background image

警告

• 

此设备可供8岁以上儿童,以及在有他人监护情况下,身体、感官或

精神感官无障碍或有经验和知识人士,或确保他们已接受并理解本机使

用安全及危险指示下,使用本机。 

• 

儿童不得玩弄设备。 

• 

在没有监护情况下,(用户对)设备的清洗和保养不得由孩子完成。 

• 

 若电源线出现损坏,为避免发生危险,必须由制造商、其售后服务或

类似资质人员对其进行更换。 

警告 - 不要在浴缸、淋浴、洗手盆或其它盛水容器附近使用此设备。

一般预警

• 

 警告 - 本机的功能界面发热。请避免与皮肤长时间接触。可能会造成

烧伤危险!仅可通过手柄操作设备。 

• 

 如在浴室中使用设备,请在使用后拔掉插头,因为即使设备处于关闭

状态,在其靠近水源的情况下,都可能会发生危险。 

• 

 为确保额外保护,我们建议在安装浴室供电路时,从剩余电流装置

(RCD)到额定剩余电流的运行电流不要超过30毫安。详情请咨询安

装人员。 

• 

本机适用于家庭使用。 

• 

 按其设计目的,不得将其用于它途。 

• 

当本机在儿童附近运行时,请小心警惕。 

• 

 在使用后及清洁前,请停止并拔下电器插头。 

• 

 在设备运行停止后稍短时间,其功能界面仍有热感。因此,请将设备

放置在儿童不可接触的地方 

在收置之前,请等待本机完全冷却。请将其凉置于平坦和耐高温的平

滑表面。 

• 

 不要在湿润/潮湿的头发上使用本设备。 

不要让设备无人值守。 

• 

 不要使用其它非制造商推荐的配件。 

• 

仅在干发或头发护理之后使用该造型梳。

• 

请勿将电源线缠绕在产品上。 

• 

请勿将电源线缠绕在产品上。 

 

信息请妥善保管以便将来参考。

使用之前请仔细阅读。

伴随儿童的使用

• 

 请随时监护儿童。 

• 

 请告知与使用设备相关的危险,如电击(内部电器件,落入浴缸或洗

手盆的水中)、烧伤(功能部件在使用过程中会发热,且在关闭电源

后仍有热感)。 

• 

 请告知并确保儿童已充分了解设备的操作;比如通过对其反复操作。 

在其第一次操作时,请完成至少一次或多次示范,并随后伴随儿童使

用。 

使用设备之前 

• 

 请拆除所有包装部件。 

• 

 请用微湿的软布擦拭设备。并擦干设备。 

• 

 请完全展开电源线。

运行与使用

控制按钮:
启动ON/OFF
蒸汽功能ON/OFF
[-]每次增加20°C的温度
[-]每次减少减少20°C的温度 
按住两秒钟锁住/解锁控制键
将DEMELISS.STEAM插入插座之前,如何注满水储罐:
将水储罐从底座上取下(沿指示的方向轻轻的滑出)。打开储罐的盖
子,使用盒内附带的小塑料瓶注水,直到注到最大容量为止。重新将
水储罐插入底座,确保其正确插入(水储罐插入正确会发出特有的喀嚓
声)。

水储罐注意事项:
1- 注入的水最好经过过滤。
2-不要在水内加入添加物质,例如香水、香油(植物精华油)或软化
剂。 
3- 当水量低时,要立刻注满,以避免仪器的功效不足。
4-注满储罐之后,等待90秒钟,让仪器重新能够100%的运行。
5-使用之后,如果长时间不使用,要将水储罐内的水完全倒出,避免任
何泄漏或卫生风险。

首次使用

DEMELISS.

STEAM:

1- 插上电源。屏幕将会显示"OFF"并会听到两生哔哔的声音确定仪器已
经接上电源。按住ON/OFF按钮启动仪器。
2- 启动时,该仪器的默认温度显示为190°C,按 [+]及[-]按钮选择所
要的温度。如果没有按任何控制键,仪器将在几秒钟后自动锁住。按住
[-]键一秒钟来解锁。

DEMELISS.STEAM的运行:
1-Demeliss.STEAM在45秒内达到230°C的最高加热温度。
2-温度被改变时,温度指示灯会闪动。一旦温度指示灯停止闪动,表明所要
的温度已达到。会响起一声哔音,表明所要的温度已达到。
3-选择好所要的温度之后,仪器在5秒钟后进入该指定稳定的自动锁定模
式。该模式避免不小心按到控制按钮时改变温度。
4-共提供4- 5级不同的温度:150 °C、170 °C、190 °C、210 °C、230 
°C。

