Salamander 4 Bay Cabinet with XL Display Mount 22 of 28
501-020 [9.17]
Inserte la tuerca desli-
zante (N) dentro de los
carriles del poste de
montaje vertical y utilice la
llave hexagonal provista.
Insérez l’écrou fileté (N)
dans les rainures du
montant de montage
vertical et utilisez la clé
hexagonale fournie pour
serrer. Vérifiez que les
écrous filetés (F) tournent
en extrusion.
Führe die Drop-In
Mutter (N) durch den
bereitgestellten
Sechskantschlüssel in die
Schlitze des vertikalen
Befestigungsposten ein
und befestige diese.
Versichere das Rotieren
der Drop-In Muttern (F)
in Extrusion.
C
Desajuste el conjunto de
tornillos (C), JCN (E) y las
tuercas deslizantes (N) a
través de cada agujero en
el panel.
Loosely assemble Set
Screw (C), JCN (E) and
Drop-In Nut (N) through
each hole in the panel.
Gebe die Schraube (C),
JCN (E) und Drop-In Mut-
ter (N) locker durch jedes
Loch im Panel.
Panel de Modestia
Remoción y reinstalación
NOTA: Asegúrese que el fondo del panel de
modestia esta al nivel con los muebles del
tope
Panneau de fond
Retrait et remise en place
REMARQUE: Assurez-vous que le bas du
panneau de fond soit à fleur du sommet de
l’armoire.
Sichtblende
Entfernen und
Neuinstallation
HINWEIS: Versichere dich, dass der
Unterteil der Sichtblende bündig
CONSEJOS PARA EL AJUSTE
CONSEILS D’AJUSTEMENT
TIPPS ZUR ANPASSUNG
A
B
E
N