salmson NSB Скачать руководство пользователя страница 11

11

smontaggio della pompa e qualsiasi altro intervento.

Se  la  pompa  va  coibentata,  si

raccomanda  di  non  ostruire  le  tacche

praticate sulla flangia motore (vedi FIG. 3).

5.2 Orientamento della morsettiera (vedi FIG. 4)

Se  occorre,  si  può  modificare  l’orientamento  del

motore e conseguentemente della morsettiera.

- Rimuovere  le  viti  di  fissaggio  del  motore  e  girare

quest’ultimo nella posizione desiderata.

Fare  attenzione  a  non  danneggiare  la

guarnizione  del  corpo  e  a  reinserirla

correttamente.

5.3. Collegamento elettrico

Il  collegamento  elettrico  va  eseguito  da  un

elettricista  autorizzato  in  conformità  alle  vigenti

norme locali.

Tutte  le  informazioni  elettriche  della  pompa  di

circolazione figurano sulla piastrina segnaletica.

Rete di alimentazione

Utilizzare un cavo a 3 conduttori (3 x 1,5 mm

2

H05 VVF)

per  collegare  la  rete  ai  relativi  morsetti  della  pompa  :

FASE (L) - NEUTRO (N) - TERRA (   ) (

vedi FIG. 5

).

Il  cavo  di  alimentazione  non  deve  entrare  in

contatto con la tubazione né toccare la pompa:

verificare che sia al riparo dall’umidità.

Verificare  la  protezione  della  linea,  la  tensione  di

alimentazione  e  la  frequenza  della  rete.  La  pompa  di

circolazione  deve  essere  collegata  alla  rete  elettrica

mediante  un  interruttore  la  cui  distanza  di  apertura

per ogni polo è di almeno 3 mm. La presa di corrente

deve comportare tassativamente un morsetto di terra.

I  motori  dei  circolatori  NSB..-..B  e  DSB..-..B  sono

autoprotetti, non necessitano di protezione esterna. 

Dopo  il  collegamento  elettrico,  rimettere  il  coperchio

della morsettiera.

6. MESSA IN SERVIZIO

6.1. Riempimento - Degasaggio

Non  far  funzionare  mai  la  pompa  di

circolazione SENZ’ACQUA.

- Aprire  le  valvole  su  entrambi  i  lati  della  pompa  di

circolazione e riempire completamente il circuito.

- Spurgare il circuito al punto superiore.

- Procedere  allo  spurgo  dell’aria  manuale  della

pompa di circolazione svitando il tappo (

vedi FIG. 6

).

Rischio  di  scottature  con  l’acqua,  la  pressione

puo essere elevata.

- Riavvitare  dopo  l’uscita  dell’acqua  e  la  scomparsa

completa di qualsiasi bolla d’aria.

- Mettere in tensione il motore per mettere in servizio la

pompa.

- La  regolazione  della  portata  della  pompa  di

circolazione viene eseguita cambiando la velocità di

rotazione  del  motore  mediante  il  selettore  (

vedi 

FIG. 3

) (salvo NSB 05-15B).

Ai  rischi  di  bruciatura.  In  esercizio,  la

temperatura  della  carcassa  del  motore  può

superare i 60°C.

7. MANUTENZIONE

La  pompa  di  circolazione  non  richiede  nessuna

manutenzione particolare durante il funzionamento.

I cuscinetti motore sono autolubrificati. 

Dopo  un’interruzione  prolungata,  verificare  che  la

pompa giri liberamente.

Lo scambio dei motori permette il mantenimento della

circolazione  del  liquido  nell’  orificio  bypass  del  DSB

utilizzato per il trasporto di acque non cariche.

ATTENZIONE !

ATTENZIONE !

ATTENZIONE !

ITALIANO

Содержание NSB

Страница 1: ...178 327 Ed 1 10 12 NSB DSB INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALACI N Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA ESPA OL INSTALLAZIONE E MESSA IN SER...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...L K W 7 c W c bT 1cK W N W Fac cZ TVZ TcSbT M 2 W F cTN ST N L c K R Z LFT W F VcF W cK W N W F X cR V bFJ X cLcF2 bTN F Vc Sb2 F VcS edpis3 m kter je p W VL B c f E acFLS Z c Y 9Y A i c W cEF F cSTE...

Страница 4: ...4 FIG 1 FIG 7 FIG 4 FIG 2 FIG 3 FIG 6 FIG 5...

Страница 5: ...ut constat prendre dans les d lais pr vus toutes dispositions n cessaires aupr s du transporteur Si le mat riel livr devait tre ins tall ult rieurement stockez le dans un endroit sec et prot gez le co...

Страница 6: ...r quence du r seau Le circulateur doit tre raccord au r seau lectrique l aide d un interrupteur ayant une distance d ouverture pour chaque p le d au moins 3 mm La prise de courant doit tre quip e imp...

Страница 7: ...ame plate faire tourner l arbre moteur remonter le bouchon arri re voir FIG 7 ou actionner le d gommeur si quip en poussant sur la partie centrale l aide d un tournevis b V rifier le raccordement du m...

Страница 8: ...e store it in a dry place and protect it from impacts and outside influences moisture frost etc 4 PRODUCTS AND ACCESSORIES 4 1 The pump Pump casing with threaded ports The motor has a wet rotor the bu...

Страница 9: ...G 5 except NSB 05 15B Risk of burning In operation the motor casing may be hotter than 60 C 7 SERVICING The circulator needs no special servicing in operation The motor bushings are self lubricating A...

Страница 10: ...egne la cui inosservanza rischia di danneggiare l impianto e di pregiudicarne il buon funzionamento 3 TRASPORTO E STOCCAGGIO Al ricevimento del materiale verificare che esso non abbia subito eventuali...

Страница 11: ...e deve comportare tassativamente un morsetto di terra I motori dei circolatori NSB B e DSB B sono autoprotetti non necessitano di protezione esterna Dopo il collegamento elettrico rimettere il coperch...

Страница 12: ...tappo vedi FIG 6 b Aumentare la pressione nel circuito c E possibile utilizzare una velocit inferiore d Smontare il motore e pulire la girante e il corpo a Sbloccare l albero togliere il tappo poster...

Страница 13: ...orte En caso de constatar un defecto tomar todas las precauciones necesarias con respecto al transportista en los plazos previstos Si el material entregado est destinado a su posterior instalaci n con...

Страница 14: ...rna Despu s de la conexi n el ctrica volver a poner de nuevo en su sitio la tapa de la caja de terminales 6 PUESTA EN MARCHA 6 1 Llenado Desgasificaci n No hacer funcionar nunca el circulador SIN AGUA...

Страница 15: ...G 6 b Aumentar la presi n en el circuito c Posibilidad de utilizar una velocidad inferior d Desmontar el motor y limpiar la rueda y el cuerpo a Desbloquear el rbol retirar el tap n trasero con un dest...

Страница 16: ...POSTO Questo prodotto stato fabbricato in un sito certificato ISO 14 001 rispettoso dell ambiente Questo prodotto composto da materiali in grandissima parte riciclabile In fine di vita farlo eliminare...

Отзывы: