background image

9

www.salda.lt

[ fr ]

[ ru ]

[ en ]

[ de ]

RIRS 2500HE-HW EKO 3.0/RIRS 2500HE EKO 3.0 3x230/RIRS 2500HE-HW EKO 3.0 RHX/RIRS 2500HE EKO 3.0 RHX 3x230

•  Электрический нагреватель не требует допол-

нительного обслуживания. Необходимо только 

вовремя менять фильтры, как указано выше.

•  Нагреватели имеют 2 тепловые защиты: с ав-

томатическим возвратом, которая срабатыва-

ет при +50ºC, и с ручным возвратом, которая 

срабатывает при +100ºС.

•  Если сработала защита с ручным возвратом, 

устройство должно быть отключено от источ-

ника  питания.  Подождите,  пока  не  остынут 

элементы  накаливания  и  не  перестанут  кру-

титься  вентиляторы.  Обнаруженную  причи-

ну неисправностей надо её удалить. Нажмите 

кнопку «

reset

», чтобы начать установку. 

Опре

-

делить  неисправность  может  только  ква

-

лифицированный работник.

•  При  необходимости  электрический  нагрева-

тель можно вынуть. Надо отключить электри-

ческое соединение от нагревателя и вытащить 

нагреватель (Рис. a-b). 

•  Electrical  heater  does  not  need  to  be  serv-

iced additionally. It is compulsory to change 

filters as described above.

•  Heaters have 2 thermal protections: automat-

ically self-resetting, which activates at +50°C 

and the manually restored, which activates at 

+100°C.

•  After the activation of the manually restored 

protection,  the  unit  must  be  disconnected 

from the power supaply. Wait until the heating 

elements cool down and the fans stop rotat-

ing. After identifying and removing the reason 

of failure, to start the unit, press the “

reset

” 

button. 

The  failure  can  be  identified  only 

by a qualified professional.

•  If  necessary,  the  electrical  heater  can  be 

removed.  Disconnect  the  electrical  connec-

tor  from  the  heater  and  remove  the  heater 

(Pic. a-b).

•  Das Elektro-Heizregister bedarf keiner zusätzli-

chen Wartung. Es sind nur die Filter rechtzeitig 

zu wechseln, wie oben aufgeführt.

•  Heizregister  verfügen  über  2  Wärmeschutz-

vorrichtungen:  die  mit  einer  automatischen 

Rückstellung, die bei +50 ºC anspricht; die mit 

einer manuellen Rückstellung, die bei +100 ºC 

anspricht.

•  Bei Ansprechen der Schutzvorrichtung mit ma-

nueller Rückstellung ist das Gerät vom Strom-

netz zu trennen. Abwarten, bis die Heizkörper 

sich  abgekühlt  haben  und  die  Ventilatoren 

zum Stillstand gekommen sind. Nachdem das 

Problem identifiziert und gelöst ist, die „

reset

“ 

Taste drücken und das Gerät wieder in Betrieb 

nehmen. 

Ausfall kann nur durch Fachperso-

nal festgestellt werden.

 Bei Bedarf kann das 

Elektro-Heizregister  herausgenommen  wer-

den. Dazu den Stromanschluss am Heizregis-

ter trennen und das Heizregister herausziehen 

(Abb. a-b).

•  La batterie électrique ne nécessite pas d’en-

tretien supplémentaire. Il suffit de remplacer 

les filtres, comme il est indiqué ci-dessus.

•  Les  batteries  électriques  sont  équipées  de 

deux  protections  thermiques  :  automatique, 

qui se remet en marche automatiquement et 

qui déclenche à une température de + 50°C 

et manuelle, qui doit être remise en marche 

manuellement et qui déclenche à une tempé-

rature de +100°C.

•  Lorsque la protection thermique à remise en 

marche  manuelle  déclenche,  il  est  néces-

saire de déconnecter l’unité du réseau d’ali-

mentation. Attendre jusqu’au refroidissement 

complète  des  éléments  chauffants  et  l’arrêt 

de  tout  mouvement  dans  les  ventilateurs. 

Déterminer la cause de la panne et l’éliminer. 

Appuyer su le bouton « 

reset

 » et remettre 

l’appareil en marche. 

La cause de a panne 

ne peut être déterminée que par le person-

nel qualifié.

•  Au besoin on peu démonter et sortir la batte-

rie électrique du caisson. Il faut déconnecter 

la  connexion  électrique  et  sortir    la  batterie 

(fig. a-b).

Содержание RIRS 2500HE EKO 3.0 3x230

Страница 1: ...odification RIRS 2500HE HW EKO 3 0_P0046_AL_0003 CENTRALES DE TRAITEMENT D AIR AVEC R CUP RATION DE CHALEUR AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG Donn es techniques fr ru Techni...

Страница 2: ...23 Principaux disfonctionnements du dispositif de chauffage ventilation et climatisation et leur limination 25 Contr leur RG1 28 Indications LED du contr leur 29 L gendes et param tres des n uds du c...

Страница 3: ...nection diagram RIRS 2500HE EKO 3 0 RHX 3x230 38 Notes 39 Product maintenance table 40 DE INHALT Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 5 Betriebsbedingungen 5 Bestandeile des Ger te...

Страница 4: ...or rotate easily turn the impeller by hand and if the electric circuit insulation is not damaged or the moisture is accumulated The sections of the equipment should be de tached following certain safe...

Страница 5: ...edienungsanleitung verwendet werden Die Demontage und Montage darf nur gem der Betriebsanleitung vorgenommen werden Verletzungsgefahr oder Gefahr mechanischer St rungen Bei der Montage und Inbetriebna...

Страница 6: ...obligatory conditions established by the manufacturer are met Units that are stored at the site before instal lation shall be sealed using additional means in order to prevent the accumulation of mois...

Страница 7: ...olvents that may scratch or damage housing and impeller Do not plunge impeller into any fluid Make sure that impeller s balance weights are not moved Make sure the impeller is not hindered Mount the f...

Страница 8: ...be carried out once a year Ensure that the gaps of the heat exchanger are not contaminated the seal brushes are not worn the belt drive is not worn and the clamp assemblies are tight The rotor heat e...

Страница 9: ...R ckstellung ist das Ger t vom Strom netz zu trennen Abwarten bis die Heizk rper sich abgek hlt haben und die Ventilatoren zum Stillstand gekommen sind Nachdem das Problem identifiziert und gel st ist...

Страница 10: ...0 71 3 19 vitesse de rotation speed Drehzahl min 1 2800 signal de contr le control input Steuerungsignal VDC 0 10 classe de s curit protection class Schutzart IP 54 Puissance totale consomm e Total p...

Страница 11: ...Width Breite L mm 1000 Hauteur Height H he H mm 444 Profondeur Depth Tiefe L2 mm 90 Insuffl ation supply Zuluft F7 Largeur Width Breite L mm 1000 Hauteur Height H he H mm 444 Profondeur Depth Tiefe L2...

Страница 12: ...performed in such manner that the weight of the air duct system and its com ponents would not overload the ventilation unit Enough space must be left during installation for opening of the maintenanc...

Страница 13: ...ignal M6 Stellantrieb des Wasserventils PS1 zuluft Differenzdruckschalter PS2 abluft Differenzdruckschalter VV 2 Wege Ventil Wasserk hler TV Frostschutzf hler Wasserregister T1 Frostschutzthermostat W...

Страница 14: ...3x230 RIRS 2500HE HW R EKO 3 0 RHX RIRS 2500HE R EKO 3 0 RHX 3x230 RIRS 2500HE HW L EKO 3 0 RIRS 2500HE L EKO 3 0 3x230 RIRS 2500HE HW L EKO 3 0 RHX RIRS 2500HE L EKO 3 0 RHX 3x230 2 Refroidisseur fr...

Страница 15: ...immung des Systems Punkt Elektrische Erw rmung seinrichtung Wasser Erw rmungseinrichtung der Zuluft NOTE lors de l utilisation de la batterie lectrique le branchement ci dessus n est pas admis Cf Reco...

Страница 16: ...16 www salda lt fr ru en de RIRS 2500HE HW EKO 3 0 RIRS 2500HE EKO 3 0 3x230 RIRS 2500HE HW EKO 3 0 RHX RIRS 2500HE EKO 3 0 RHX 3x230...

Страница 17: ...nchette flexible Flexible connection Flexible Anschluss LJ PG Manchette flexible Flexible connection Flexible Anschluss Comfort Box 600x350 Caisson refroidisseur r chauffeur Cooler heater box K hler W...

Страница 18: ...frost sensor VV Cooler 2 way valve M4 Circulation pump of the heater M5 Water cooler valve actuator 24VAC 3 po sition control signal M6 The heater valve actuator TJ sonde de temp rature de l air souff...

Страница 19: ...BOOST feature Fans are started at maximum speed and BOOST is displayed in the remote control panel FLEX BOOST feature is inactive if the heat exchanger protection is triggered When triggering signal...

Страница 20: ...steuern m ssen zwei Drucktauscher gebraucht werden Es ist auch eine M glichkeit vorgesehen den CO2 Tauscher Abluft anzuschlie en in dem Falle wenn die Drucktauscher nicht angeschlossen sind a F r den...

Страница 21: ...nte ber 50 erhitzen und k nnen beginnen den Sauerstoff zu brennen Kapillarthermosch tze unterscheiden sich in ihrer Aufstellung nur dadurch dass der berhitzte automatische Thermoschutz selbst in die A...

Страница 22: ...onnected The resistance between the first and the last unit should be 120 150 R sistance Resistance Widerst nde Interrupteur 1 1 Switch 1 1 Schalter Interrupteur 2 2 Switch 2 2 Schalter 180 ON ON 470...

Страница 23: ...rature sensor alarm de Zuluft Temperatursensor Alarm 1 active o passive 9 RH 01h_Read_Coils 9 1 fr Signal d alarme de la sonde d humidit DTJ 100 1 le contr leur fonctionne en r glant une humidit 70 ru...

Страница 24: ...in de l unit il est n cessaire de consid rer la distance et la baisse de tension La centrale doit n cessairement tre reli e la terre Monter le bo tier de commande l endroit pr vu Poser le c ble de con...

Страница 25: ...AC 24VAC 3 position M5 G Y2 Y1 X16 1 2 3 1 Water cooler valve actuator 17 19 18 20 22 21 20 P 21 22 X16 10 20 24V DC 21 intput 0 10V DC 22 GND Transmitter 2 Supply air pressure Air quality transmitter...

Страница 26: ...d air quality converters if additionally used must be mounted as far as possible from the ventila tion devices within the confines of sensor cable up to the first branch or turn of the air transporta...

Страница 27: ...tet sind Sicherung des RG1 Reglers 315 mA pr fen Disfonctionnement dans les connexions lec triques connecteurs de l unit Possible unit fault at electrical connections of the unit St rung in elektrisch...

Страница 28: ...ht besch digt sind Es ist n tig Fernbedienpult oder RG1 Regler auszutauschen Ventilateur s en panne Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Disfonctionnement du ventilateur d air souffl PV...

Страница 29: ...t 1 Fig 2 Il faut v rifier si la temp rature de l air souffl n est pas plus basse que la temp rature r gl e sur le thermostat Si la temp rature de l air souffl est basse il faut v rifier les n uds du...

Страница 30: ...30 www salda lt fr ru en de RIRS 2500HE HW EKO 3 0 RIRS 2500HE EKO 3 0 3x230 RIRS 2500HE HW EKO 3 0 RHX RIRS 2500HE EKO 3 0 RHX 3x230...

Страница 31: ...Kennzeinung D scription Description Bezeichnung der Kennzeichnung D scrip tion I O I O type Typ I O Charge maximale Max load Max Belastung Charge minimale Min load Min Be lastung A mA X10 L tension fo...

Страница 32: ...des Ventils des Wasserk hlers X33 3 VAL Ouverture du clapet du refroidisseur PWM 24v 50hz PWM 24v 50hz Cooling valve opening PWM 24v 50hz ffnen der K hlungsklappe PWM 24v 50hz AO X33 4 VAL Fermeture...

Страница 33: ...ckwassertemperatursensor AI X33 20 COM COM TL Sonde de temp rature d air nouveau Fresh ambient air temperature sensor Temperatursensor der frischen Luft der Au enluft X33 21 T OUT Sonde ext rieure Ou...

Страница 34: ...All equipment manufactured in our factory is pre run and tested before leaving and is shipped in good working order and condition We therefore extend to the original purchasers the following Warranty...

Страница 35: ...ART NC A2 A1 R1 8 7 X16 3 ALARM X33 11 COM ANTI F Fan fall 1 2W max 4 5 6 10 9 X16 4 24 1 2W max Fan run 11 12 COM FAN 19 18 17 24V DC 18 intput 0 10V DC 19 GND Transmitter 1 24 VDC P 17 X29 X25 N L 3...

Страница 36: ...36 www salda lt fr ru en de RIRS 2500HE HW EKO 3 0 RIRS 2500HE EKO 3 0 3x230 RIRS 2500HE HW EKO 3 0 RHX RIRS 2500HE EKO 3 0 RHX 3x230...

Страница 37: ...37 www salda lt fr ru en de RIRS 2500HE HW EKO 3 0 RIRS 2500HE EKO 3 0 3x230 RIRS 2500HE HW EKO 3 0 RHX RIRS 2500HE EKO 3 0 RHX 3x230...

Страница 38: ...ART NC A2 A1 R1 8 7 X16 3 ALARM X33 11 COM ANTI F Fan fall 1 2W max 4 5 6 10 9 X16 4 24 1 2W max Fan run 11 12 COM FAN 19 18 17 24V DC 18 intput 0 10V DC 19 GND Transmitter 1 24 VDC P 17 X29 X25 N L 3...

Страница 39: ...max 4 5 6 10 9 X16 4 24 1 2W max Fan run 11 12 COM FAN X29 X25 N L 3 1 P DX Cooling B 0 10 COM 14 11 G M5 24VAC 3 position Y2 Y1 VAL VAL VAL X33 3 X33 4 X33 5 3 1 2 X16 1 24VDC Y1 Control OPEN AC 24...

Страница 40: ...TART NC A2 A1 R1 8 7 X16 3 ALARM X33 11 COM ANTI F Fan fall 1 2W max 4 5 6 10 9 X16 4 24 1 2W max Fan run 11 12 COM FAN 19 18 17 24V DC 18 intput 0 10V DC 19 GND Transmitter 1 24 VDC P 17 X29 X25 L2 L...

Страница 41: ...41 www salda lt fr ru en de RIRS 2500HE HW EKO 3 0 RIRS 2500HE EKO 3 0 3x230 RIRS 2500HE HW EKO 3 0 RHX RIRS 2500HE EKO 3 0 RHX 3x230...

Страница 42: ...is par an Once a year Einmal im Jahr Remplacement des filtres Filter replacement Filterwechsel Tous les 3 4 mois 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate NOTE L acheteur est tenu de remplir le Tableau de...

Отзывы: