background image

Cleanskid Inlet and outlet connections  

dimensions
Please find hereafter connections dimensions 
according to Cleanskid model.

   6.3  Function of the product

The Cleanskid efficiently removes sludge from 
heating systems by means of natural physical 
phenomena.
Water from the system enters the separator 
through the lower pipe. The constant thrust of 
the circulator drives the water slowly first down, 
then up in the separator. Particles in suspension 
fall by their own weight into the bottom of the 
settling chamber. Under the action of polar mag-
netic field, the ferromagnetic particles accumu-
late on the inside wall of the separator.
The separator has a “pressure relieving” effect in 
the fluid flow, and promotes degassing through 
the automatic air vent.
Emptying of the system is made by hand: cir-
culator stop, opening and closing of the valves, 
and moving of the bar magnets (to eliminate 
the magnetic field). When system is drained, the 
internal housing of the separator is cleaned auto-
matically by a countercurrent flow.

7. Installation and electrical connection

So as not to perturb the operation of the heat-
ing or air-conditioning network, it is essential 
to maintain a constant pressure in the network. 
Provide an automatic water supply because of the 
loss of water due to sludge disposal.

To maintain pressure and ensure water feed you 
can install an Expanson Comfort.

   7.1   Installation

Install the Cleanskid in a room that provides an 
easy access, well ventilated, frost-proof and pro-
tected against rain.
Be sure that the dimension of the technical room 
door is adequate to enter the system. 
Adequate space must be provided for mainte-
nance work. The installation should be freely 
accessible from at least two sides.
The installation surface must be level and hori-
zontal.
Cleanskid 0.5-1-2
Attached to wall by anchor bolts (not supplied).
Cleanskid 3-4-5
Attached to floor by anchor bolts (not supplied).

   7.2   Assembly

All parts of the module are joined by threaded 
connections. Use the provided sealing glue to 
seal the couplings (follow the directions for its 
use).

WARNING! Do not forget the gaskets for the cir-
culator and the hoses.

•  Check the flow direction of the balancing valve 

(pos. 9) and the circulator (pos. 2).

NOTE: The inlet/outlet taps (models 0.5-1-2) 
or the outlet taps (models 3-4-5) pass through 
the separator, the connections may be made on 
either the left or the right side. Use the plugs 
provided to blank the unused ports.

   7.3  Hydraulic connection

Whatever the configuration of the installation 
(new or old), the module must be by-pass con-
nected on the network return (Fig. 2). The diam-
eters of the pipes to which the Cleanskid is 
connected must be at least as large as those of 
the module itself. The suction nozzle must be on 
the bottom part of the main pipe, the discharge 
nozzle on the upper part (Fig. 2). The distance 
between the two nozzles must be at least equal 
to the height of the separator, to avoid turbulence 
in the pipes.
Connect the suction, discharge, and sludge dis-
posal using the diameters stated in the table 
above. These pipes must be installed free from 
stresses.
To isolate the module and allow adjustments and 
servicing, interpose valves on the suction and 
discharge lines.
The sludge evacuation pipe must have a full dis-
connection to outfall at atmospheric pressure. 
The diameter of this pipe must be at least as large 
as that of the flush valve (pos. 6).

   7.4  Electrical connection

WARNING ! Electrical shock hazard ! 
Electrical connections and checks must be per-
formed by an authorized electrician and accord-
ing to the standards into force.

To make the electrical connection, the corre-
sponding installation and operating instructions 
and attached electrical circuit diagrams must be 
observed. General points to be considered are 
listed below:

•  The type of current and voltage of the mains con-

nection must comply with the details on the type 
plate and the circuit diagram of the control box. 

•  The electrical connecting cable must be ade-

quately dimensioned according to the total 
power of the Cleanskid (see type plate).

•  Connect the control box and the circulator with 

the supplied cable (pos. 16), and refer to the 
installation instructions of the circulator.

•  As a protection measure, the Cleanskid must be 

earthed according to the rules (i.e according to 
the local regulations and circumstances).

16

SALMSON 03/2015

English

Cleanskid

Inlet

Outlet

Sludge 

disposal

Cleanskid 0.5

1/2’’

1/2’’

3/4’’

Cleanskid 1

3/4’’

3/4’’

3/4’’

Cleanskid 2

3/4’’

3/4’’

3/4’’

Cleanskid 3

1’’

1’’

1’’1/2

Cleanskid 4

1’’1/4

1’’1/4

1’’1/2

Cleanskid 5

1’’1/4

1’’1/4

1’’1/2

Содержание Cleanskid 0.5

Страница 1: ...N M S STOCK N 4192810 Ed01 04 15 Cleanskid INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Hersteller erkl ren wir hiermit dass die Produkten der Baureihe dans leur tat de livraison sont conformes aux dispositions des directives suivantes In their delivered state comply with the following...

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ...Fig 1 Fig 2 13 4 13 13 5 5 14 14 14 9 15 12 13 13 3 6 10 1 7 8 14 A 11 16 12 2 13 1 18 8 17 11 4 15 Mise l gout To the sewer 6 230V...

Страница 7: ...fr Notice de montage et de mise en service 6 en Installation and operating instructions 12...

Страница 8: ...produit Elle fait remarquer les difficult s ven tuelles Les indications directement appliqu es sur le produit comme p ex les fl ches indiquant le sens de rotation le marquage des raccords la plaque s...

Страница 9: ...ation d autres pi ces d gage la soci t de toute responsabilit 2 8 Modes d utilisation non autoris s La s curit de fonctionnement du produit livr n est garantie que si les prescriptions pr cis es au ch...

Страница 10: ...le en raison de la perte d eau due l vacuation des boues Vous pouvez installer un Expanson Comfort pour le maintien de la pression et le compl ment en eau 7 1 Montage Installer le Cleanskid dans un lo...

Страница 11: ...nt la premi re mise en service v rifier le c blage r alis sur site notamment la mise la terre S assurer que les connexions rigides sont libres de toute tension 8 2 Remplissage D gazage ATTENTION Ne ja...

Страница 12: ...s DANGER Avant toute intervention METTRE HORS TENSION le module S il n est pas possible de rem dier au d faut veuillez faire appel un installateur agr ou au SAV Salmson le plus proche 12 SALMSON 03 20...

Страница 13: ...echange est effec tu e par des techniciens locaux et ou le service client le de Salmson Pour viter les demandes de pr cision et com mandes erron es veuillez indiquer toutes les donn es de la plaque si...

Страница 14: ...ct It draws attention to possible problems Information that appears directly on the product such as Direction of rotation arrow Identifiers for connections Name plate Warning sticker must be strictly...

Страница 15: ...torage When the product is delivered check it for any damage in transit If any defect is found inform the delivery company forwarding agent ATTENTION If the equipment delivered is to be installed at a...

Страница 16: ...ancing valve pos 9 and the circulator pos 2 NOTE The inlet outlet taps models 0 5 1 2 or the outlet taps models 3 4 5 pass through the separator the connections may be made on either the left or the r...

Страница 17: ...alancing valve pos 9 Place the polar magnetic elements pos 4 along the guide supports on the separator housing 9 Maintenance The separator of the Cleanskid is static It has no moving parts and so need...

Страница 18: ...t 18 SALMSON 03 2015 English Faults Causes Remedies The circulator is noisy Air in system Bleed the circulator Refer to circulator manual Suction pressure too low Increase the pressure in the network...

Страница 19: ...arts Spares should be ordered through local trade outlets and or the Salmson After sales Service To avoid queries and incorrect orders all the data on the name plate must be indicated when ordering Su...

Страница 20: ...OUJOURS DISPONIBLE SUR SITE Ce produit a t fabriqu sur un site certifi ISO 14 001 respectueux de l environnement Ce produit est compos de mat riaux en tr s grande partie recyclable En fin de vie le fa...

Отзывы: