background image

13

ENGLISH

DANGER! Risk of fatal injury!
The switchgear is not protected against explosions and
may not be operated in the explosive area.

Always install the switchgear outside the explosive
area.

The intended use includes complying with these instructions.

Any other use is considered outside the intended use.

5. PRODUCT INFORMATION

5.1 Type key

5.3 Scope of delivery

•Switchgear EC-Drain LS2 (with integrated buzzer)

•Installation and operating instructions

5.4 Accessories

Accessories must be ordered separately:

•Rechargeable battery (NiMH) 9 V/200 mAh

•Horn 230 V/50 Hz

•Flashing light 230 V/50 Hz

•Signal lamp 230 V/50 Hz

See the catalogue for a detailed list

6. DESCRIPTION AND FUNCTION

6.1 Product description (Fig. 1)

The EC-Drain LS2 is an electronic switchgear with an integrated
microcontroller.

It controls two pumps depending on the switching status of the
connected float switch. When the high water level is reached,
optical and acoustic signals are output and there is a forced
pump switch-on. The collective fault signal and high water
alarm are active. 

An optional rechargeable battery (accessory) allows for a
mains-independent alarm signal, which signalises the missing
mains voltage by means of a continuous acoustic signal. 

Pump faults are registered and evaluated. 

The display of the operating states is signalised by LEDs on the
front side. Operation is done via buttons on the right side on the
housing.

The switchgear is delivered with a main switch and, for the
alternating current version (single-phase 230 V), with an inte-
grated operating capacitor.

6.2 Function and operation

After connecting the switchgear to the supply voltage, as well
as after every mains interruption, the switchgear returns to that
operating mode which was set before the voltage interruption.
First, all LEDs are actuated for about 2 s for testing purposes.
Afterwards, the switchgear is ready for operation. 

6.2.1 Switchgear operating elements (Fig. 1)

Main switch 3-pole

0

 

Î

 OFF

I

  

Î

 ON

Buttons:

Manual mode (item 1)

Stop (item 2)

Automatic mode (item 3)

Example: 

EC-Drain LS2 (1~)

EC

Economy-Controller

Drain

Wastewater/sewage

LS2

Lifting station for 2 pumps

(1~)

(1~) = single-phase 230 V (L, N, PE)
(3~) = three-phase 400 V (L1, L2, L3, PE)

5.2 Technical data

Mains supply voltage 
[V]:

single-phase 230 V (L, N, PE)
three-phase 400 V (L1, L2, L3, PE)

Frequency [Hz]:

50/60 Hz

Max. rating [kW]:

P

 4 kW, AC 3

Max. current [A]:

12 A 

Protection class:

IP 54

Max. fuse protection on 
mains side [A]:

16 A, slow-blow (with premounted 
cable 1.5 mm² for 1~)
25 A, slow-blow (with direct power 
supply to terminal)

Ambient temperature 
[°C]:

–20 to +60 °C

Alarm contact:

Contact load max. 250 V~, 1 A

Housing material:

ABS

Housing dimensions:

289 mm x 239 mm x 107 mm 
(WxHxD)

Electrical safety:

Degree of contamination II

Pressing the manual mode button, switches pump 1 
or 2 on independently of the float switch signal, along 
with all safety functions, such as the electronic motor 
protection and the winding protection monitor of the 
thermal winding contact.
The green LED "Pump 1 operation" (item. 6) or "Pump 
2 operation" (item 10) is lit as long as the button is 
pressed. This function is intended for commissioning or 
testing purposes. 
Manual mode only runs as long as the button is 
pressed.

If the Stop button is pressed, automatic mode is 
switched off for both pumps and the green LED (item 
5, item 9) flashes continuously. 
The pump is not switched on automatically. 
Once the high water level is reached, optical and 
acoustic alarm signals are given and the collective 
fault signal contact and the high water alarm is 
active.

If the automatic mode button is pressed, the auto-
matic mode of both pumps is switched on depen-
ding on the setting of DIP switch 6 and 7 (Fig. 2, item. 
3) and the green LEDs (item 5, item 9) are perma-
nently lit. 
If a pump was deactivated via the DIP switches, the 
corresponding LED remains switched off (see Section 
6.2.4).
In automatic mode, the pumps are controlled 
depending on the float switch signal. When the first 
switch-on level has been reached, the float switch 
contact is closed and the pump is switched on. When 
the second switch-on level is reached, the peak load 
pump is cut-in.
The green LED (item 6, item 10) lights up while the 
pump is in operation. 
If the switch-off point is reached, the float switch con-
tact opens, the peak load pump switches off and fol-
low-up time set via the potentiometer (Fig. 2, item 2) 
takes effect. 
The green LED (item 6, item 10) flashes until the set 
time has elapsed. After the time has elapsed, the 
base-load pump switches off.

P1

P2

Содержание EC-Drain LS2

Страница 1: ...SE EN SERVICE INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO FRANCAIS ENGLISH ITALIANO ESPA OL N M S STOCK N 2 531 250...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...0 15 0 Seconds ON 100 K DIP 1 2 3 4 5 6 7 SSM Alarm GL WSK P2 WSK P1 SL 10 16 15 14 13 12 11 9 8 7 6 5 4 3 2 1 HW T1 1 3 5 13 A1 2 4 6 14 A2 T2 T3 L1 L2 L3 NO WSK M 3 M 1 WSK M 1 WSK 1 brown black gre...

Страница 5: ...ation des consignes La non observation des consignes de s curit peut constituer un danger pour les personnes le produit ou l installation Elle peut galement entra ner la suspension de tout recours en...

Страница 6: ...rte ind pendant du r seau signalant par un signal acoustique continu l absence de tension d alimenta tion Les d fauts des pompes sont enregistr s et valu s L affichage des tats de fonctionnement est s...

Страница 7: ...nt de mise en marche est atteint le contact de l interrupteur flotteur est ferm et la pompe principale est activ e Quand le deuxi me point de mise en marche est atteint la pompe d appoint est galement...

Страница 8: ...ouvert risque d lectrocution par contact avec des compo sants sous tension Seul le personnel sp cialis est habilit effectuer les travaux Pour modifier les r glages des interrupteurs DIP l appa reil d...

Страница 9: ...ENT LECTRIQUE DANGER Danger de mort Une installation et un raccordement lectrique non conformes peuvent avoir des cons quences mortelles Ne faire effectuer l installation et le raccordement lectrique...

Страница 10: ...p plein externe inverseur contact sec Charge de contact min 12 V CC 10 mA Charge de contact max 250 V 1 A p ex pour le raccordement d avertisseur acoustique d une lampe flash ou d un coffret d alarme...

Страница 11: ...u de veiller ce que tous les travaux d entretien d inspection et de montage soient effec tu s par du personnel sp cialis agr et qualifi s tant au pr alable suffisamment inform apr s avoir soigneusemen...

Страница 12: ...s Failure of important product unit functions Failure of required maintenance and repair procedures Danger to persons from electrical mechanical and bacterio logical influences Property damage 2 4 Saf...

Страница 13: ...ngle phase 230 V L N PE 3 three phase 400 V L1 L2 L3 PE 5 2 Technical data Mains supply voltage V single phase 230 V L N PE three phase 400 V L1 L2 L3 PE Frequency Hz 50 60 Hz Max rating kW P2 4 kW AC...

Страница 14: ...fly pressing the button the buzzer is deactivated and the collective fault signal relay is acknowledged To acknowledge the error and to enable the control again the button must be pressed for at least...

Страница 15: ...when the set service interval has elapsed Fig 1 item 13 An acoustic alarm signal is not output and the collective fault signal contact SSM is not active In order to increase operating safety it is rec...

Страница 16: ...he local electricity supply company and the manufacturer Mains side fuse protection max 16 A slow blow with premounted cable 1 5 mm for 1 max 25 A slow blow with direct power supply to terminal To inc...

Страница 17: ...of rotation is wrong exchange two phases with each other Inserting the rechargeable battery accessory DANGER Risk of fatal injury When working on the open switchgear there is a dan ger of electric sh...

Страница 18: ...emedies LED lights up red Electronic excess current release was trig gered Check the pump and DIP switch settings After remedying the error reset the LED dis play with the Reset button Fig 1b item 4 L...

Страница 19: ...possono essere Mancata attivazione di importanti funzioni del prodotto o dell impianto Mancata attivazione delle procedure di riparazione e manu tenzione previste Pericoli per le persone conseguenti...

Страница 20: ...ento e impiego Dopo il collegamento dell apparecchio di comando alla ten sione di alimentazione e dopo ogni interruzione di rete l appa recchio di comando ritorna al modo di funzionamento impostato pr...

Страница 21: ...o si apre il contatto dell interruttore a galleggiante la pompa di punta si disinserisce ed attivo il tempo di post fun zionamento della pompa base impostato tramite il potenziometro fig 2 pos 2 Il LE...

Страница 22: ...ato Per modificare le impostazioni degli interruttori DIP disinserire la tensione di rete sull apparecchio e assicu rarlo contro il reinserimento non autorizzato Parametri massimi dell impianto DIP 1...

Страница 23: ...fonte di pericoli mortali Far eseguire l installazione e i collegamenti elettrici solo da personale specializzato e in conformit alle norma tive in vigore Osservare le prescrizioni in materia di preve...

Страница 24: ...to di una tromba acustica luce lam peggiante o apparecchio di allarme sull ingresso libero da potenziale In caso di allarme il contatto tra morsetto 15 e 16 chiuso GL morsetto 5 6 Collegamento per int...

Страница 25: ...tenzione Eseguire un controllo a vista dei componenti elettrici NOTA Con l adozione di un programma di manuten zione possibile evitare costose riparazioni sostenendo minime spese di manutenzione e ot...

Страница 26: ...guen las instrucciones de seguridad podr an produ cirse lesiones personales as como da os en del producto o el sistema La no observaci n de dichas instrucciones puede anular cualquier derecho a reclam...

Страница 27: ...o de que falte tensi n de red Las aver as de las bombas se registran y se eval an Los estados de funcionamiento vienen indicados por los LED de la parte frontal Para el manejo se utilizan los pulsador...

Страница 28: ...rimer nivel de arranque el contacto del interruptor de flotador se cierra y la bomba principal se conecta Cuando se alcanza el segundo nivel de arranque se produce la conexi n de la bomba de reserva E...

Страница 29: ...te Durante la realizaci n de tareas con el cuadro abierto existe peligro de electrocuci n por contacto con com ponentes conductores de corriente Las tareas de este tipo deben ser realizadas exclusiva...

Страница 30: ...de muerte Si la instalaci n y la conexi n el ctrica no se realizan de forma adecuada la vida del encargado de realizar tales tareas puede correr peligro La instalaci n y la conexi n el ctrica deben se...

Страница 31: ...mA Carga de contacto m x 250 V 1 A p ej para la conexi n de una bocina una luz de destello o un dispositivo de alarma en la entrada libre de tensi n El contacto est cerrado en caso de alarma entre los...

Страница 32: ...imiento inspecci n y montaje son realiza das por especialistas cualificados y autorizados con un cono cimiento competente de las instrucciones de instalaci n y mantenimiento Es preciso realizar un con...

Страница 33: ...almson it W S L LEBANON Bou Khater building Mazda Center Jal El Dib Highway PO Box 90 281 Djeideh El Metn 1202 2030 Beiruth LEBANON TEL 961 4 722 280 FAX 961 4 722 285 wsl cyberia net lb SALMSON ARGEN...

Отзывы: