background image

9

Français

Pompes Salmson SAS

6 Entretien / Pannes

•  Nettoyer l'extérieur de la pompe uniquement avec un chiffon légèrement humidifié

sans produit de nettoyage.

AVERTISSEMENT ! Lors du démontage de la tête du moteur ou de la pompe, du
fluide chaud peut s'échapper sous l'effet de la forte pression.
Laisser la pompe refroidir auparavant.
Fermer les vannes d'arrêt avant le démontage.

  

REMARQUE : Lorsque le moteur est démonté et en marche, des bruits et des
changements de rotation peuvent survenir. Dans cette situation, il s'agit d'un état
normal. Le bon fonctionnement n'est garanti que lorsque la pompe en marche se
trouve dans le fluide.

  

REMARQUE : Si un incident de fonctionnement venait à persister, nous vous
recommandons de vous adresser au SAV SALMSON, seuls habilités pendant la
période de garantie à procéder au démontage remontage de nos matériels.

Pannes

Causes

Remèdes

La pompe ne démarre
pas

Interruption dans l'alimentation
de courant, courtcircuit ou
fusibles défectueux

Faire vérifier l'alimentation en
courant par un électricien
qualifié.

Le moteur est bloqué, p. ex. à
cause de dépôts provenant du
circuit hydraulique

Faire démonter la pompe par du
personnel qualifiée. Faire rétablir
le bon fonctionnement de la roue
en tournant et en enlevant les
impuretés.

La pompe émet des
bruits

Le moteur frotte, p. ex. à cause
de dépôts provenant du circuit
hydraulique

Faire démonter la pompe par du
personnel qualifiée. Faire rétablir
le bon fonctionnement de la roue
en tournant et en enlevant les
impuretés.

Fonctionnement à sec, pas
assez d'eau

Contrôler les vannes d'arrêt, elles
doivent être complètement
ouvertes

Présence d'air dans la pompe

Allumer/arrêter la pompe 5 fois,
pendant respectivement 30 s

NMS Zen O Home_Mise en page 1  14/09/12  08:38  Page9

Содержание ZEN O HOME

Страница 1: ...E INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO ESPA OL ZEN HOME STOCK N 4 168 699 Ed 1 05 12 NMS Zen O Home_Mise...

Страница 2: ...NMS Zen O Home_Mise en page 1 14 09 12 08 38 Page2...

Страница 3: ...ab et selles vastavustunnistuses kirjeldatud tooted on koosk las allj rgnevate Euroopa direktiivide s tetega ning riiklike seadusandlustega mis nimetatud direktiivid le on v tnud Madalpingeseadmed 200...

Страница 4: ...de blessures ATTENTION Indique des dangers potentiels pour la pompe ou d autres objets REMARQUE Donne des conseils et des informations 2 2 Qualification du personnel Le montage de la pompe doit tre ef...

Страница 5: ...ectricit peut provoquer un choc lectrique En cons quence Couper le courant avant toute manipulation avec la pompe et la s curiser contre toute remise sous tension Ne pas plier ni coincer le c ble lect...

Страница 6: ...nti retour 1 et c t aspiration d une vanne d arr t 2 Pour d monter la t te du moteur 3 il suffit de d brancher le Connecteur 5 en le retirant et de fermer la vanne d arr t au niveau de l orifice rotat...

Страница 7: ...che sur la face arri re du corps indique le sens d coulement DANGER Danger de mort S assurer avant le d but des travaux que la pompe a bien t s par e de l alimentation lectrique 3 Desserrer le mancho...

Страница 8: ...n 5 2 Raccordement lectrique Effectuer le raccordement lectrique comme suit Ouvrir le connecteur Salmson comme suit DANGER Des travaux sur le raccordement lectrique doivent uniquement tre ex cut s par...

Страница 9: ...la p riode de garantie proc der au d montage remontage de nos mat riels Pannes Causes Rem des La pompe ne d marre pas Interruption dans l alimentation de courant courtcircuit ou fusibles d fectueux Fa...

Страница 10: ...o electrical current WARNING Indicates a possible danger to life or injury CAUTION Indicates possible risks to the pump or other items NOTE Highlights tips and information 2 2 Qualification The pump m...

Страница 11: ...current Therefore Switch off the power before beginning work on the pump and make sure that it cannot be switched on again accidentally Do not kink or nip the power cable or allow it to come into con...

Страница 12: ...side and with a stop valve 2 on the suction side When dismantling the motor head 3 it is sufficient to cut the power by unplugging the connector 5 and to close the stop valve at the rotating slot 4 No...

Страница 13: ...e pump can be installed without being exposed to mechanical stresses 2 Choose the right installation position only as shown in Fig A The arrow on the back of the housing indicates the direction of flo...

Страница 14: ...nection and the O ring When installing the valve use a fixed spanner to prevent twisting 5 2 Electrical connection Establish the electrical connection as follows Open the Salmson Connector as follows...

Страница 15: ...Faults Causes Remedies Pump does not start Interruption in the power supply short circuit or defective fuses Have the power supply checked by a qualified electrician Motor is blocked e g by deposits f...

Страница 16: ...ISO richiama l attenzione su un possibile pericolo di morte e di lesioni ATTENZIONE richiama l attenzione su possibili rischi per la pompa o altri oggetti NOTA evidenzia consigli e informazioni 2 2 Qu...

Страница 17: ...componenti allacciati elettricamente perci Prima di iniziare qualsiasi lavoro sulla pompa disinserire la corrente e assicurarsi che non possa essere reinserita involontariamente Non piegare o incastra...

Страница 18: ...la di ritegno 1 e sul lato aspirante con una valvola d intercettazione 2 Per smontare la testa motore 3 disinserire la tensione staccando il connettore 5 e chiudere con la vite 4 la valvola d intercet...

Страница 19: ...ccia sul lato posteriore del corpo indica la direzione del flusso PERICOLO Pericolo di morte prima dell inizio dei lavori accertarsi che la pompa sia stata separata dall alimentazione elettrica 3 Alle...

Страница 20: ...iave 5 2 Collegamenti elettrici Eseguire i collegamenti elettrici come segue Aprire il Salmson Connector come segue PERICOLO Gli interventi sull allacciamento elettrico devono essere eseguiti esclusiv...

Страница 21: ...mpiantista Guasti Cause Rimedi La pompa non si avvia Interruzione dell alimentazione di corrente corto circuito o fusibili difettosi Far controllare l alimentazione di corrente da un elettricista qual...

Страница 22: ...nte el ctrica ADVERTENCIA Indica un posible peligro de muerte o de lesiones ATENCI N Indica posibles riesgos para la bomba o para otros objetos INDICACI N Destaca sugerencias e informaci n til 2 2 Cua...

Страница 23: ...con corriente el ctrica implica un peligro de electrocuci n Por lo tanto Antes de iniciar cualquier trabajo en la bomba desconecte la corriente y aseg rela para que no se vuelva a conectar No doble el...

Страница 24: ...n una v lvula antirretorno 1 y por el lado de aspiraci n con una v lvula de cierre 2 Para cambiar el cabezal motor 3 basta con retirar el conector 5 para desconectarlo de la corriente y cerrar la v lv...

Страница 25: ...correcta que se muestra en la Fig A La flecha que hay en la parte trasera de la carcasa indica el sentido del flujo PELIGRO Peligro de muerte Antes de empezar a trabajar aseg rese de que la bomba ha s...

Страница 26: ...2 Conexi n el ctrica Establezca la conexi n el ctrica de la siguiente manera Abra el Salmson Connector de la siguiente manera PELIGRO Los trabajos en la conexi n el ctrica solamente debe realizarlos...

Страница 27: ...Causas Soluci n La bomba no se pone en marcha Interrupci n del suministro de corriente cortocircuito o aver a en un fusible Encargue a un electricista que revise el suministro de corriente El motor e...

Страница 28: ...ESSO ALL UTILIZZATORE FINALE E RIMANERE SEMPRE DISPONIBILE SUL POSTO Questo prodotto stato fabbricato in un sito certificato ISO 14 001 rispettoso dell ambiente Questo prodotto composto da materiali i...

Отзывы: