background image

 

Manual del usuario del Cyborg Evo inalámbrico 

Puesta en marcha 

Características: 

Pila

 

El Cyborg Evo inalámbrico utiliza una pila alcalina tamaño AA (suministrada) que debería aportar 
hasta 50 horas de uso. Para instalar la pila, abra el compartimento de las pilas situado en la parte 
inferior del joystick corriendo la tapa. Inserte la pila AA en la dirección que se muestra y vuelva a 
cerrar la tapa. 

DEL de estado de corriente

 

El Cyborg Evo inalámbrico de Saitek presenta un DEL (diodo electroluminiscente) en la parte superior 
del joystick que muestra cuánta energía le queda a la pila. Una luz verde significa que hay entre un 20 
y un 80% de carga en la pila; el color ámbar significa que a la pila le queda una carga entre 10 y 20%, 
y el color rojo significa que queda menos del 10% de carga y se debería cambiar la pila pronto. 

Enchufar el receptor inalámbrico

 

Desenganche el receptor inalámbrico (o adaptador dongle) de la parte inferior del joystick Evo 
inalámbrico y enchúfelo en uno de los puertos USB del ordenador.  

Modo durmiente

 

El Cyborg Evo inalámbrico presenta un modo durmiente para conservar la pila. Transcurridos diez 
minutos de inactividad, el joystick se desenergizará y el DEL de la parte superior se apagará. Pulse 
cualquiera de los botones para despertar el joystick. 

Botón de explorer

 

En ciertas circunstancias podría haber interferencia de la señal entre el joystick y el receptor dongle 
inalámbrico del ordenador a causa de otros dispositivos inalámbricos cercanos. Para conmutar a un 
canal inalámbrico libre de interferencias, pulse una vez el botón de explorar situado en la parte inferior 
del joystick. 

Radiofrecuencia

 

El Cyborg Evo inalámbrico funciona a una frecuencia de 2,402 – 2,480 GHz 

Nota importante: calibración del joystick 

El joystick Cyborg Evo inalámbrico de Saitek utiliza un sistema dinámico de autocalibración que está 
diseñado para proporcionarle un control más preciso. Para obtener la máxima eficacia de la 
calibración, después de arrancar el PC y antes de cargar el juego asegure que el joystick se desplaza 
hasta el tope delantero, el trasero y a ambos lados. Gire así mismo el joystick a izquierda y derecha y 
la palanca de gases arriba y abajo. 

CÓMO EMPEZAR

 

Para que este producto funcione correctamente se ruega instalar los controladores del CD 
suministrado con el producto. 

Instalación para usuarios de Windows® XP

 

a) Controladores solamente para usuarios normales

 

El software del CD suministrado con este producto se ha probado extensamente y cumple con todas 
las normas de Microsoft. No obstante, recomendamos que antes de instalar software de terceras 
partes se cree un punto de restauración al que regresar en caso de hallar alguna dificultad.  

Los usuarios con entorno Windows®XP pueden hacer esto haciendo clic en Inicio seguido de 
Programas, Accesorios, Herramientas del sistema y, finalmente, Restauración del sistema. En la 
ventana emergente seleccione Crear un punto de restauración y luego haga clic en siguiente Se le 
pedirá que dé un nombre al punto de restauración.  

Si encontrase alguna dificultad durante el proceso de instalación, puede seguir el mismo proceso para 
restaurar el PC a su estado preinstalación. 

1. 

Con el ordenador enchufado, cierre cualquier programa que esté en ejecución e inserte el CD de 
Smart Technology de Saitek en la unidad de CD-ROM. 

Содержание Cyborg evo Wireless

Страница 1: ...joystick driver software Important note Calibrating your joystick The Saitek Cyborg evo Wireless stick uses a dynamic auto calibration system which is designed to give you more accurate control To ma...

Страница 2: ...stallation you have the option to Run Profile Editor which will give you a view of the 3D programming environment If you do not wish to see the Profile Editor at this point just uncheck the box and cl...

Страница 3: ...start your computer when prompted Make sure that you leave the Saitek CD in the drive when restarting After this software has been installed you will automatically be taken to the installation to cont...

Страница 4: ...t in a response in this screen if it s responding in there then you know that the controller is okay Enabling your controller in game Most games support game controllers which you can enable by using...

Страница 5: ...ated timing features Special game setups available as Profiles from the Saitek website and on the Smart Technology CD Download the latest version of Saitek Smart Technology software from the Saitek we...

Страница 6: ...r maintenance by any person or party other than our own service facility or an authorized service center use or installation of non Saitek replacement parts in the product or the modification of this...

Страница 7: ...stallation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the i...

Страница 8: ...ised standards EN 600 65 1998 EN 300 440 2 2001 EN 301 489 17 2000 Technical Construction File Ref PC joysticks PS30 The above equipment conforms to the essential requirements of the following directi...

Страница 9: ...de 2 402 2 480 GHz Remarque importante calibrage de votre joystick Le joystick Cyborg Evo Wireless de Saitek utilise un syst me d auto calibrage dynamique destin vous offrir un contr le pr cis Afin d...

Страница 10: ...l installation jusqu ce que vous obteniez le message Installation of programming software successful Installation r ussie du logiciel de programmation 3 A l cran d enregistrement s lectionnez Cliquez...

Страница 11: ...de CD Rom 2 Quand l cran d introduction appara t cliquez sur Installer le logiciel pour continuer 3 Dans le premier cran qui s affiche cliquez sur Suivant pour continuer Si apr s avoir ins r le CD ce...

Страница 12: ...et en cliquant sur T l chargements Un menu d roulant va appara tre S lectionnez Pilotes Logiciels Mises a jour dynamiques pour les utilisateurs de Windows XP Vous pouvez rechercher des modifications d...

Страница 13: ...as pris en compte dans le jeu auquel je joue R ponse Il y a une interf rence dans le canal sans fil que votre joystick utilise pour communiquer avec le r cepteur Appuyez une fois sur le bouton scan si...

Страница 14: ...s recommandons de lui donner le nom du jeu pour lequel le profil est destin puis cliquez sur Enregistrer 6 Pour activer le profil cliquez sur l ic ne Activer le profil maintenant en haut de l Editeur...

Страница 15: ...y les frais d envoi Toute condition en contradiction avec des lois r gles et ou obligations f d rales ou tatiques ne pourra pas tre appliqu e dans ce territoire sp cifique et Saitek adh rera ces lois...

Страница 16: ...eien Kanal zu wechseln dr cken Sie einmal auf die Scan Taste an der Unterseite des Joysticks Radiofrequenz Der Cyborg evo Wireless arbeitet in einem Frequenzbereich von 2 402 bis 2 480 GHz Wichtiger H...

Страница 17: ...Komplette Installation Treiber und Programmier Software 1 F hren Sie die oberen Schritte 1 7 aus bis das Fenster zur Einrichtung der Programmiersoftware erscheint W hlen Sie hier die Option f r fortg...

Страница 18: ...at beschrieben und richtet Software Treiber ein 1 Schalten Sie Ihren Computer an beenden Sie alle laufenden Programme und legen Sie die Saitek Smart Technologie CD in das CD ROM Laufwerk Ihres PCs 2 W...

Страница 19: ...tek Controllers Online Klicken Sie dann Weiter und folgen Sie den Bildschirmanweisungen oder w hlen Sie Sp ter Registrieren und klicken Sie Weiter 5 Nach der Installation haben Sie die Option den Prof...

Страница 20: ...bindung Stecken Sie den Empf nger USB Stecker aus und anschliessend wieder ein um sicherzugehen dass er richtig einrastet Q Einige der Bewegungen die ich mit meinem Cyborg evo Joystick ausf hre werden...

Страница 21: ...jeweiligen Controllertaste zuweisen wollen und klicken Sie auf den gr nen Haken wenn Sie fertig sind 4 Wiederholen Sie diesen Vorgang f r alle Tasten die Sie programmieren m chten und klicken Sie dan...

Страница 22: ...derungen Einbau in andere Ger te Besch digung des Ger ts durch h here Gewalt z B Unfall Brand Hochwasser oder Blitzschlag oder eine den Anweisungen von Saitek zuwider laufende Benutzung des Ger ts 4 D...

Страница 23: ...e una volta nella parte inferiore del joystick Radiofrequenza Il joystick Cyborg Evo Wireless funziona ad una frequenza di 2 402 2 480 GHz Nota importante taratura del joystick Il joystick Saitek Cybo...

Страница 24: ...clic su Finisci per completare l installazione La vostra periferica Saitek adesso pronta per l uso con i vostri giochi preferiti Installazione per utenti di Windows 2000 a Driver soltanto per gli ute...

Страница 25: ...riavvia poi il computer quando viene richiesto Accertarsi di aver lasciato il Saitek CD nel lettore quando si riavvia il computer Quando questo software installato guida l utente automaticamente all i...

Страница 26: ...o gli utenti XP devono a volte fare clic prima su Stampanti e altro hardware 3 Aprite la finestra Periferiche di gioco Opzioni di gioco dovreste visualizzare il nome della vostra periferica 4 Fate cli...

Страница 27: ...onfigurazione multipla per ciascuna periferica ideale se una periferica utilizzata da diverse persone Mosse speciali di programmazione con funzionalit sofisticate per la determinazione dei tempi Confi...

Страница 28: ...o separato fornito con questo prodotto i dati relativi al vostro Centro di Assistenza Tecnica locale Condizioni della garanzia 1 Il periodo di garanzia di 2 anni dalla data d acquisto con presentazion...

Страница 29: ...ertinenti nel vostro caso NON SAREMO MAI RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO SPECIALE O CONSEGUENTE PER VIOLAZIONE DI QUESTA O DI QUALSIASI ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA DI QUALSIASI TIPO Alcuni S...

Страница 30: ...a vez el bot n de explorar situado en la parte inferior del joystick Radiofrecuencia El Cyborg Evo inal mbrico funciona a una frecuencia de 2 402 2 480 GHz Nota importante calibraci n del joystick El...

Страница 31: ...nstalar prestaciones como el Rat n m gico de Saitek y el Teclado m gico de Saitek esto es lo que XP denomina los diferentes elementos del controlador de Saitek Prosiga haciendo clic en Siguiente Conti...

Страница 32: ...a unidad de CD ROM 2 Cuando aparezca la pantalla de introducci n pulse en Instalar software para continuar 3 Cuando aparezca la primera pantalla hacer clic en Siguiente para proseguir Si el CD no se e...

Страница 33: ...o el sitio web de Saitek y haciendo clic en Descargas Aparecer una ventana desplegable Seleccione Controladores y software Para los usuarios de windows xp actualizaciones din micas Puede comprobar si...

Страница 34: ...del software de programaci n Saitek Smart Technology El software de programaci n Saitek Smart Technology SST es el software que proporciona Saitek para configurar su controlador Saitek para una funci...

Страница 35: ...tareas tiene un cuadrado verde detr s del mismo lo que indica que actualmente hay un perfil cargado Si desea descargar un perfil s lo tiene que hacer clic con el bot n derecho en el icono del controla...

Страница 36: ...de envasado originales Se ruega adjuntar una nota explicativa 6 IMPORTANTE Para ahorrarse costes e inconvenientes innecesarios rogamos que compruebe cuidadosamente que ha le do y seguido las instrucci...

Отзывы: