background image

AVERTIZĂRI

• Acest aparat poate fi utilizat de către copii începând cu vârsta de 8 
ani şi de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale 
reduse, sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu condiţia ca aceştia 
să fie supravegheaţi sau să fi primit instrucţiuni referitoare la 
utilizarea aparatului în deplină siguranţă şi să înţeleagă pericolele 
la care se expun. 
• Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul. 
• Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie efectuate de 
către copii fără supravegherea unui adult. 
• În cazul în care cablul este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de 
către producător, serviciul post-vânzare al acestuia sau o persoană 
cu o calificare similară, pentru a se evita orice pericol. 

ATENŢIE -

 Nu utilizaţi acest aparat în apropierea căzilor, duşurilor, 

chiuvetelor sau a altor recipiente care conţin apă.

MĂSURI DE PRECAUŢIE GENERALE

• AVERTIZARE 

- Suprafeţele funcţionale ale aparatului sunt fierbinţi. 

Evitaţi orice contact prelungit cu pielea. Risc de arsuri! Manipulaţi 
aparatul doar ţinându-l de mâner. 
• Când aparatul este utilizat în baie, deconectaţi-l după utilizare, 
deoarece apropierea de apă poate prezenta un pericol, chiar şi 
atunci când aparatul este oprit. 
• Pentru a asigura o protecţie suplimentară, se recomandă instalarea 
în circuitul electric de alimentare a băii a unui dispozitiv cu curent 
diferenţial rezidual (DDR), în care curentul diferenţial de funcţio-
nare atribuit să nu depăşească 30 mA. Cereţi sfatul instalatorului 
dumneavoastră. 
• Acest aparat este prevăzut exclusiv pentru o utilizare domestică 
• Nu utilizaţi aparatul în alte scopuri decât cele pentru care a fost 
proiectat. 
• Vă recomandăm să fiţi vigilenţi când aparatul se află în funcţiune în 
apropierea copiilor. 
• Opriţi şi deconectaţi aparatul după utilizare şi înainte de a-l curăţa. 
• Întrucât suprafeţele funcţionale rămân fierbinţi pentru un anumit 
timp după oprirea aparatului, vă recomandăm să lăsaţi aparatul să 
se răcească într-un loc în care copiii nu au acces. 
• Aşteptaţi ca aparatul să se răcească de tot înainte de a-l depozita. 
Lăsaţi-l să se răcească pe o suprafaţă plană şi netedă, rezistentă la 
temperaturi ridicate. 
• Nu utilizaţi aparatul pe părul ud/umed. 
• Nu lăsaţi aparatul în funcţiune nesupravegheat. 
• Nu utilizaţi alte accesorii în afară de cele recomandate de pro-
ducător.
• Utilizați aparatul doar pe părul uscat sau uscat după tratament. 
• Nu înfășurați cablul de alimentare în jurul aparatului.
• Nu trageți de cablul de alimentare după utilizare. Scoateți întot-
deauna aparatul din priză apucându-l de ștecher

PĂSTRAŢI ACESTE INFORMAŢII PENTRU CONSULTĂRI ULTERIOARE.

CITIŢI-LE CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL.

UTILIZAREA ÎN PREZENŢA COPIILOR

• Supravegheaţi copiii în permanenţă. 
• Explicaţi-le pericolele asociate utilizării aparatului, cum ar fi 
electrocutarea (părţile electrice interne, căderea în apa din cadă 
sau chiuvetă), arsurile (părţile funcţionale sunt fierbinţi în timpul 
utilizării şi rămân fierbinţi şi după oprirea aparatului). 
• Explicaţi-i copilului cum funcţionează aparatul şi asiguraţi-vă că a 
înţeles bine, de exemplu, punându-l să repete. 
Faceţi una sau mai multe demonstraţii, apoi staţi lângă copil în 
timpul primelor utilizări.

ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL

• Înlăturaţi toate componentele ambalajului. 
• Curăţaţi aparatul cu ajutorul unei lavete fine, uşor umede. Uscaţi 
aparatul. 
• Derulaţi complet cablul de alimentare.

FUNCȚIONARE ȘI UTILIZARE

BUTOANE DE CONTROL: 
• Alimentarea cu electricitate ON/OFF (PORNIT/OPRIT)
• Funcția cu aburi ON/OFF (PORNIT/OPRIT)
• [+] Creșterea temperaturii în trepte de 20°C
• [-] Scăderea temperaturii în trepte de 20°C 
Apăsați prelung timp de 2 secunde pentru a bloca/debloca butoanele 
de comandă.

PROCEDURA DE UMPLERE A REZERVORULUI DE APĂ ÎNAINTE DE 
CONECTAREA DEMELISS.STEAM LA ALIMENTAREA CU ELECTRICITATE:
Scoateți rezervorul de apă de pe baza aparatului (glisându-l ușor în 
sensul indicat). Deschideți capacul rezervorului cu apă și umpleți-l până 
la limita maximă de volum, folosind recipientul de plastic inclus în cutie. 
Introduceți rezervorul de apă în baza aparatului și asigurați-vă că este 
introdus corect (un declic caracteristic indică introducerea corectă a 
rezervorului în baza aparatului).

PRECAUȚII PRIVIND REZERVORUL DE APĂ:

22

RO

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание DemelissSTEAM 3905

Страница 1: ...FR GB IT PL NL ES PT DK RO FI SE DE SI CN D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Страница 2: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Страница 3: ...ue des Violettes ZAC des Petits Carreaux 94380 Bonneuil sur Marne France GB FR GARANTIE IT GARANZIA PL GWARANCJA NL WAARBORG ES GARANT A PT GARANTIA DK GARANTI RO GARAN IE FI TAKUU SE GARANTI DE GARAN...

Страница 4: ...surface plane et lisse r sistante la temp rature Ne pas utiliser l appareil sur des cheveux mouill s humides Ne pas laisser l appareil en fonctionnement sans surveillance Ne pas utiliser d accessoires...

Страница 5: ...tenir les plaques Demeliss STEAM en position ferm e jusqu apparition de la vapeur UTILISATION DE DEMELISS STEAM 1 Tenir une m che de cheveux entre les picots de l appareil En le refermant sur vos chev...

Страница 6: ...such as electric shocks internal electrical parts dropping the device into water in the sink or bathtub burns the operational parts become hot during use and remain hot even after switching off the de...

Страница 7: ...shuts off automatically one hour after last use To turn the appliance back on press the ON OFF button for se veral seconds MAINTENANCE OF YOUR DEMELISS STEAM 1 Before cleaning the flat iron unplug th...

Страница 8: ...iana e liscia resistente al calore Non utilizzare l apparecchio sui capelli bagnati umidi Non lasciare l apparecchio incustodito mentre in funzione Non utilizzare accessori diversi da quelli raccomand...

Страница 9: ...rmette di attivare disattivare la funzione Prima di usare la funzione vapore mantenere le piastre di Demeliss STEAM chiuse fino alla comparsa del vapore CIZZO DI DEMELISS STEAM 1 Mettere una ciocca di...

Страница 10: ...u och odzeniu Pozostawi do sch odzenia na p askiej i g adkiej powie rzchni odpornej na dzia anie temperatury Nie u ywa aparatu na w osach mokrych wilgotnych Nie pozostawia dzia aj cego aparatu bez nad...

Страница 11: ...enia Demeliss STEAM powinny znajdowa si w pozycji zamkni tej a do pojawienia si pary U YWANIE DEMELISS STEAM 1 Przytrzyma pasemko w os w pomi dzy kolcami urz dzenia Kiedy w czona jest funkcja pary po...

Страница 12: ...l volledig is afgekoeld alvorens het weg te bergen Laat het afkoelen op een vlak en vast oppervlak dat tempera tuurbestendig is Het toestel niet gebruiken op natte vochtige haren Het toestel niet zond...

Страница 13: ...kker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt Verwijder de haren die zich nog op de borstel bevinden 2 U kunt het apparaat voorzichtig schoonmaken met een vochtig do...

Страница 14: ...ne dejar que este se enfr e alejado de los ni os Esperar a que el aparato se haya enfriado completamente antes de guardarlo Dejar enfriar sobre una superficie plana y lisa resistente a la temperatura...

Страница 15: ...ndulado encrespado El bot n de vapor permite activar y desactivar la funci n vapor Antes de emplear la funci n vapor mantenga las placas Demeliss STEAM en posici n cerrada hasta que salga vapor C MO U...

Страница 16: ...guardar Deixar arrefecer numa superf cie plana e lisa resistente tempe ratura N o utilizar o aparelho no cabelo molhado h mido Nunca deixar o aparelho em funcionamento sem vigil ncia N o utilizar ace...

Страница 17: ...ermite ativar ou desativar a fun o vapor Antes da utili za o da fun o vapor manter as placas Demeliss STEAM em posi o fechada at ao aparecimento do vapor UTILIZA O DE DEMELISS STEAM 1 Segurar uma made...

Страница 18: ...18 8 RCD 30 ON OFF ON OFF 20 20 2 DEMELISS STEAM D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Страница 19: ...AM OFF ON OFF 190 1 5 Demeliss STEAM 45 230 5 170 150 5 230 210 190 C 150 C 170 C 190 C 210 C 230 Demeliss STEAM 7 Demeliss ON OFF Demeliss STEAM 1 Demeliss STEAM D o w n l o a d e d f r o m w w w v a...

Страница 20: ...turresistent overflade Brug ikke apparatet til v dt fugtigt h r Lad ikke et t ndt apparat v re ubevogtet Brug ikke andre hj lpemidler end dem som fabrikanten anbefaler Brug udelukkende apparatet p hel...

Страница 21: ...e v re anbragt i lukket position til dampen fremkommer ANVENDELSE AF DEMELISS STEAM 1 Hold en h rtot fast mellem apparatets pigge N r apparatet lukkes omkring h ret og damp funktionen er aktiveret vil...

Страница 22: ...nainte de a l depozita L sa i l s se r ceasc pe o suprafa plan i neted rezistent la temperaturi ridicate Nu utiliza i aparatul pe p rul ud umed Nu l sa i aparatul n func iune nesupravegheat Nu utiliza...

Страница 23: ...te de a utiliza func ia de aburi men ine i pl cile Demeliss STEAM n pozi ia nchis p n la apari ia aburului UTILIZAREA DEMELISS STEAM 1 Prinde i o uvi de p r ntre perii dispozitivului nchide i peria pe...

Страница 24: ...k laitetta m riss kosteissa hiuksissa lk j tt k laitetta p lle ilman ett valvotte sit K ytt k ainoastaan valmistajan suosittelemia lis laitteita K yt laitetta vain kuiville tai k sitellyille hiuksill...

Страница 25: ...S STEAM LAITTEEN K YTT 1 Purista osio hiuksia tasaisen raudan tasaisten levyjen v liin Kun puristat ne hiuksiasi vasten h yrytoiminnon ollessa p ll suutti met puhaltavat automaattisesti h yry seitsem...

Страница 26: ...ehandlat h r Linda inte n tsladden runt apparaten Dra inte i n tsladden efter anv ndning Koppla alltid fran appa raten genom att h lla i kontakten INFORMATION SOM SKA SPARAS F R FRAMTIDA ANV NDNING SK...

Страница 27: ...mmer munstyckena automatiskt att frig ra nga under 7 sekunder Demeliss STEAM s munstycken ska alltid vara v nda ned t f r att ett bra ngfl de ska kunna garanteras 2 N r s r m jligt och du vill ha ett...

Страница 28: ...en Fl che abk hlen lassen Das Ger t nicht auf nassen feuchten Haaren benutzen Das Ger t nicht unbewacht in Betrieb lassen Nur das vom Hersteller empfohlene Zubeh r benutzen Verwenden Sie das Ger t aus...

Страница 29: ...unktion die Demeliss STEAM Platten in geschlossener Position halten bis Dampf austritt VERWENDUNG VON DEMELISS STEAM 1 Eine Haarstr hne zwischen den B geln des Ger ts halten Wenn Sie es ber ihrem Haar...

Страница 30: ...ali vla nih laseh Vklopljene naprave ne pustite brez nadzora Uporabljajte samo dodatke ki jih priporo a proizvajalec Aparat uporabljajte samo na suhih ali posu enih negovanih laseh Napajalnega kabla n...

Страница 31: ...rte dokler naprava ne proizvede pare UPORABA APARATA DEMELISS STEAM 1 Med plo i ravnalnika las namestite pramen las Ko ravnalnik namestite na lase bodo obe samodejno sprostile paro za 7 sekund e ste a...

Страница 32: ...C 20 C DEMELISS STEAM 1 2 3 4 90 100 5 DEMELISS STEAM 1 OFF ON OFF 2 190 C DEMELISS STEAM 1 Demeliss STEAM 45 230 C 2 3 5 4 4 5 150 C 170 C 190 C 210 C 230 C 32 DE CN D o w n l o a d e d f r o m w w w...

Страница 33: ...C 170 C 190 C 210 C 230 C Demeliss STEAM Demeliss STEAM 1 7 Demeliss STEAM 2 Demeliss Demeliss STEAM ON OFF Demeliss STEAM 1 2 3 Demeliss STEAM 33 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r...

Страница 34: ...eld onder voorbehoud van het verzenden van het defecte product en van een aankoopbewijs waarop verplicht de datum vermeld dient te staan waa rop het product werd gekocht en dit naar de volgende adresg...

Страница 35: ...ancije od datuma nakupa e je v obdobju trajanja garancije 2 leti pri izdelku pri lo do okvare glede na njegove izvirne tehni ne lastnosti vam je lahko zagotovljeno popravilo ali zamenjava izdelka pod...

Страница 36: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Отзывы: