11
RIRS 350PE/PW EKO 3.0
www.salda.lt
- Montavimo darbus turėtų atlikti tik patyrę ir
apmokyti darbuotojai.
- Prieš pajungiant į ortakių sistemą, vėdinimo
įrenginio ortakių pajungimo angas reikia
atidengti.
- Prijungdami ortakius, atkreipkite dėmesį į oro
srauto kryptis, nurodytas ant įrenginio korpuso.
- Nejunkite alkūnių arti įrenginio pajungimo
flanšų. Minimalus atstumas tiesaus ortakio
tarp įrenginio ir pirmo ortakių atsišakojimo oro
įsiurbimo kanale turi būti 1xD, oro išmetimo
kanale 3xD, kur D- ortakio diametras.
- Jungiant ventiliatorių į ortakių sistemą,
patariame naudoti priedus- apkabas (pav 02).
Tai sumažins įrenginio perduodamus virpesius
į ortakių sistemą ir aplinką.
- Būtina sumontuoti taip, kad ortakių sistemos
ir jos visų komponentų svoris neapkrautų
vėdinimo įrenginio.
- Montuojant būtina palikti pakankamai vietos
vėdinimo įrenginio aptarnavimo durelėms
atidaryti.
- Vamzdynai prie šildytuvo jungiami taip, kad
atliekant aptarnavimo ir remonto darbus,
vamzdynus būtų galima greitai išmontuoti ir
išimti šildytuvą iš įrenginio korpuso.
- Vamzdynai su tiekiamais ir grįžtamais
šilumos nešėjais turi būti prijungiami taip, kad
šildytuvas veiktų priešinga oro srautui kryptimi.
Šildytuvui dirbant tos pačios krypties srovių
režimu sumažėja vidutinis temperatūrų skirtu-
mas, turintis įtakos šildytuvo našumui.
- Jei yra galimybė kondensatui ar vandeniui
patekti į įrenginį, būtina sumontuoti išorines
apsaugos priemones.
- Installing should only be performed by qualified
and trained staff.
- Before connecting to the air duct system, the
connection openings of ventilation system air
ducts must be opened
.
- When connecting air ducts, consider the air
flow directions indicated on the casing of the unit.
- Do not connect the duct elbows in vicinity of
the connection flanges of the unit. The minimum
distance of the straight air duct between the unit
and the first branch of the air duct in the suction
air duct must be 1xD, in air exhaust duct 3xD,
where D is diameter of the air duct.
- It is recommended to use the accessories-
holders (Pic. 02) for connection of the fan to
the air duct system. This will reduce vibration
transmitted by the unit to the air duct system
and environment.
- Installation must be performed in such manner
that the weight of the air duct system and its com
-
ponents would not overload the ventilation unit.
- Enough space must be left during installation
for opening of the maintenance door of the
ventilation unit.
- Pipes are connected to the heater in such way
that they could be easily disassembled and the
heater could be removed from the unit casing
when performing service or repair works.
- Pipes with supply and return heat carriers must
be connected in such way that the heater would
work in the opposite direction for the air flow. If
the heater works using the same directions, the
mean temperature difference decreases which
affects the heater efficiency.
- If there is a possibility for condensate or water
to access the unit, external protective means
must be fitted.
- Die Montage darf nur durch ausgebildetes
und eingewiesenes Fachpersonal durchgeführt
werden.
- VVor dem Anschließen an das Luftleitungssystem
sind Luftleitungen Anschluss öffnen.
- Beim Anschließen der Luftleitungen ist auf die am
Gerätegehäuse angegebenen Luftströmungsrich
-
tungen zu achten.
- Schließen Sie keine Bögen in der Nähe von Gerä-
teanschlussstutzen an. Der Mindestabstand einer
geraden Luftleitung zwischen dem Gerät und der
ersten Abzweigung in der Zuluftleitung muss 1xD,
in der Abluftleitung 3xD betragen (D - Durchmesser
der Luftleitung).
- Beim Anschließen des Ventilators an das Luftlei-
tungssystem empfehlen wir, Zusatzkomponenten
- Flexibele Verbindung - zu verwenden (Bild 02).
Dies verringert die vom Gerät an das Luftlei-
tungssystem und die Umgebung übertragenen
Schwingungen.
- Die Montage ist so durchzuführen, dass durch
das Gewicht des Luftleitungssystems und aller
seiner Bauteile keine Belastungen am Lüftungs-
gerät auftreten.
- Bei der Montage ist ein ausreichender Schwenk-
bereich für die Wartungstür des Lüftungsgerätes
vorzusehen.
- Die Rohrleitungen sind am Heizregister so anzu-
schließen, dass sie bei Wartungs- und Instandset-
zungsarbeiten schnell demontiert werden können,
um das Heizregister aus dem Gerätegehäuse
herauszunehmen.
- Der Zu- und Rücklauf der Wärmeübertrager
ist so anzuschließen, dass das Heizregister
in entgegengesetzter Luftströmungsrichtung
funktioniert. Wird das Heizregister in gleicher
Strömungsrichtung betrieben, verringert sich die
mittlere Temperaturdifferenz, die die Leistung des
Heizregisters beeinflusst.
- Besteht die Möglichkeit zum Eindringen von
Kondensat bzw. Wasser ins Gerät, sind externe
Schutzvorrichtungen anzubringen.
Pav. 02
Bild. 02
Pic. 02
Bild 02
- įrenginys montuojamas tvirtinimo elementais
prie lubų.
Rekomenduojama įrenginį tvirtinti
naudojant pagalbinius profilius
(pav 01).
- Įrenginio negalima montuoti jokiomis kitomis
padėtimis, tik nurodytomis montavimo instruk-
cijoje! (pav 01)
- Montuokite įrenginį prie tvirto ir patikimo
paviršiaus
(pav 01).
- Prijungdami ortakius vadovaukitės nuorodo-
mis ant įrenginio korpuso (pav 01).
- Aggregatet monteras mot tak med bultar, skru-
var etc. Rekommenderas att fixera aggregatet
med hjälp av profiler (Bild 01).
- Montera inte aggregatet i andra lägen (Bild 01).
- Montera aggregatet mot ett fast och säkert
underlag (Bild 01).
- Anslut aggregatet till kanalsystemet med
hänvisning till aggregatinformationen (Bild 01).
- AHU are mounted to the ceiling using mount-
ing elements (bolts, screws and etc.).
It is
recommended to fix the AHU using auxiliary
profiles
(Pic. 01).
- Do not mount AHU in other positions (Pic. 01).
- Mount the unit on safe and firm base (Pic. 01).
- Connect unit to duct system with reference to
information on AHU body
(Pic. 01).
- Das Gerät mit Wärmerückgewinnung wird mit
Hilfe der Befestigungselemente an der Decke
montiert.
Es wird empfohlen, den Wärmetau
-
scher mit Hilfsprofilen zu befestigen
(Bild 01).
- Das Gerät nur in gezeigter Weise befestigen
(Bild 01).
- Das Aggregat ist auf festem, ebenem Grund /
bzw. an der Decke montierbar (Bild 01).
Bei Anschließen der Rohrleitungen die Aufkleber
auf dem Gehäuse beachten
(Bild 01).
Pav. 01
Bild. 01
Pic. 01
Bild 01
- Installation bör utföras av behörig person.
- Aggregatets anslutningar ska vara förseglade
(lock) tills det att aggregatet ska driftas, för att
undvika kondens i aggregatet.
- Innan aggregatet ansluts till kanalsysstemet se
till så att kanalerna är öppna ( inga lock).
- Om nödvändigt byt inspektionssida.
- Anslut kanalerna till aggregatet enligt luftrikt-
ningssymbolerna.
- Undvik att ansluta böjar direkt på aggregatets
anslutningsstosar. Kanalsystemet bör anslutas på
ett sådant sätt att vibrationer från aggregatet inte
kan överföras till kanalsystem eller omgivning. Min
raksträcka innan första böjen är 1xD på tilluften och
3xD på frånluftsidan, där D är kanalens diameter.
- Rekommenderas att använda klammrar (Bild.
02) för anslutning av aggregatet till kanalsystemet.
Det reducerar vibrationerna från aggregatet till
kanalsystem och omgivning.
- Installationen ska utföras på ett sådant sätt att
kanalsystemets vikt inte belastar aggregatet.
- Se till att det finns tillräckligt med inspektions-
utrymme framför aggregatet så att dörrarna kan
öppnas.
- Om aggregatet står mot en vägg kan ljud över-
föras till omgivningen, rekommenderat avstånd till
närmaste vägg är 400 mm. Om inte det är möjligt
försök placera aggregatet mot en vägg till ett an-
gränsande rum som inte är så ljudkänsligt. Isolera
vägg med en tung isolering.
- Ljud kan också överföras genom golv, isolera gol-
vet med en tung isolering för att minska ljudnivån.
- Se till att rören kopplas till vattenbatteriet på ett
sådant sätt att batteriet enkelt kan tas bort vid
underhålls- eller servicearbeten.
- Tillopp och returvatten ska kopplas så att värme-
batteriet arbetar i motsatt riktning som luftflödet. Om
värmebatteriet arbetar i samma riktning påverkar
det effektiviteten negativt.
- Om det är möjligt att vatten och att det kan kon-
densera i aggregatet ska extra skydd installeras.
Содержание RIRS 350 PE EKO 3.0
Страница 25: ...25 RIRS 350PE PW EKO 3 0 www salda lt...