32

DE

CN

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание DemelissSTEAM 3905

Страница 1: ...FR GB IT PL NL ES PT DK RO FI SE DE SI CN D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Страница 2: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Страница 3: ...ue des Violettes ZAC des Petits Carreaux 94380 Bonneuil sur Marne France GB FR GARANTIE IT GARANZIA PL GWARANCJA NL WAARBORG ES GARANT A PT GARANTIA DK GARANTI RO GARAN IE FI TAKUU SE GARANTI DE GARAN...

Страница 4: ...surface plane et lisse r sistante la temp rature Ne pas utiliser l appareil sur des cheveux mouill s humides Ne pas laisser l appareil en fonctionnement sans surveillance Ne pas utiliser d accessoires...

Страница 5: ...tenir les plaques Demeliss STEAM en position ferm e jusqu apparition de la vapeur UTILISATION DE DEMELISS STEAM 1 Tenir une m che de cheveux entre les picots de l appareil En le refermant sur vos chev...

Страница 6: ...such as electric shocks internal electrical parts dropping the device into water in the sink or bathtub burns the operational parts become hot during use and remain hot even after switching off the de...

Страница 7: ...shuts off automatically one hour after last use To turn the appliance back on press the ON OFF button for se veral seconds MAINTENANCE OF YOUR DEMELISS STEAM 1 Before cleaning the flat iron unplug th...

Страница 8: ...iana e liscia resistente al calore Non utilizzare l apparecchio sui capelli bagnati umidi Non lasciare l apparecchio incustodito mentre in funzione Non utilizzare accessori diversi da quelli raccomand...

Страница 9: ...rmette di attivare disattivare la funzione Prima di usare la funzione vapore mantenere le piastre di Demeliss STEAM chiuse fino alla comparsa del vapore CIZZO DI DEMELISS STEAM 1 Mettere una ciocca di...

Страница 10: ...u och odzeniu Pozostawi do sch odzenia na p askiej i g adkiej powie rzchni odpornej na dzia anie temperatury Nie u ywa aparatu na w osach mokrych wilgotnych Nie pozostawia dzia aj cego aparatu bez nad...

Страница 11: ...enia Demeliss STEAM powinny znajdowa si w pozycji zamkni tej a do pojawienia si pary U YWANIE DEMELISS STEAM 1 Przytrzyma pasemko w os w pomi dzy kolcami urz dzenia Kiedy w czona jest funkcja pary po...

Страница 12: ...l volledig is afgekoeld alvorens het weg te bergen Laat het afkoelen op een vlak en vast oppervlak dat tempera tuurbestendig is Het toestel niet gebruiken op natte vochtige haren Het toestel niet zond...

Страница 13: ...kker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt Verwijder de haren die zich nog op de borstel bevinden 2 U kunt het apparaat voorzichtig schoonmaken met een vochtig do...

Страница 14: ...ne dejar que este se enfr e alejado de los ni os Esperar a que el aparato se haya enfriado completamente antes de guardarlo Dejar enfriar sobre una superficie plana y lisa resistente a la temperatura...

Страница 15: ...ndulado encrespado El bot n de vapor permite activar y desactivar la funci n vapor Antes de emplear la funci n vapor mantenga las placas Demeliss STEAM en posici n cerrada hasta que salga vapor C MO U...

Страница 16: ...guardar Deixar arrefecer numa superf cie plana e lisa resistente tempe ratura N o utilizar o aparelho no cabelo molhado h mido Nunca deixar o aparelho em funcionamento sem vigil ncia N o utilizar ace...

Страница 17: ...ermite ativar ou desativar a fun o vapor Antes da utili za o da fun o vapor manter as placas Demeliss STEAM em posi o fechada at ao aparecimento do vapor UTILIZA O DE DEMELISS STEAM 1 Segurar uma made...

Страница 18: ...18 8 RCD 30 ON OFF ON OFF 20 20 2 DEMELISS STEAM D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Страница 19: ...AM OFF ON OFF 190 1 5 Demeliss STEAM 45 230 5 170 150 5 230 210 190 C 150 C 170 C 190 C 210 C 230 Demeliss STEAM 7 Demeliss ON OFF Demeliss STEAM 1 Demeliss STEAM D o w n l o a d e d f r o m w w w v a...

Страница 20: ...turresistent overflade Brug ikke apparatet til v dt fugtigt h r Lad ikke et t ndt apparat v re ubevogtet Brug ikke andre hj lpemidler end dem som fabrikanten anbefaler Brug udelukkende apparatet p hel...

Страница 21: ...e v re anbragt i lukket position til dampen fremkommer ANVENDELSE AF DEMELISS STEAM 1 Hold en h rtot fast mellem apparatets pigge N r apparatet lukkes omkring h ret og damp funktionen er aktiveret vil...

Страница 22: ...nainte de a l depozita L sa i l s se r ceasc pe o suprafa plan i neted rezistent la temperaturi ridicate Nu utiliza i aparatul pe p rul ud umed Nu l sa i aparatul n func iune nesupravegheat Nu utiliza...

Страница 23: ...te de a utiliza func ia de aburi men ine i pl cile Demeliss STEAM n pozi ia nchis p n la apari ia aburului UTILIZAREA DEMELISS STEAM 1 Prinde i o uvi de p r ntre perii dispozitivului nchide i peria pe...

Страница 24: ...k laitetta m riss kosteissa hiuksissa lk j tt k laitetta p lle ilman ett valvotte sit K ytt k ainoastaan valmistajan suosittelemia lis laitteita K yt laitetta vain kuiville tai k sitellyille hiuksill...

Страница 25: ...S STEAM LAITTEEN K YTT 1 Purista osio hiuksia tasaisen raudan tasaisten levyjen v liin Kun puristat ne hiuksiasi vasten h yrytoiminnon ollessa p ll suutti met puhaltavat automaattisesti h yry seitsem...

Страница 26: ...ehandlat h r Linda inte n tsladden runt apparaten Dra inte i n tsladden efter anv ndning Koppla alltid fran appa raten genom att h lla i kontakten INFORMATION SOM SKA SPARAS F R FRAMTIDA ANV NDNING SK...

Страница 27: ...mmer munstyckena automatiskt att frig ra nga under 7 sekunder Demeliss STEAM s munstycken ska alltid vara v nda ned t f r att ett bra ngfl de ska kunna garanteras 2 N r s r m jligt och du vill ha ett...

Страница 28: ...en Fl che abk hlen lassen Das Ger t nicht auf nassen feuchten Haaren benutzen Das Ger t nicht unbewacht in Betrieb lassen Nur das vom Hersteller empfohlene Zubeh r benutzen Verwenden Sie das Ger t aus...

Страница 29: ...unktion die Demeliss STEAM Platten in geschlossener Position halten bis Dampf austritt VERWENDUNG VON DEMELISS STEAM 1 Eine Haarstr hne zwischen den B geln des Ger ts halten Wenn Sie es ber ihrem Haar...

Страница 30: ...ali vla nih laseh Vklopljene naprave ne pustite brez nadzora Uporabljajte samo dodatke ki jih priporo a proizvajalec Aparat uporabljajte samo na suhih ali posu enih negovanih laseh Napajalnega kabla n...

Страница 31: ...rte dokler naprava ne proizvede pare UPORABA APARATA DEMELISS STEAM 1 Med plo i ravnalnika las namestite pramen las Ko ravnalnik namestite na lase bodo obe samodejno sprostile paro za 7 sekund e ste a...

Страница 32: ...C 20 C DEMELISS STEAM 1 2 3 4 90 100 5 DEMELISS STEAM 1 OFF ON OFF 2 190 C DEMELISS STEAM 1 Demeliss STEAM 45 230 C 2 3 5 4 4 5 150 C 170 C 190 C 210 C 230 C 32 DE CN D o w n l o a d e d f r o m w w w...

Страница 33: ...C 170 C 190 C 210 C 230 C Demeliss STEAM Demeliss STEAM 1 7 Demeliss STEAM 2 Demeliss Demeliss STEAM ON OFF Demeliss STEAM 1 2 3 Demeliss STEAM 33 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r...

Страница 34: ...eld onder voorbehoud van het verzenden van het defecte product en van een aankoopbewijs waarop verplicht de datum vermeld dient te staan waa rop het product werd gekocht en dit naar de volgende adresg...

Страница 35: ...ancije od datuma nakupa e je v obdobju trajanja garancije 2 leti pri izdelku pri lo do okvare glede na njegove izvirne tehni ne lastnosti vam je lahko zagotovljeno popravilo ali zamenjava izdelka pod...

Страница 36: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Отзывы: