20
RIRS 350PE/PW EKO 3.0
www.salda.lt
• À l’aide du boîtier de commande choisir la
vitesse de rotation des ventilateurs et la tem-
pérature de l’air soufflé souhaitées.
Les travaux de mise en marche et de réglage
de la centrale avant remise à l’utilisateur ne
doivent être effectués que par du personnel
formé et qualifié. Si on souhaite que le système
de contrôle automatique du dispositif de venti-
lation fonctionne correctement, il faut le régler
de manière appropriée. De même, monter les
appareils de mesure et d’exécution en fonction
des recommandations fournies.
Sondes de température et convertisseurs
de qualité de l’air.
Il faut monter les sondes de
• Пользуясь дистанционным пультом
управления, выберите желаемую скорость
вращения вентиляторов и температуру
приточного воздуха.
Пусковые и наладочные работы, до передачи
устройства потребителю, должен выполнять
только обладающий соответствующей
квалификацией и обученный персонал.
Чтобы система автоматического управления
вентиляционным агрегатом работала
надлежащим образом, ее необходимо
наладить. Также необходимо в соответствии
с п р и в ед е н н ы м и р е к о м е н д а ц и я м и
смонтировать измерительные, командные
устройства.
• Select the desired fan rotation speed and
the supply air temperature using the remote
controller.
Before commissioning, device launching and
adjustment works must be done only by qualified
and trained personnel. Automatic control system
of the ventilation unit must be properly adjusted
to work adequately. Also, install measuring
and operating devices in line with the provided
guidelines.
Air temperature sensors and air quality
converters.
Supply air temperature sensors and
air quality converters (if additionally used) must
be mounted as far as possible from the ventila-
• Während des Gebrauchs vom Fernbedienpult
werden die gewünschte Drehgeschwindigkeit
der Ventilatoren und die Zulufttemperatur
gewählt werden.
Anlass- und Einstellungsarbeiten der Anlage
müssen bis zur Übergabe an den Benutzer nur
durch entsprechend qualifizierte und geschulte
Fachkräfte ausgeführt werden. Falls man wün-
scht, dass das automatische Steuersystem von
der Lüftungsanlage richtig funktioniert, muss sie
entsprechend eingestellt werden. Mess- und
Servogeräte müssen laut vorgelegten Empfeh-
lungen montiert werden.
Temperaturfühler, Luftqualitätswandler:
Temperaturfühler der Zuluft und Luftqualität-
OFF
ON
• OBSERVATION :
il n’est possible de con-
necter et/ou déconnecter le boîtier de com-
mande à distance qu’après avoir déconnecté
l’alimentation de l’unité de chauffage, ventila-
tion et climatisation.
• Mettre sous tension d’alimentation, connecter
l’interrupteur à couteaux de sécurité Q. (cf. Fig.
5 (la véritable représentation de l’interrupteur
à couteaux peut différer de celle sur la photo
(en fonction du modèle)).
ПРИМЕЧАНИЕ:
подключить и (или) отключить
пульт дистанционного управления можно,
только отключив питание агрегата ОВКВ.
• В к л ю ч и т е н а п р я ж е н и е п и т а н и я ,
включите защитный рубильник Q (см.
рис. 5
[рубильник может отличаться от
изображения на фото в зависимости от
модели изделия]).
NOTE:
The remote control panel can be con-
nected and (or) disconnected only after discon-
necting the power supply for the HVAC unit.
• Switch on the mains voltage, switch on the
blade switch Q, see
Fig. 5
(actual appear-
ance of the blade switch can be different
from the given photo based on the model of
the product).
BEMERKUNG:
Fernbedienpult kann nur nach
der Abschaltung der Speisung fürs HKLK-
Aggregat angeschlossen und/oder abgeschlos-
sen werden.
• Speisespannung und Schutzmesserschalter
Q einschalten. (Siehe
Abb. 5
(die wahre
Ansicht des Messerschalters kann sich von
dem im Foto wiedergegebenen Messer-
schalter in Abhängigkeit vom Produktmodel
unterscheiden).)
Si batterie électrique
Когда электрический нагреватель
When the electrical heater
Wenn Elekrtroregister
Si batterie à eau chaude
Когда водонагреватель
When the water heater
Wenn Wasserheizregister
F i g . 5
Рис. 5
F i g . 5
Abb. 5
1_688.0028A.0.1.0-L-0k
PV - supply air fan EC,
IV - extract air fan EC,
KE1 - supply air heater,
AT1 - automatic reset thermostat supply air
heater,
RT1 - manual reset thermostat supply air
heater,
TL - fresh air temperature sensor,
TJ - supply air temperature sensor,
DTJ100 - extract air temperature and
humidity sensor,
TE - exhaust air temperature sensor,
R - rotor motor 6W, 230VAC,
M2 - outside air damper actuator,
M3 - extract air damper actuator,
M5 - Water cooler valve actuator,
P/U - "Transsmiter 1" supply air pressure
transmitter (0-10 VDC),
P/U - "Transsmiter 2" extract air fan 0-10V
pressure, CO2 transmitters,
FA - fire alarms input,
RG1 - controller PRV-... V2.2,
RG2 - controller ESKM1-26/65Y,
F1 - fuse 6,3A (size 5x20),
F2 - fuse 5A (size 5x20),
C - capacitor 0.5
µ
F,
S1 - rotor sensor,
R1 - relay.
BO
O
ST
ST
AR
T
-N
C
ST
O
P-N
O
Jumper
CO2; Extract air pressure
Air quality transmitter
Supply air pressure
Transmitter 2
26 - 24V DC,
27 - intput, 0-10V DC,
28 - GND,
X16.10
28
27
P
26
27 28
26
24 25
23
CE7/7
27 28
26
24 25
23
X16.7
PE N L1
L1
N
PE
L1
N
PE
L1
N
PE
1f, 230V AC
Power
supply cable
valve actuator
Water cooler
1
3
2
X16.1
Y1 Y2 G
M5
24VAC, 3-position
Y1 - OPEN (24VAC)
Y2 - CLOSE (24VAC)
G - System potential 24VAC
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Boost
Start/Stop
AHU status
AHU work
AHU stop
24
VD
C
24
VD
C
3
1
P
DX Cooling
X16.4
X16.4
X16.2
FA
13 14
8
7
X16.3
AH
U
s
to
p
1.
2W
m
ax
4
5
6
10
9
X16.4
1.
2W
m
ax
AH
U
w
or
k
11 12
25
24
23 - 24V DC,
24 - intput, 0-10V DC,
25 - GND,
Transmitter 1
P
23
18 19 20 21 22
22
21
20
19
18
X16
17
16
15
14
13
12
11
NTC
Supply air
TJ
temp.sensor
21 22
X16.6
11 12 13 14 15 16 17
N
L
19
X16.5
M2
M3
17
18
L
N
N L L
16
20
15
230V AC
230V AC
ON/OFF
ON/OFF
L
co
nt
ro
l
N
L
c
on
tr
ol
L
Supply air
Extract air
damper actuator
damper actuator
Fire alarm
input
Air quality transmitter
16
15
X16.2
A4
A4
PU
M
P
AC
.N
V1
C
OM
X37.2
X37.1
C
OM
V2
X37.3
X37.4
X4
X3
ModBus RTU
RS485_2
R
S485_2
A1
A1
A2
A2
A3
A3
TE
TE
X52
X33.19
X33.20
C
OM
T.W
AT
TJ
X33.22
X33.21
X35.3
X35.4
X35.5
N
L supply
L contr
ol
N
N
N
EXT+
EXT-
EXT-
EXT+
L contr
ol
L
(
op
en
)
AC
.N
EXT+
EXT-
X10
N
L
(
cl
os
e)
X8
L
N
R
S485_1
T.OU
T
C
OM
TJ
RS485_1
Remote control
RG1
FA
13 14
22
21
X16.6
X16.5
M2
M3
19
17 18
L
N
N L L
20
L supply
230V AC
230V AC
ON/OFF
ON/OFF
L
X37
TL
LOW
X32.1
C
OM
X32.4
H
IGH
X32.2
TIM
ER
X32.3
C
OM
X33.1
M
ID
L
X33.2
C
H
IL
X33.9
C
OM
X33.10
BO
O
ST
ST
O
P-
N
O
ST
AR
T
-N
C
A2
A1
R1
8
7
X16.3
ALAR
M
X33.11
C
OM
AN
TI.F
F
a
n
fa
ll
1.
2W
m
a
x
4
5
6
10
9
X16.4
+24
1.
2W
m
a
x
F
a
n
ru
n
11 12
C
OM
FAN
25
24
23 - 24V DC,
24 - intput, 0-10V DC,
25 - GND,
Transmitter 1 (24 VDC)
P
23
X29
X25
N
L
3
1
P
DX Cooling
B.0.10
C
OM
14
11
G
M5
24VAC, 3-position
Y2
Y1
VAL
VAL-
VAL+
X33.3
X33.4
X33.5
3
1
2
X16.1
24VDC
Y1 - Control OPEN (AC 24 V)
Y2 - Control CLOSE (AC 24 V)
G - System potential AC 24 V
X35.2
X35.1
X33.13
X33.14
X33.18
X33.12
X33.17
X33.25
X33.26
X34.1
X34.2
X34.3
X34.4
X34.5
X34.6
X34.7
X34.8
X39.1
X39.2
X41.2
X41.1
24
VD
C
24
VD
C
A.0.10
C
OM
X33.16
X33.15
X31
L
X40
1
R
PE N L C
2
3
4
X24
N
5
6
BK
BU
BN
7
W1 W2 W3
W3
8
9
3
2
X
21
1
COM
S1
C
BK - Black (juodas)
BN - Brown (rudas)
BU - Blue (m
ė
lynas)
WH - White (baltas)
RD - Red (raudonas)
GN - Green (
ž
alias)
YE - Yellow (geltonas)
+24V DC
H
R
TA
X40.1
X40.2
X40.3
X38.2
X38.1
28
27
26
W1
X33.24
X33.23
C
OM
T.set
26 - 24V DC,
27 - intput, 0-10V DC,
28 - GND,
Transmitter 2 (24 VDC)
P
W2
Jumper
L
PE N
X2.2
X2.1
K1
X16.10
X16.7
L
N
P
E
X29.2
A1
A2
1 2 3
X29.1
1x600W/230V
KE1
A2
A1
PW
M
0
TK
TK
3
1 2
2
1
6
5
4
4
3
2
1
X22.1
R
D
W
H
(BK)
YE
GN
(BU
)
EK
X01
X02
C
2
1
AT1
C
2
1
RT1
X22.2
6
5
4
X3
5
4
3
2
1
6
F1
6,3A
1
2
1x230V, 50Hz
X42
X12
L
N
F2
5A
1
2
CEE7/7
0-10Vout
1
2
3
4
5
6
7
8
X32
PE
N
L
PV
GND
0-10Vout
1
2
3
4
5
6
7
8
X33
PE
N
L
IV
GND
HR
U
TA
R
D
+5
V
R
H
Y
E
C
O
M
G
Y
W
H
T
A
Jumper
1_689.0029A.0.1.0-L-0k
PV - supply air fan EC,
IV - extract air fan EC,
TL - fresh air temperature sensor,
TJ - supply air temperature sensor,
DTJ100 - extract air temperature and humidity
sensor,
TE - exhaust air temperature sensor,
T1 - antifrost thermostat,
TV - antifrost sensor,
R - rotor motor 6W, 230VAC,
M2 - outside air damper actuator.
M3 - extract air damper actuator.
M4 - water heater circulatory pump.
M5 - water cooler valve actuator.
M6 - water heater valve actuator.
P/U - "Transsmiter 1" supply air pressure
transmitter (0-10 VDC),
P/U - "Transsmiter 2" extract air fan 0-10V
pressure, CO2 transmitters,
FA - fire alarms input,
RG1 - controller PRV-... V2.2,
F1 - fuse 5A (size 5x20).
F2 - fuse 1A (size 5x20).,
C - capacitor 0.5 mF,
S1 - rotor sensor,
R1 - relay.
B
O
O
S
T
S
T
A
R
T
-N
C
S
T
O
P
-N
O
Jumper
valve actuator
Water cooler
Y1 Y2 G
M5
24VAC, 3-position
Y1 - OPEN (24VAC)
Y2 - CLOSE (24VAC)
G - System potential 24VAC
Boost
Start/Stop
AHU status
AHU work
AHU stop
24
V
D
C
24
V
D
C
3
1
P
DX Cooling
X16.4
FA
A
H
U
s
to
p
1.
2W
m
ax
1.
2W
m
ax
A
H
U
w
or
k
NTC
Supply air
TJ
temp.sensor
X16.6
N
M3
N L L
230V AC
ON/OFF
ON/OFF
L
co
nt
ro
l
N
L
co
nt
ro
l
L
Supply air
Extract air
damper actuator
damper actuator
Fire alarm
input
Extract air pressure
Air quality transmitter
CO2; Supply air pressure
Transmitter 2
26 - 24V DC,
27 - intput, 0-10V DC,
28 - GND,
P
X16.9
T
1
T
V
X16.8
24VDC, 0-10VDC
M6
G
Y
0
0 - GND,
Y - 0-10V,
G - 24VDC.
antifrost protect.
Water heater
valve actuator
Water heater
Water heater
circulation pump
N L
M4
PE
1f, 230V AC
23 - 24V DC,
24 - intput, 0-10V DC,
25 - GND,
Transmitter 1
P
Air quality transmitter
230V AC
L
N
M2
16
16
16
1
3
2
X16.1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
X16.2
13 14
8
7
X16.3
4
5
6
10
9
X16.4
11 12
18 19 20 21
21
20
19
18
17
15
14
13
12
11
21 22
11 12 13 14 15
17
19
X16.5
17
18
15
X16.10
27
26
28
26 27
35
34
32 33
31
29 30
28
26 27
35
34
32 33
31
29 30
36
35
32 33 34
29
X16.7
30 31
25
25
X16.4
24
23
22 23 24
24
23
22
20
25
28
36
36
X16
supply cable
Power
1f, 230V AC
PE N L1
PE N L1
PE N L1
L1
N
PE
X16.7
CE7/7
15
X16.2
A
4
A
4
P
U
M
P
A
C
.N
V
1
C
O
M
X
37
.2
X
37
.1
C
O
M
V
2
X
37
.3
X
37
.4
X
4
X
3
ModBus RTU
RS485_2
R
S
48
5_
2
A
1
A
1
A
2
A
2
A
3
A
3
TE
TE
X52
X
33
.1
9
X
33
.2
0
C
O
M
T.
W
A
T
T
J
X
33
.2
2
X
33
.2
1
X
35
.3
X
35
.4
X
35
.5
N
L
su
pp
ly
L
co
nt
ro
l
N
N
N
E
X
T+
E
X
T-
E
X
T-
L
co
nt
ro
l
L
(o
pe
n)
A
C
.N
E
X
T+
E
X
T-
X
10
N
L
(c
lo
se
)
X
8
L
N
R
S
48
5_
1
T.
O
U
T
C
O
M
TJ
RS485_1
Remote control
RG1
FA
13 14
22
21
X16.6
X16.5
M2
M3
19
17 18
L
N
N L L
230V AC
230V AC
ON/OFF
ON/OFF
X37
TL
LO
W
X
32
.1
C
O
M
X
32
.4
H
IG
H
X
32
.2
T
IM
E
R
X
32
.3
C
O
M
X
33
.1
M
ID
L
X
33
.2
C
H
IL
X
33
.9
C
O
M
X
33
.1
0
B
O
O
S
T
S
TO
P
-N
O
S
TA
R
T-
N
C
A2
A1
R1
8
7
X16.3
A
LA
R
M
X
33
.1
1
C
O
M
A
N
TI
.F
Fa
n
fa
ll
1.
2W
m
ax
4
5
6
10
9
X16.4
+2
4
1.
2W
m
ax
Fa
n
ru
n
11 12
C
O
M
F
A
N
25
24
22 - 24V DC,
23 - intput, 0-10V DC,
24 - GND,
Transmitter 1 (24 VDC)
P
23
X
29
X
25
N
L
3
1
P
DX Cooling
B
.0
.1
0
C
O
M
14
11
G
M5
24VAC, 3-position
Y2
Y1
V
A
L
V
A
L-
V
A
L+
X
33
.3
X
33
.4
X
33
.5
3
1
2
X16.1
24VDC
Y1 - Control OPEN (AC 24 V)
Y2 - Control CLOSE (AC 24 V)
G - System potential AC 24 V
X
35
.2
X
35
.1
X
33
.1
3
X
33
.1
4
X
33
.1
8
X
33
.1
2
X
33
.1
7
X
33
.2
5
X
33
.2
6
X
34
.1
X
34
.2
X
34
.3
X
34
.4
X
34
.5
X
34
.6
X
34
.7
X
34
.8
X
39
.1
X
39
.2
X
41
.2
X
41
.1
24
VD
C
24
VD
C
A
.0
.1
0
C
O
M
X
33
.1
6
X
33
.1
5
X
31
L
X40
1
R
PE N L C
2
3
4
X
24
N
5
6
BK
BU
BN
7
W1 W2 W3
8
9
3
2
X
21
1
COM
S1
C
+24V DC
H
R
T
A
X
40
.1
X
40
.2
X
40
.3
X
38
.2
X
38
.1
28
27
26
X
33
.2
4
X
33
.2
3
C
O
M
T
.s
et
25 - 24V DC,
26 - intput, 0-10V DC,
27 - GND,
Transmitter 2 (24 VDC)
P
W2
Jumper
X
2.
2
X
2.
1
K
1
X16.9
35
36
T1
TV
16
29
X16.7
30 31
1A
2
1
F2
N L
M4
PE
1f, 230V AC
max. 1A
32
X16.8
33 34
24VDC, 0-10VDC
M6
G
Y
0
0 - GND,
Y - 0-10V,
G - 24VDC.
W1
X16.7
N
P
E
L1
F1
5A
2
1
BK - Black
BN - Brown
BU - blue
X16.10
20
1x230V, 50Hz
N
PE
L1 CEE7/7
X
42
X
12
L
N
W3
X3
5
4
3
2
1
6
0-10Vout
1
2
3
4
5
6
7
8
X32
PE
N
L
PV
GND
0-10Vout
1
2
3
4
5
6
7
8
X33
PE
N
L
IV
GND
+
5
V
T
A
C
O
M
R
H
HR
U
TA
R
D
W
H
Y
E G
Y
Содержание RIRS 350PW EKO 3.0
Страница 25: ...25 RIRS 350PE PW EKO 3 0 www salda lt...