background image

32

RIS VE/VW EKO 3.0

www.salda.lt

Kas  3-4  mėn.  vizualiai  turi  būti  įvertinamas 

komutacinio  įrenginio  (kontaktoriaus)  

veiksnumas, t.y. jo korpusas negali būti patirpęs 

ar  kitaip  termiškai  pažeistas,  komutacijos  ar 

poveiki metu neturi girdėtis pašaliniai garsai.

Aptarnavimo  metu  būtina  atjungti  kirtiklį  (jei 

jis sumontuotas ant įrenginio.  Jei nėra, būtina 

atjungti maitinimo įtampą iš paskirstymo skydo).

Каждые 3-4 месяца необходимо визуально 

определить  работоспособность  коммута-

ционного  устройства  (контактора),  т.  е.,  его 

корпус не должен иметь подтеков или других 

термических повреждений, во время комму-

тации  или  работы  не  должны  раздаваться 

посторонние звуки.

Во  время  обслуживания  необходимо  от-

ключить рубильник (если он смонтирован на 

устройстве; если нет, необходимо отключить 

напряжение на распределительном щите).

The  operation  of  the  switching  device 

(contactor) should be visually inspected every 

3–4  months  (the  casing  cannot  be  melted 

and should have no other signs of the thermal 

damage, no extra sounds should be generated 

while switching or during impact).

The blade switch should be disconnected during 

service (if installed on the device). If blade switch 

is not installed, disconnect the power supply from 

the distribution panel.

Je  3  bis  4  Monate  muss  eine  optische 

Bewertung  der  Funktionstüchtigkeit  von  der 

Kommutationsanlage  (vom  Schaltschütz) 

durchgeführt  werden,  d.  h.  ihr  Gehäuse  darf 

nicht  leicht  geschmolzen  oder  irgendwie 

anders thermisch beschädigt sein, während der 

Kommutation  oder  des  Einflusses  dürfen  die 

Fremdgeräusche nicht gehört werden.

W ä h r e n d   d e r   B e d i e n u n g   m u s s   d e r 

Messerschalter (falls er auf der Anlage montiert 

ist; falls es nicht so ist, muss die Speisespannung 

vom  Schaltpult  abgeschlossen  werden) 

abgeschaltet werden.

Содержание RIS 400VE EKO

Страница 1: ...d Design sind vorbehalten Subject to technical modification REKUPERATORINIAI RENGINIAI AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG RIS 200VE VW EKO 3 0 RIS 400VE VW EKO 3 0 RIS 700VE...

Страница 2: ...gimo variantai 16 Valdymo automatika 16 Sistemos apsauga 18 Agregato naudojimas BMS tinkle 19 ModBus adresai 20 Elektrinis VOK agregato prijungimas 21 Rekomendacijos sisistemos derinimui 22 Pagrindini...

Страница 3: ...33 Notes 39 Product maintenance table 40 Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator 6 W rmetausch...

Страница 4: ...ginio ir j sudaran i j dali kampai ir briaunos gali b ti a trios ir eid ian ios alia renginio ned v kite plev suojan i drabu i kuriuos gal t traukti veikiant ventiliatori Neki kite pir t ar kit daikt...

Страница 5: ...faces and mounting frames Mount the unit firmly to ensure safe operating Never use this unit in any explosive or aggres sive elements containing environment Do not use the device if external connectio...

Страница 6: ...werden d rfen Ger t elektrisch vom Versorgungs netz trennen und etwa 2 Min warten bis die Ventilatoren v llig stehen bleiben Prie atidarydami agregato duris b tinai atjunkite elektros srov ir palauki...

Страница 7: ...oder st ndige Schaden und Auskommen die deswegen entstehen werden Unter Garantie stehen auch nicht die Ger te in denen die Ver nderungen gemacht waren ohne uns zu informieren Diese Ver nderungen sind...

Страница 8: ...1 66 apsisukimai speed Drehzahl min 1 4480 3490 3380 valdymo signalas control input Steuerungsignal VDC 0 10 0 10 0 10 apsaugos klas protection class Schutzart IP 44 IP 54 IP 44 Bendra naudojama gali...

Страница 9: ...Subject to technical modification nderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten H L L2 260 260 550 595 260 260 372 80 406 80 171 40 105 70 390 20 102 40 714 90 815 70 1 7 D E F C 1 2 3 4 B A...

Страница 10: ...o kodas Detal s mazgo pavadinimas Nekeisti br inio mastelio Med iaga Data Para as V Pavard TE VK Brai N Kisielis 2014 11 20 Gaminio pavadinimas Svoris Tolerancijos pagal ISO 2768 m Ilgio mm 0 5 3 3 6...

Страница 11: ...uce vibration transmitted by the unit to the air duct system and environment Installation shall be performed in such man ner that the weight of the air duct system and its components would not overloa...

Страница 12: ...erent to the wall it may transmit noise vibrations to the premises even though the level of noise caused by the fans is admissible The installation is rec ommended at the distance of 400 mm from the n...

Страница 13: ...rmoabdichtung isoliert werden Der Siphon 3 mu unterhalb des WRG Ventilators 1 montiert werden Pasta ius rekuperatori 1 prie sienos reikia prijungti kondensato nuvedimo sistem Tam reikia prie rekuperat...

Страница 14: ...r IF filter for extract air TJ temperature sensor for supply air TL temperature sensor for fresh air DTJ Temp and humidity sensor for extract air M1 actuator of by pass damper IV I traukiamo oro venti...

Страница 15: ...mfort Box 1900 Cooler heater box Comfort Box 1900 K hler Warmwasserregister Kasten Comfort Box 1900 SP Sklend s pavara Actuator for dampers Klappenmotor 1141 SPs Spyruoklin sklend s pavara Spring retu...

Страница 16: ...pasiekus nustatytos temperat ros jungiamas ildytuvas elektrinis arba vandeninis ir nei jungiamas vandeninio variantu atidarin jamas u darin jamas ildytuvo vo tuvas tol kol pasiekiama nustatytoji tempe...

Страница 17: ...using two way thyristor module ESKM these modules are installed only in heaters connected to the three phase mains Cooling by ventilation Two types of cooling exist using halocarbon or water cooler Co...

Страница 18: ...g the reset button and the device is restarted When heater fault is registered manual heater protection can be restored only after estimation of the fault cause and only if it is safe to do so regardl...

Страница 19: ...taller description Fig 3 RS485_1 and RS485_2 RS485_1 remote control panel socked RS485_2 Mod Bus port Stouch control panel must be connected to RS485_2 ModBus connection RJ11 socket contacts reference...

Страница 20: ...amo oro temperat ros jutiklio pavojaus signalas ru en Supply air temperature sensor alarm de Zuluft Temperatursensor Alarm 1 active o passive 9 RH 01h_Read_Coils 9 1 lt DTJ 100 dr gnumo jutiklio pavoj...

Страница 21: ...etrus jei renginio maitinimo linija yra toli nuo agregato b tina vertinti atstum ir tampos kritim renginys b tinai turi b ti emintas Sumontuokite valdymo pulta numatytoje vietoje Nutieskite pajungimo...

Страница 22: ...latoren und die Zulufttemperatur gew hlt werden Anlass und Einstellungsarbeiten der Anlage m ssen bis zur bergabe an den Benutzer nur durch entsprechend qualifizierte und geschulte Fachkr fte ausgef h...

Страница 23: ...ontrol L open AC N EXT EXT X10 X33 13 N L close COM X8 L N RS485_1 T OUT COM TJ PE terminal RS485_1 Remote control RG1 TA 13 14 22 21 X16 6 X16 5 M2 M3 19 17 18 L N N L L 20 230V AC 230V AC ON OFF ON...

Страница 24: ...l supply air water heater is used it is necessary to prop erly install antifreeze protection from possible freezing of heat carrier Antifreeze temperature sensor TV must be mounted in clamp on return...

Страница 25: ...tomatische Schalter F eingeschaltet sind Sicherung des RG1 Reglers 315mA pr fen Gedimas agregato elektros sujungimuose jungtyse Possible unit fault at electrical connections of the unit St rung in ele...

Страница 26: ...schen Neveikia ventiliatorius iai Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Tiekiamo PV arba i traukiamo IV oro ventiliato riaus gedimas PV IV Supply PV or extracted IV air fan fault St rung...

Страница 27: ...off the supply voltage Disconnect the respective sensor plug from the automation Measure and check the sensor voltage using the bellow dependency Fig 1a If measure ment results do not correspond with...

Страница 28: ...28 RIS VE VW EKO 3 0 www salda lt...

Страница 29: ...g I X31 Elektrinis ildytuvas Electric heater Elektroheizer O 16A 100 X29 Elektrinis pa ildytuvas rotorius Electric preheater rotor ON OFF 230V 50Hz Elektrovorheizer Rotor EIN AUS 230V 50Hz O 16A 100 X...

Страница 30: ...O 100mA DX Freoninio au intuvo arba vandeninio ildytuvo cirkuliacinio siurblio valdymas DX cooler or water heater circulatory pump control Kontrollieren des Freonk hlers bzw der Zirkulationspumpe von...

Страница 31: ...eratursensor AI X38 2 COM X40 1 5V X40 2 I traukiamo oro santykin s dregm s jutiklis Extract air humidyti sensor Abluft Feuchtigkeitssensor AI X40 3 COM TJ Tiekiamo oro temperat ros jutiklis Supply ai...

Страница 32: ...al damage no extra sounds should be generated while switching or during impact The blade switch should be disconnected during service if installed on the device If blade switch is not installed discon...

Страница 33: ...33 RIS VE VW EKO 3 0 www salda lt...

Страница 34: ...34 RIS VE VW EKO 3 0 www salda lt...

Страница 35: ...35 RIS VE VW EKO 3 0 www salda lt...

Страница 36: ...36 RIS VE VW EKO 3 0 www salda lt...

Страница 37: ...X33 12 X33 17 X33 25 X33 26 X34 1 X34 2 X34 3 X34 4 X34 5 X34 6 X34 7 X34 8 X40 1 X40 2 X40 3 X38 2 X38 1 X39 1 X39 2 X41 2 X41 1 24VDC 24VDC A 0 10 COM X33 16 X33 15 X31 L Q1 Main Switch 2P X24 N X16...

Страница 38: ...intput 0 10V DC 25 GND Transmitter 2 24 VDC 26 24V DC 27 intput 0 10V DC 28 GND BK black RD red WH white 1 2 DMP DMP DMP X33 7 X33 6 X33 8 24VAC 3 position M1 1 GND 2 AC24V open 3 AC24V close 3 2 1 X2...

Страница 39: ...39 RIS VE VW EKO 3 0 www salda lt...

Страница 40: ...mas Filter replacement Filter Ersatz Kas 3 4 m nesius 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel NOTE The purchaser is required to fil...

Отзывы: