez plusieurs fois sur le bouton 

DIMMER

 pour ajuster la luminosité de 

l'affichage (clair ou pâle).   

 

SPÉCIFICATIONS 

Source d’alimentation: CA 230V 50Hz, 5W 
AM:  522-1620 kHz 
FM:    87.5 – 108 MHz 

 

 
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les 
déchets ménagers.   
 
Nous vous invitons à utiliser les points de collecte de recyclage 
prévus à cet effet.   

 
Consultez vos autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des conseils 
sur le recyclage. 
 

 

En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos 
produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. 
Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. 
 

Содержание CR618P

Страница 1: ...RADIOWEKKER MET PROJECTOR RADIO R VEIL PROJECTEUR PROJECTION ALARM CLOCK RADIO CR618P GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL...

Страница 2: ...gvoorzieningen voor het verwijderen van gebruikte batterijen Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik in een tropisch klimaat Stel het apparaat niet bloot aan druppelend of spattend water en plaats...

Страница 3: ...bevinden zich belangrijke gebruiks en onderhoudsinstructies in de literatuur die met dit apparaat is geleverd Het typeplaatje bevindt zich onderaan het apparaat Installatie en gebruik van de batterije...

Страница 4: ...indicator 18 Alarm 1 radio indicator 19 Alarm 2 zoemer indicator 20 Alarm 2 radio indicator BATTERIJBACK UP De klok alarm en voorkeurstations worden tijdens een stroomonderbreking gedurende een korte...

Страница 5: ...p de standaard FM frequentie of de laatst afgestemde frequentie afgestemd De standaard FM radiofrequentie is 87 5 MHz 2 Druk eenmaal op BAND om de AM radiomodus te openen De standaard AM radiofrequent...

Страница 6: ...juiste tijd staat Alarm 1 of Alarm 2 instellen 1 In de stand bymodus druk en houd AL1 of AL2 gedurende 2 seconden ingedrukt De cijfers voor uur en minutenweergave knipperen 2 Terwijl de cijfers voor u...

Страница 7: ...inslaaptijd is verstreken Om de resterende inslaaptijd te controleren druk op SLEEP Om de inslaaptimer te annuleren druk op SLEEP totdat OFF is geselecteerd Om de radio uit te schakelen alvorens de in...

Страница 8: ...rden gegooid We verzoeken u het apparaat naar een afvalscheidingsstation te brengen Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten of uw dealer voor advies over recycling We verontschuldigen ons voo...

Страница 9: ...allation de recyclage pour prot ger notre environnement Cet appareil n est pas destin tre utilis sous un climat tropical L appareil ne doit pas tre expos des gouttements d eau ou des claboussures et d...

Страница 10: ...t appareil contient d importantes instructions d utilisation et d entretien La plaque signal tique est situ e sous l appareil Manipulation et utilisation des piles Seuls les adultes doivent manipuler...

Страница 11: ...e du compartiment des piles au fond 14 Bouton MARCHE ARR T du PROJECTEUR 15 Molette du projecteur 16 Projecteur 17 Indicateur de sonnerie de l alarme 1 18 Indicateur de radio de l alarme 1 r 19 Indica...

Страница 12: ...l appareil en marche et activer le mode radio La fr quence radio s affiche bri vement puis l horloge s affichera de nouveau FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 1 Appuyez sur POWER pour mettre la radio en march...

Страница 13: ...es appuyez plusieurs fois sur MEM pour la s lectionner FONCTIONNEMENT DES DEUX ALARMES Avant de r gler l heure d une alarme v rifiez que l horloge a t r gl e R glage de l alarme 1 ou de l alarme 2 1...

Страница 14: ...inutes apr s FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE D ARR T AUTOMATIQUE SOMMEIL La minuterie d arr t automatique fonction sommeil permet de programmer l arr t automatique de la radio R glage de la minuterie d...

Страница 15: ...ection est de 2 m tres CONTR LE DE LUMINOSIT Appuyez plusieurs fois sur le bouton DIMMER pour ajuster la luminosit de l affichage clair ou p le SP CIFICATIONS Source d alimentation CA 230V 50Hz 5W AM...

Страница 16: ...ing and that no objects filled with liquids such as vases shall be placed on the apparatus Batteries battery pack or batteries installed shall not be exposed to excessive heat such as sunshine fire or...

Страница 17: ...eplaced Remove the battery cover located at the bottom of the unit to remove the batteries LOCATION OF CONTROL Top and Side Views Front View 1 POWER button 2 Display 3 VOLUME AL2 button 4 VOLUME AL1 b...

Страница 18: ...ively for fast advance 3 Press SET to confirm The hour and minute digits will stop flashing POWER ON RADIO MODE Press POWER to switch the unit on and enters the radio mode The radio frequency will bri...

Страница 19: ...ATION Before setting the alarm time make sure the Clock has been set Setting Alarm 1 or Alarm 2 1 In standby mode press and hold AL1 AL2 for 2 seconds The hour and minute digits will flash 2 While the...

Страница 20: ...turned off after the selected time has elapsed To check remaining sleep time press SLEEP To cancel sleep timer press SLEEP until OFF is selected To turn off the radio before the sleep time has elapse...

Страница 21: ...ith household waste We kindly ask that you use the recycle collection points provided for this purpose Consult with your local authorities or dealer for advice on recycling We apologise for any inconv...

Отзывы: