salmson ALTI-HU VARIO Series Скачать руководство пользователя страница 12

12

English

1. General

The  installation  and  operating  instruction  is  an
integral  part  of  the  product  and  must  be  kept
readily available near the place where the product
is installed. Strict adherence to these instructions
is  a  precondition  for  the  installation  and  proper
use of the product. The installation and operating
instruction corresponds to the relevant version of
the product and the underlying safety standards
valid at the time of going to print.

2. Safety

This  instruction  contains  important  information
which must be followed when installing and oper-
ating.  For  this  reason,  this  operating  instruction
must, without fail, be read by the service techni-
cian and the responsible operator before installa-
tion and commissioning.
Both the general safety instructions in the "Safety
precautions"  section  and  those  in  subsequent
sections  indicated  by  danger  symbols  should  be
carefully observed.

2.1  Symbols used in this operating instruction

Symbols

General symbol for danger.

Warning of electrical danger.

REMARK: ....

Signals

DANGER! Extremely dangerous situation.

The non-observance could cause death or seri-

ous injuries.
WARNING! The user may suffer from injuries

(serious). The mention «Warning» involves

that personal (serious) injuries may happen

when precautions are not observed.
ATTENTION! Damage could be caused to the

pump or installation. The mention «Attention»

is used to indicate that by ignoring the rele-

vant safety instructions, damage could be

caused to the pump or its operation.

REMARK! Useful remark for product handling. Any
possible difficulty is mentioned.

2.2  Staff training

The personnel installing the pump must have the
appropriate qualifications for this work.

2.3  Risks incurred by failure to comply with the

safety precautions

Failure to comply with the safety precautions
could result in personal injury or damage to the
pump or installation. It could also invalidate any
claims for warranty.
In particular, lack of care may lead to problems
such as:

•  failure of important pump or machinery functions,
•  failure of the maintenance and repairing process

recommended,

•  danger to persons due to electrical, mechanical

and bacteriological influences,

•  material damages.

2.4  Safety precautions for the operator

Existing regulations for the prevention of acci-
dents must be followed.
Dangers caused by electrical energy are to be
excluded. Local or general rules issued by the
IEC, VDE, etc. as well as the local electricity sup-
ply companies are to be observed.

2.5  Safety information for inspection and assembly

The user must ensure that all inspection and
installation works are carried out by authorised
and qualified specialists who have carefully stud-
ied these instructions.
Works on the pump or installation should only be
carried out when the machine has been brought
to a standstill.

2.6  Unauthorized modification and manufacture of

spare parts

Alterations to the pump or installation may only
be carried out with prior manufacturer's consent.
The use of original spare parts and accessories
authorized by the manufacturer will ensure safe-
ty. The use of any other parts may invalidate
claims invoking the liability of Salmson for any
consequences.

2.7  Unauthorized operating methods

The operating safety of the pump or installation
supplied can only be guaranteed if it is used in
accordance with chapter 4 of the operating
instruction. The limiting values given in the cata-
logue or data sheet must neither be exceeded
nor allowed to fall below those specified.

3. Transport and storage

The booster is supplied on a pallet and is film-
wrapped to protect it against moisture and dust.

•  The equipment must be transported by means of

authorised load devices.

•  Transport straps must be placed round the steel

base frame.

•  The manifolds will not withstand loads and

should not be used to secure loads in transit.

ATTENTION! 

Loading the pipes in transit can

result in leaks.

When the product is delivered, check it for any
damage in transit. If any defect is found, inform
the delivery company (forwarding agent).

ATTENTION! 

If the product is installed later on, store it in a dry
place. Protect it from impacts and any outside
influences (moisture, frost, etc.).
Handle the product with care.

POMPES SALMSON SAS 04/2013

Содержание ALTI-HU VARIO Series

Страница 1: ...N M S STOCK N 4 168 504 Ed 3 04 13 ALTI HU VARIO INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 3 9 1 7 1 2 5 6 2 4 8...

Страница 3: ...Fig 3 Fig 5 Fig 6 MAX MIN Fig 4 Acson Vario auto auto 235 262 262 196 G11 4 G11 4 1 3 4 2 6 7 5 2 3 1...

Страница 4: ...t tre les suivants d faillance de fonctions importantes de la pompe ou de l installation d faillance du processus d entretien et de r pa ration prescrit dangers pour les personnes par influences lec t...

Страница 5: ...essoires Obligatoires R servoir vessie Kit manque d eau ville ou b che Optionnels Vannes d isolement Manchettes anti vibratoires D tendeur de pression Contre brides au diam tre du collecteur 6 Descrip...

Страница 6: ...RES a atteint la pression de consigne P REF et que le d bit est nul L Acson Vario assure la protection de la pompe contre 10 2 Le manque d eau Les surintensit s Les temp ratures d eau excessives Le g...

Страница 7: ...AVANT ARR T 5 S TPS AVANT ARR T Temporisation avant l arr t de la pompe et apr s la d tection d absence de d bit AFFICHAGE STANDARD AFFICHAGE D fini le mode d affichage Standard Pression R f bar Press...

Страница 8: ...ation peut supporter la pression maxi de la pompe d bit nul major e de la pression d eau de ville Dans le cas contraire raccorder un d tendeur de pression la sortie du surpresseur Nous vous recommando...

Страница 9: ...rifier l amor age Au besoin tester les pompes l une apr s l autre En aspiration sur b che Fermer la vanne au refoulement Ouvrir la vanne l aspiration D visser les bouchons de remplissage et les enleve...

Страница 10: ...montage de la pompe D faut bobinage D connecter le bornier du moteur con cern et contr ler le r seau aux bornes et l isolement du stator remplacer le moteur si n cessaire Manque de pression au refoul...

Страница 11: ...par des techniciens locaux et ou le service client le de Salmson Pour viter les demandes de pr cision et com mandes erron es veuillez indiquer toutes les donn es de la plaque signal tique lors de cha...

Страница 12: ...y functions failure of the maintenance and repairing process recommended danger to persons due to electrical mechanical and bacteriological influences material damages 2 4 Safety precautions for the o...

Страница 13: ...nifold diameter 6 Description and operation 6 1 General description The booster is a compact installation that is sup plied completely piped up and ready to connect The only connections that have to b...

Страница 14: ...set point pressure P SET and when the flow is zero The Acson Vario protects the pump against 10 2 dry running over currents too high water temperatures frost short circuits over voltages Under voltage...

Страница 15: ...tarting pressure setpoint pressure start delta P TIME BEFORE STOP 5 S TIME BEFORE STOP Time setting before pump stop when there is no flow STANDARD DISPLAY DISPLAY Define the display mode STANDARD pre...

Страница 16: ...ter mains pressure Otherwise connect the pressure relief valve to the booster outlet We recommend to install a pressure relief and regulating valve on the booster inlet on the water supply inlet to av...

Страница 17: ...k Close the delivery valve Open the suction valve Screw off the filling plugs and remove them With a funnel placed inside the port fill in slowly and completely the pumps and the suction pipes After w...

Страница 18: ...connect the terminal block of the motor concerned Check the network at the terminals and the stator insulation Replace the motor if necessary No delivery pressure Flow higher than booster capabilities...

Страница 19: ...Spare parts All spare parts must be ordered through Salmson Customer Services In order to avoid any mistakes please specify the name plate data for orders Subject to technical alterations POMPES SALMS...

Страница 20: ...a di cautela pu portare a problemi come guasto di importanti funzioni della pompa o del l impianto mancato rispetto del processo di manutenzione e riparazione pericolo alle persone dovuto ad influenze...

Страница 21: ...razione Valvola sfogo pressione Controflange in base a diametro collettore 6 Descrizione e funzionamento 6 1 Descrizione generale Il booster un assieme compatto che viene forni to munito di tubazioni...

Страница 22: ...pianto P RES ha raggiunto la pres sione di consegna P REF e che il flusso nullo Acson Vario garantisce la protezione della pompa contro 10 2 La mancanza d acqua Le sovraintensit Le temperature d acqua...

Страница 23: ...S TPS PRIMA DELLA SENTENZA Temporisation prima dell arresto della pompa e dopo l individuazione d assenza di flusso VISUALIZZAZIONE STANDARD VISUALIZZAZIONE Definito il modo di visualizzazione Standa...

Страница 24: ...uesto ingresso ATTENZIONE Non applicare voltaggio esterno ai terminali 6 3 4 Modo Manuale Questo modo accessibile con la chiave La spia luminosa allora estinta fuggevole e pu essere ottenuto soltanto...

Страница 25: ...vitare i tappi di riempimento e rimuoverli Con un imbuto posizionato all interno della porta riempire lentamente e completamente le pompe e le tubazioni di aspirazione Dopo l uscita dell acqua e dell...

Страница 26: ...la pompa Guasto avvolgimento Scollegare la morsettiera del motore in questione Controllare i collegamenti presso i terminali e l isolamento dello statore Sostituire il motore se necessario Mancanza di...

Страница 27: ...ono essere ordinate presso il Servizio Assistenza Clienti Salmson Per evitare richieste di chiarimenti ed errate ordi nazioni necessario indicare all atto dell ordina zione tutti i dati della targhett...

Страница 28: ......

Страница 29: ...n i n g s 2006 95 EG El e k t r o m a g n e t i s k K o m p a t i b i l i t e t 2004 108 EG De t v e r e n s s t m m e r v e n m e d f l j a n d e e u r o p e i s k a s t a n d a r d e r s o m n m n...

Страница 30: ...30 POMPES SALMSON SAS 04 2013...

Страница 31: ...31 POMPES SALMSON SAS 04 2013...

Страница 32: ...80 380 FAX 39 059 280 200 info tecniche salmson it QUESTO LIBRETTO D USO DEVE ESSERE RIMESSO ALL UTILIZZATORE FINALE E RIMANERE SEMPRE DISPONIBILE SUL POSTO Questo prodotto stato fabbricato in un sito...

Отзывы: