background image

63

Español

7.3. 

Conexión del conmutador

PELIGro de muerte por tensión eléctrica. 

Se deben realizar todos los ajustes en los com-

ponentes del conmutador. Cuando se realizan 

trabajos en el conmutador abierto existe peligro de 

muerte por electrocución. Confíe todos los trabajos 

a un electricista.

INDICACIóN

 

Tras una interrupción de la alimentación eléctrica, el 
conmutador arranca automáticamente en el modo de 
funcionamiento que se ha ajustado por última vez.

Antes la conexión hay que comprobar los siguientes puntos:

• 

Comprobar la instalación.

• 

Deben reapretarse todos los bornes de conexión.

• 

El conmutador DIP está ajustado correctamente:

• 

Protección de motor (conmutador DIP 1-5)

• 

Sistema de antibloqueo (conmutador DIP 6)

• 

Zumbador (conmutador DIP 7)

• 

Retardo

Si fuera necesario realizar correcciones, proceda como se describe 
en el capítulo "Conexión eléctrica".

1.  Gire el interruptor principal a la posición "ON".
2.  Todos los LED se encienden durante 2 s.
3.  El conmutador está listo para funcionar.

• 

El LED "auto" parpadea: El conmutador está en "Stand-by“, 
el funcionamiento automático está desconectado.

• 

El LED "auto" está encendido: el conmutador está activo, 
el funcionamiento automático está conectado. Para que el 
conmutador pase al modo stand-by, accione el pulsador 
"Parada".

INDICACIóN

 

Si tras la conexión se oye una señal acústica y todos 
los LED parpadean uno tras otro en sentido contrario 
a las agujas del reloj (luz de marcha), ello indica que 
hay un error de fases en la alimentación eléctrica. 
Para ello, siga las indicaciones que se dan en el apar-
tado “Control del sentido de giro”.

7.4. 

Control del sentido de giro de los motores trifásicos 

conectados.

Se ha comprobado y ajustado de fábrica el sentido de giro correcto 
del conmutador para un campo de giro hacia la derecha.
El conmutador y las bombas conectadas deben conectarse según 
los datos sobre la denominación de los hilos que se encuentran en 
el esquema eléctrico.

7.4.1.  Comprobación del sentido de giro

El sentido de giro de la bomba conectada se puede controlar me-
diante una breve marcha de prueba de, como máximo, 2 minutos.

1.  En el panel de control, accione el pulsador "Manual".
2.  La bomba funciona mientras se mantiene accionado el 

pulsador.

¡PrESTE atención a que no se produzcan daños en 

la bomba!

 

Una marcha de prueba sólo debe realizarse en las 

condiciones generales de funcionamiento. observe 

las Instrucciones de instalación y funcionamiento 

de la bomba y asegúrese de que se cumplen las 

condiciones de funcionamiento necesarias.

7.4.2.  En caso de sentido de giro incorrecto

Tras la conexión se oye una señal acústica y todos los 

LEDs parpadean uno tras otro en sentido contrario a las 

agujas del reloj.

La conexión del conmutador es incorrecta y la bomba conectada 
funciona en sentido incorrecto.
Se han de intercambiar 2 fases/cables de la alimentación de red del 
conmutador.

La bomba funciona en sentido incorrecto.

La conexión del conmutador es correcta. La conexión de la bomba 
es incorrecta. Se han de intercambiar 2 fases del cable de alimen-
tación de la bomba.

7.5. 

Activación del funcionamiento automático de la insta-

lación

Antes de conectar el funcionamiento automático, compruebe los 
ajustes del nivel de conmutación y del retardo.
Una vez se hayan comprobado todos los ajustes puede conectar la 
instalación.

1.  En el panel de control, accione el pulsador "auto".
2.  Se enciende el LED "auto" y ahora la instalación funciona 

en funcionamiento automático. En cuanto los interrup-
tores de flotador emitan la señal correspondiente, se 
conectará la bomba.

• 

Nivel "Bomba en marcha": Cuando se alcanza el nivel de 
arranque, la bomba se conecta y el LED "Funcionamiento 
de bomba" se enciende de forma permanente.

• 

Nivel "Bomba OFF": Cuando se alcanza el nivel de parada, 
se activa el retardo ajustado. Durante el retardo el LED 
"Funcionamiento de bomba" parpadea". Una vez transcu-
rrido el tiempo de retardo, la bomba se desconecta y el LED 
"Funcionamiento de bomba" se apaga.

INDICACIóN

 

En el funcionamiento automático la protección 
contra rebose está activada. Cuando se alcanza el 
nivel de arranque para la protección contra rebose, se 
produce:

• 

Una

 activación forzada de la bomba.

• 

Un

 aviso óptico, el LED "Rebose" se enciende de forma 

permanente.

• 

Un

 aviso acústico mediante una señal continua.

• 

Una

 activación del contacto de indicación general de 

avería (SSM).

7.6. 

Comportamiento durante el funcionamiento

Durante el funcionamiento del conmutador se ha de respetar la le-
gislación y normativas válidas en el lugar de empleo con respecto a 

Содержание Easy Control MS-L 1x4kW Series

Страница 1: ...Ed 01 07 2013 DCe INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO INSTALA O E INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO FRAN...

Страница 2: ...Fig 1 1 2 3...

Страница 3: ...WSK 1 230V 50 60Hz 1 L N ON OFF Alarmson ON L N 1 230V 50Hz U V W L N 1 230V 50Hz 120 60 0 Seconds ON 100 K DIP 1 2 3 4 5 6 7 PE SSM 1 2 3 7 8 9 4 5 6 GL WSK HW T1 1 3 5 13 A1 2 4 6 14 A2 T2 T3 L1 L2...

Страница 4: ...50Hz U brown yellow green white V W ON OFF NW 15 black brown grey blue brown M L N PE WSK 1 230V 50 60Hz 1 N L brown black grey blue 1 230V 50Hz 30 60 0 Seconds ON 100 K DIP 1 2 3 4 5 6 7 PE SSM 1 2...

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ...service 9 US Installation and operating instructions 25 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 39 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 53 pt Manual de Instala o e funcionamento 67...

Страница 8: ......

Страница 9: ...3 Montage 14 5 4 Raccordement lectrique 15 6 Commande et fonctions 17 6 1 El ments de commande 18 6 2 Verrouillage des touches 18 7 Mise en service 18 7 1 Pilotage du niveau 19 7 2 Exploitation dans d...

Страница 10: ...ce ni tre transmise un tiers Les figures utilis es peuvent diff rer du pro duit original et sont uniquement destin es fournir un exemple de repr sentation des coffrets de commande 1 5 R serve de modif...

Страница 11: ...g rement en retrait Elles commencent toujours par une mention d avertis sement Les consignes qui ne concernent que les dommages mat riels sont en gris et sans symbole de s curit Les consignes relativ...

Страница 12: ...t lieu gr ce aux touches et aux DELs plac s sur le corps Pendant le fonctionnement du produit il est interdit d ouvrir le couvercle du corps Danger d la tension lectrique Tous les travaux ex cut s sur...

Страница 13: ...visuellement par les DELs et de fa on acoustique par un vibreur int gr Le dernier d faut survenu est enregistr dans le syst me de sauvegarde des d fauts 3 4 Caract ristiques techniques 3 4 1 Entr es...

Страница 14: ...es branch es ne soient pas pli s prot gez les de toute d t rioration et de l humidit Attention l humidit Le coffret de commande est endommag si de l hu midit y p n tre Pendant la p riode de stockage v...

Страница 15: ...fret de commande Montage mural La fixation du coffret de commande au mur s effectue l aide de 4 vis et de chevilles 1 Ouvrez le couvercle du coffret de commande et maintenez ce dernier au niveau de la...

Страница 16: ...s presse toupes et fixez les Raccordez les fils au contacteur du moteur comme suit Raccordement de la pompe 1 230 V c ble 3 fils Bornes 4 T2 L 6 T3 N Le conducteur de protection PE se raccorde la born...

Страница 17: ...un risque de danger de mort Avant toute op ration l alimenta tion lectrique de la source doit tre coup e 5 4 7 Mise sous hors tension du vibreur Si le vibreur est mis sous tension des avertissements s...

Страница 18: ...nt Le relais de signalisation de d faut SSM est d sactiv Une pression prolong e de cette touche permet d ac quitter le d faut affich et de lib rer la commande 6 1 3 Affichage DEL Mode automatique vert...

Страница 19: ...ges des composants doivent tre effectu s dans le coffret de commande Tous les travaux ex cut s sur le coffret de commande ouvert pr sentent un danger de mort par d charge lectrique Tous les travaux do...

Страница 20: ...tion de produits lectriques Afin de garantir la s curit du d roulement du travail l exploitant est charg de d finir les t ches de chaque membre du personnel L ensemble du personnel est responsable du...

Страница 21: ...ctionnement s r diff rents travaux de main tenance doivent tre r alis s intervalles r guliers Remarque En cas d utilisation dans des syst mes de relevage des eaux charg es l int rieur de b timents ou...

Страница 22: ...omatique Toutes les DELs s allument de la droite vers la gauche Cause S quence de phase erron e dans l alimentation r seau Rem de Inverser 2 phases de l alimentation r seau du coffret de commande 10 3...

Страница 23: ...ce du syst me Commutations h kW Ohm 3 0 0 2090 6 4 0 0 1480 6 2 2 0 2330 24 3 0 0 1380 24 4 0 0 0830 24 2 2 0 2100 30 3 0 0 1240 30 4 0 0 0740 30 11 2 Pi ces de rechange Le service apr s vente Salmson...

Страница 24: ......

Страница 25: ...on 30 5 1 General 30 5 2 Types of installation 30 5 3 Installation 30 5 4 Electrical connection 31 6 Operation and function 33 6 1 Controls 33 6 2 Button lock 33 7 Commissioning 33 7 1 Level control 3...

Страница 26: ...fers to the switchgear indicated on the title page 1 6 Warranty This section contains the general information on the warranty Contractual agreements have the highest priority and are not superseded by...

Страница 27: ...le Safety instructions begin with a signal word and description of the hazard followed by its cause and potential consequences and end with advice on prevention 2 2 General safety information The elec...

Страница 28: ...ive areas there is a dan ger of fatal injuries from explosions The connected pump and signal transmitter must always be used outside of potentially explosive areas Installation must always be carried...

Страница 29: ...Installation and operating instructions Variant S Switchgear Installation and operating instructions 3 8 Accessories Float switch for wastewater and sewage free of feces Float switch for aggressive s...

Страница 30: ...ear is possible without any problems no tug ging on the cable no kinking no crushing Check whether the cable present is long enough for its cross section and its installation type Structural component...

Страница 31: ...stalled Observe the local laws and regulations on this too Route the power supply cable in accordance with the valid norms and regulations and according to the wiring diagram Ground the system switchg...

Страница 32: ...potential free contact is available via the corresponding termi nals for external signals e g horn flash light or alarm unit Contact Changeover Terminals 7 8 9 Min switching capacity 12 VDC 10 mA Max...

Страница 33: ...ton automatic mode is deactivated and the switchgear is set to stand by mode The pump is not controlled depending on the level Buzzer OFF reset By pressing this button the integrated buzzer is switche...

Страница 34: ...ks occurring All work must be carried out by a qualified electrician Note Following a power supply interruption the switch gear will automatically start up in the last operating mode set The following...

Страница 35: ...ct SSM is activated 8 2 Temporary shutdown For temporary deactivation the control is switched off and switchgear is switched off via the main switch The switchgear and the unit are now ready for opera...

Страница 36: ...mson Customer Service 9 3 Repairs Prior to repair work the switchgear must be switched off as described under Final shutdown and all power supply cables dis mantled Repair work must be carried out by...

Страница 37: ...t from Salmson customer service Inspection or repair of the switchgear at the factory Please note that you may be charged for some services provided by our Customer Service For more details please con...

Страница 38: ......

Страница 39: ...ontaggio 44 5 4 Collegamenti elettrici 45 6 Comando e funzionamento 47 6 1 Elementi di comando 47 6 2 Blocco tasti 48 7 Messa in servizio 48 7 1 Controllo livello 48 7 2 Funzionamento in aree soggette...

Страница 40: ...che sugli impianti e o le parti annesse Il presente manuale di esercizio e manutenzione fa riferimento all apparec chio di comando indicato sul frontespizio 1 6 Garanzia Il presente capitolo contiene...

Страница 41: ...Simbolo di divieto ad es divieto di accesso Simbolo di obbligo ad es indossare indumenti pro tettivi I segnali utilizzati per i simboli di sicurezza sono conformi alle direttive e disposizioni general...

Страница 42: ...ono riportati nella dichiarazione di conformit CE Inoltre l utilizzo il montaggio e lo smontaggio dell apparecchio di comando sono soggetti a ulteriori normative nazionali Tra queste rientrano ad es l...

Страница 43: ...llarme max 250 V 1 A Materiale della scatola Policarbonato resistente ai raggi UV Dimensioni della scatola LxHxP 55x75x110 mm Sicurezza elettrica Grado di inquinamento II 3 5 Chiave di lettura Esempio...

Страница 44: ...i installazione montaggio e installazione dell ap parecchio di comando devono essere eseguiti solo da per sone qualificate nel rispetto delle avvertenze di sicurezza Prima dell inizio dei lavori di in...

Страница 45: ...si possono muovere liberamente nel vano d esercizio pozzetto serbatoio Non si deve mai scendere sotto il livello minimo dell acqua della pompa collegata Non superare la frequenza di avviamenti max del...

Страница 46: ...nterruttore DIP 3 4 0 A interruttore DIP 5 7 5 A 5 4 3 Collegamento monitoraggio temperatura avvolgimento Per il monitoraggio della temperatura possibile collegare sensori bimetallo Il monitoraggio si...

Страница 47: ...allazione della batteria Installando una batteria possibile ottenere una segnalazione d allarme indipendente dalla rete in caso di mancanza di corrente L allarme emesso un segnale acustico costante 1...

Страница 48: ...ricista autorizzato dall azienda elettrica locale e conformemente alle disposizioni valide sul posto Nota Dopo un interruzione dell alimentazione di corrente l apparecchio di comando si avvia automati...

Страница 49: ...2 La pompa funziona finch rimane premuto il pulsante Attenzione pericolo di danni alla pompa Un ciclo di prova della pompa collegata pu essere eseguito solo alle condizioni d esercizio consentite Osse...

Страница 50: ...le posizione OFF 8 3 Messa a riposo definitiva Pericolo di morte per tensione elettrica perico losa In caso di impiego non corretto sussiste pericolo di morte per folgorazione elettrica Far eseguire i...

Страница 51: ...a tensione elettrica Tali lavori devono essere svolti solamente da un elettricista specializzato qualificato Eventuali errori sono segnalati a livello ottico e acustico Con trollare il corretto funzio...

Страница 52: ...costi supplementari a carico del cliente Per richiedere dati precisi a riguardo rivolgersi al Servizio Clienti Salmson 11 Allegato 11 1 Tabelle riassuntive impedenze di sistema Impedenza di sistema pe...

Страница 53: ...3 Instalaci n 58 5 4 Conexi n el ctrica 59 6 Manejo y funcionamiento 61 6 1 Elementos de mando 61 6 2 Bloqueo del teclado 62 7 Puesta en marcha 62 7 1 Control de nivel 62 7 2 Funcionamiento en reas c...

Страница 54: ...sirven nicamente como representaci n ejemplar de los conmutadores 1 5 Reservado el derecho de modificaci n El fabricante se reserva el derecho a realizar modificaciones t c nicas en la instalaci n y o...

Страница 55: ...as indicaciones que hacen referencia a da os personales apa recen en color negro y siempre van acompa adas de un signo de seguridad Los signos que se utilizan en referencia a la seguridad son signos d...

Страница 56: ...ador con la tapa cerrada 2 5 Directivas aplicadas Este conmutador cumple diversas directivas CE diversas normas armonizadas y diversas normas nacionales Los datos exactos sobre las directivas y normas...

Страница 57: ...tor activado 15 VA Estado de reposo 8 VA Potencia m x de conmutaci n P2 4 kW AC3 Fusible m x en el lado de la red 16 A Tipo de arranque Conexi n directa Temperatura de funcionamien to ambiente 30 60 C...

Страница 58: ...impios y correctamente embalados El embalaje debe proteger al conmutador de posibles da os durante el transporte Si desea realizar alguna consulta dir jase al fabricante 5 Instalaci n A fin de evitar...

Страница 59: ...ervar las siguientes indicaciones Al utilizar interruptores de flotador se debe garantizar que estos se puedan mover libremente en el lugar de trabajo pozo dep sito No se debe bajar nunca del nivel de...

Страница 60: ...r de corriente 0 5 A 1 0 A 2 0 A 3 0 A 4 0 A Ejemplo intensidad nominal necesaria 7 5 A 1 5 A 2 0 A conmutador DIP 3 4 0 A conmutador DIP 5 7 5 A 5 4 3 Conexi n del dispositivo de vigilancia de la tem...

Страница 61: ...etardo se ajusta de manera continua mediante el potenci me tro Margen de ajuste Modelo est ndar 0 120 s Modelo S 0 30 s 5 4 10 Instalaci n de la bater a Si se monta la bater a se puede emitir un aviso...

Страница 62: ...i n Conf e la conexi n el ctrica a un electricista autorizado por la empresa suministradora de energ a local en cum plimiento con las normativas locales vigentes Indicaci n Indicaci n Tras una interru...

Страница 63: ...ba funciona mientras se mantiene accionado el pulsador Preste atenci n a que no se produzcan da os en la bomba Una marcha de prueba s lo debe realizarse en las condiciones generales de funcionamiento...

Страница 64: ...icio definitiva Peligro de muerte por tensi n el ctrica Una conexi n el ctrica incorrecta puede originar peligro de muerte por electrocuci n Estos trabajos solo pueden ser realizados por un electricis...

Страница 65: ...la bomba conec tada o la sonda funcionen correctamente y en caso necesario deber n cambiarse Realice estos trabajos solo si cuenta con personal cualificado p ej los trabajos el ctricos los debe realiz...

Страница 66: ...ada al respecto 11 Anexo 11 1 Tablas de impedancias del sistema Impedancias del sistema para 1 230 V de 2 polos arranque directo Potencia Impedancia del sis tema Conmutaciones h kW Ohmios 1 5 0 4180 6...

Страница 67: ...72 5 4 Liga o el ctrica 73 6 Accionamento e funcionamento 75 6 1 Elementos de comando 75 6 2 Bloqueio dos bot es 76 7 Coloca o em funcionamento 76 7 1 Controlo do n vel 76 7 2 Funcionamento em reas co...

Страница 68: ...ncorr ncia ou facultados a terceiros As figuras utilizadas podem divergir do original servindo apenas para fins de ilustra o exemplificativa dos aparelhos de distribui o 1 5 Reserva da altera o Para a...

Страница 69: ...es que remetem apenas para danos materiais s o im pressas em letras cinzentas e sem s mbolos de seguran a As indica es que alertam para danos pessoais s o impressas a preto e est o sempre ligadas a u...

Страница 70: ...igo de morte por electrocuss o O accionamento s pode ser feito com a tampa fechada 2 5 Directivas utilizadas Este aparelho de distribui o est sujeito a diferentes directivas CE diferentes normas harmo...

Страница 71: ...rente m x 12 A Entrada de pot ncia Contactor accionado 15 VA Estado de repouso 8 VA Pot ncia de comuta o m x P2 4 kW AC3 Protec o fus vel m x no lado da rede 16 A Tipo de activa o Liga o directa Tempe...

Страница 72: ...e controlados em rela o ao seu funcionamento correcto Os componentes danificados t m de ser imediatamente substitu dos 4 4 Devolu o Os aparelhos de distribui o que s o devolvidos unidade de pro du o t...

Страница 73: ...terruptores de b ia N o poss vel a liga o de sensores de n vel nem de el c trodos A montagem de transmissores de sinais adequados feita de acordo com o plano de montagem da instala o Perigo devido a a...

Страница 74: ...s se a corrente nominal descer abaixo de 300 mA durante o funcionamento Depois de cada desconex o o erro tem de ser confirmado com o bot o de reposi o Reset A protec o do motor tem de ser regulada pa...

Страница 75: ...uncionamento de 2 s Esta fun o pode ser ligada desligada atrav s do interruptor DIP 6 Posi o ON Avan o da bomba ligado Posi o OFF Avan o da bomba desligado defini o de f brica 5 4 9 Ajustar o tempo de...

Страница 76: ...activo for premido um bot o todos os LED se acendem igualmente durante 2 s Nota Com o bloqueio dos bot es activo durante a emiss o de um alarme poss vel desligar o besouro e de sactivar o rel de aviso...

Страница 77: ...e fase na liga o corrente Neste caso consulte as instru es no ponto Verifica o do sentido de rota o 7 4 Verifica o do sentido de rota o dos motores trif sicos ligados O aparelho de distribui o foi ver...

Страница 78: ...e perdendo durante a aus ncia de corrente Preste aten o ao cumprimento das condi es ambientais pres critas Temperatura ambiente de funcionamento 30 60 C Humidade do ar 40 50 A condensa o tem de ser ev...

Страница 79: ...o dos contactos do contactor deforma o das pe as de pl stico Se for detectado um desgaste acentuado mande substituir os componentes afectados pelo electricista ou pelo servi o de assis t ncia da Salms...

Страница 80: ...alha entre em contacto com o servi o de assist ncia a clientes da Sal mson Este ir ajud lo da seguinte forma Ajuda telef nica e ou por escrito pelo servi o de assist n cia a clientes Salmson No local...

Страница 81: ...Allgemein 86 5 2 Aufstellungsarten 86 5 3 Einbau 86 5 4 Elektrischer Anschluss 87 6 Bedienung und Funktion 89 6 1 Bedienelemente 89 6 2 Tastensperre 90 7 Inbetriebnahme 90 7 1 Niveausteuerung 90 7 2...

Страница 82: ...teilweise vervielf ltigt verbreitet oder zu Zwecken des Wettbewerbs unbefugt verwertet oder anderen mitgeteilt werden d rfen Die verwendeten Abbildungen k nnen vom Original abweichen und dienen ledig...

Страница 83: ...tellt Sie beginnen immer mit einem Signalwort Hinweise die nur auf Sachsch den hinweisen werden in grauer Schrift und ohne Sicherheitszeichen angedruckt Hinweise die auf Personensch den hinweisen werd...

Страница 84: ...Geh use Der Geh usedeckel darf w hrend des Betriebes nicht ge ffnet werden Gefahr durch gef hrliche elektrische Spannung Bei Arbeiten am offenen Schaltger t besteht Le bensgefahr durch Stromschlag Die...

Страница 85: ...ontakt f r SSM 3 4 3 Schaltger t Netzanschluss 1 230 V oder 3 400 V Frequenz 50 60 Hz Max Strom 12 A Leistungsaufnahme Sch tz angezogen 15 VA Ruhezustand 8 VA Max Schaltleistung P2 4 kW AC3 Max netzse...

Страница 86: ...muss das Schaltger t vor Besch digungen w hrend des Transports sch tzen Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Hersteller 5 Aufstellung Um Sch den am Schaltger t oder gef hrliche Verletzungen bei der...

Страница 87: ...rn muss darauf geachtet werden dass sich diese frei im Betriebsraum Schacht Beh lter bewegen k nnen Der Mindestwasserstand der angeschlossenen Pumpe darf nicht unterschritten werden Die maximale Schal...

Страница 88: ...romwert 0 5 A 1 0 A 2 0 A 3 0 A 4 0 A Beispiel ben tigter Nennstrom 7 5 A 1 5 A 2 0 A DIP Schalter 3 4 0 A DIP Schalter 5 7 5 A 5 4 3 Anschluss Wicklungstemperatur berwachung F r die Temperatur berwac...

Страница 89: ...lt Einstellbereich Standardausf hrung 0 120 s Ausf hrung S 0 30 s 5 4 10 Akku installieren Durch Einbau des Akkus kann eine netzunabh ngige Alarmmel dung bei Stromausfall erfolgen Als Alarm wird ein a...

Страница 90: ...hen Energie versorger zugelassenen Elektrofachmann und entsprechend den rtlich geltenden Vorschriften berpr fen lassen Hinweis Nach einer Unterbrechung der Stromzufuhr startet das Schaltger t automati...

Страница 91: ...ckt halten Vorsicht vor Besch digung der Pumpe Ein Testlauf der angeschlossenen Pumpe darf nur unter den zul ssigen Betriebsbedingungen erfol gen Beachten Sie hierzu die Einbau und Betriebs anleitung...

Страница 92: ...Au erbetriebnahme Lebensgefahr durch gef hrliche elektrische Spannung Bei unsachgem em Umgang besteht Lebensge fahr durch Stromschlag Diese Arbeiten d rfen nur vom zugelassenen Elektrofachmann und ent...

Страница 93: ...en nur vom qualifi zierten Elektrofachmann durchgef hrt werden Die m glichen Fehler werden optisch und akustisch ausgegeben Entsprechend dem angezeigten Fehler muss die angeschlossene Pumpe oder Signa...

Страница 94: ...ienstes weitere Kosten entstehen k nnen Genaue Angaben hierzu erhalten Sie vom Salmson Kun dendienst 11 Anhang 11 1 bersichtstabellen Systemimpedanzen Systemimpedanzen f r 1 230 V 2 polig Direktanlauf...

Страница 95: ......

Страница 96: ......

Страница 97: ......

Страница 98: ......

Страница 99: ......

Страница 100: ...POSTO Questo prodotto stato fabbricato in un sito certificato ISO 14 001 rispettoso dell ambiente Questo prodotto composto da materiali in grandissima parte riciclabile In fine di vita farlo eliminare...

Отзывы: