5
RIRS 350PE/PW EKO 3.0
www.salda.lt
kištukinių jungčių į vandenį.
- Nemontuokite ir nenaudokite įrenginio ant
kreivų stovų, nelygių paviršių ir kitokių nestabilių
plokštumų.
- Montuokite įrenginį tvirtai, tuo užtikrindami
saugų jo naudojimą.
- Niekada nenaudokite šio įrenginio sprogimui
palankioje ir agresyvių medžiagų turinčioje
aplinkoje.
- Nenaudokite prietaiso, jei išorinės jungtys yra
sugedusios ar pažeistos. Esant pažeidimams,
nutraukite prietaiso eksploataciją ir nedelsiant
pakeiskite pažeistas dalis.
- Nenaudokite vandens ar kitokių skysčių
elektros dalims ar jungtims valyti.
- Pastebėjus skysčius ant elektrinių dalių ar
jungčių, nutraukite prietaiso eksploataciją.
- Draudžiama atlikti elektros jungimo darbus
esant įjungtai įtampai. Kai gnybtai atjungti
apsaugos lygis yra IP00. Taip galima prisiliesti
prie komponentų, turinčių pavojingą įtampą.
lay in water.
- Do not place or operate unit on unsteady
surfaces and mounting frames.
- Mount the unit firmly to ensure safe operating.
- Never use this unit in any explosive or aggres-
sive elements containing environment.
- Do not use the device if external connections
are broken or damaged. If there are any defects,
stop operating the device and replace the dam-
aged parts immediately.
- Do not use water or another liquid to clean
electrical parts or connections.
- If you notice water on electrical parts or con-
nections, stop operating the device.
- Do not make any electrical connections when
the power is on. When the terminals are discon-
nected, the degree of protection is IP00. This
allows touching components with dangerous
voltages.
- Elektrische Kabel, welche unter Strom stehen,
NIE mit nassen Händen anfassen!
- Verlängerungskabel und Steckverbindungen
NIE mit Wasser in Berührung bringen.
- Anlage nicht auf schiefe Konsolen, unebene
oder instabile Flächen montieren und betreiben.
- Die Anlage muss stabil montiert werden, um
einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
-Die Anlage darf nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung oder für aggressive Stoffe verwendet
werden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, falls die Au-
ßenanschlüsse defekt oder beschädigt sind. Bei
Beschädigungen bitte das Gerät außer Betrieb
setzen und unverzüglich die beschädigten Teile
austauschen.
- Verwenden Sie kein Wasser bzw. sonstige
Flüssigkeiten für die Reinigung von Elektroteilen
oder –Anschlüssen.
- Falls Sie Flüssigkeiten an den Elektroteilen
oder –Anschlüssen bemerken, setzen Sie das
Gerät außer Betrieb.
- Es ist grundsätzlich verboten Arbeiten des
Elektroanschlusses unter Spannung durchzufüh-
ren. Wenn die Anschlussklemmen abgeschaltet
sind, ist das Schutzniveau IP00. So kann man
Komponente berühren, die die gefährliche
Spannung haben.
1. Gehäuse
2. Schaltschrank
3. Abluftfeuchte- und Temperaturfühler
4. Abluft-Ventilator
5. Frischluft-Filter
6. Wärmetauscher
7. Zulufttemperaturfühler
8. Abluft-Filer
9. Zuluft-Ventilator
10. Elektroheizregister (
nur
RIRS 350PE EKO
3.0)
11. Aussenlufttemperaturfühler
•
Įrenginys skirtas eksploatuoti tik uždarose
patalpose.
•
Įrenginius draudžiama naudoti potencialiai
sprogimui pavojingoje aplinkoje.
•
Įrenginys pagamintas tiekti/traukti tik švarų
(be metalų koroziją skatinančių cheminių jun-
ginių; be cinkui, plastmasei, gumai agresyvių
medžiagų; be kietų, lipnių bei pluoštinių me-
džiagų dalelių) orą iš patalpos.
•
Unit is designed to operate indoors only.
•
It is forbidden to use the unit in potentially
explosive environment.
•
Unit is designed to supply/extract only clean
air (free of chemical compounds causing
metal corrosion, of substances aggressive to
zinc, plastic and rubber, and of particles of
solid, adhesive and fibred materials).
•
The working extract and supply air tempera-
•
Das Gerät ist nur für Innenaufstellung be-
stimmt.
•
Die Geräte dürfen nicht in einer explosionsge-
fährdeten Atmosphäre betrieben werden.
•
Das Gerät ist nur für die Zufuhr/den Abzug von
ausschließlich sauberer Luft (ohne chemische
Verbindungen, die Metallkorrosion hervorrufen;
ohne aggressive Substanzen, die Zink, Kunst-
stoff und Gummi angreifen; ohne Partikeln von
1. Korpusas
2. Automatikos dėžė
3. Ištraukiamo oro drėgmės ir temperatūros
jutiklis
4. Šalinamo oro ventiliatorius
5. Šviežio oro filtras
6. Šilumokaitis
7. Tiekiamo oro temperatūros jutiklis
8. Ištraukiamo oro filtras
9. Tiekiamo oro ventiliatorius
10. Elektrinis šildytuvas (
tik
RIRS 350PE EKO
3.0)
11. Šviežio oro temperatūros jutiklis
1. Housing
2. Control box
3. Temp. and humidity sensor for extract air
4. Exhaust air fan
5. Fresh air filter
6. Heat Exchanger
7. Temperature sensor for supply air
8. Exhaust air filter
9. Supply air fan
10. Electrical heater (
just
RIRS 350PE EKO
3.0)
11. Temperature sensor for fresh air
ojämnt underlag eller stativ.
- Montera aggregatet ordentligt för att försäkra
en säker drift.
- Använd aldrig aggregatet i explosiva eller
aggresiva miljöer.
- Använd inte aggregatet om externa anslutning-
ar är trasiga eller skadade. Om skador upptäcks
stoppa aggregatet omedelbart och byt ut den
trasiga delen.
- Använd inte vatten eller någon annan vätska
för att rengöra elektriska delar eller kopplingar.
- Om vatten upptäcks på någon elektrisk del,
stoppa aggregatet.
- Gör inga elektriska inkopplingar medans
strömmen är på. När terminalerna är urkopplade
är skyddsklassen IP00. Det är då tillåtet att röra
komponenter med farlig spänning.
1. Hölje
2.Styrkort
3. Temp- och fuktgivare frånluft
4. Frånluftsfläkt
5. Tilluftsfilter
6. Värmeväxlare
7. temp.givare tilluft
8. Frånluftsfilter
9. Tilluftsfläkt
10. Elbatteri (RIRS 350PE EKO 3.0)
11. Temp.givare uteluft
•
Aggregatet är avsett för montage inomhus.
•
Det är förbjudet att använda aggregatet i explo-
siva miljöer.
•
Aggregatet är konstruerat för att tillföra och föra
bort ren luft (fri från kemiska ämnen som orsa-
kar korrosion på metaller, substanser som är
aggresiva mot zink, plast och gummi,och par-
tiklar av fast material, adhesiv och fibermaterial.
•
Lämplig drifttemperatur samt fuktnivå för till-
Содержание RIRS 350 PE EKO 3.0
Страница 25: ...25 RIRS 350PE PW EKO 3 0 www salda lt...