background image

3

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

CONFORMITY  DECLARATION

Manufacturer: 

SAGOLA, S.A.

Address:

 Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz 

(Álava) SPAIN

Hereby declares that the product:

 

PNEUMATIC SANDER

Brand:

 SAGOLA

Range:

 L series

We declare under sole responsibility that this 
product complies with the following directives 
and standards:

98/37/EC

 according to the following 

ISO 

8662

 standards. 

ISO 15744 

and

 ISO 3744

Full technical documentation and service 
instructions are available.

In Vitoria-Gasteiz on 01/02/2011

 

 

Signed

Fabricante: 

SAGOLA, S.A.

Endereço:

 Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz 

(Álava) ESPANHA

Declara que o produto: 

 

PNEUMÁTICA LIXADEIRA

Marca:

 SAGOLA

Gama:

 Serie L

Sob nossa inteira responsabilidade, 
declaramos que este produto está de acordo 
com as seguintes directivas e normas:

98/37/CE

 de acordo com as seguintes 

normas 

ISO 8662. ISO 15744

 e 

ISO 3744

Toda a documentação técnica e instruções de 
serviço estão disponíveis.

Em Vitoria-Gasteiz em 2011/01/02

 

 

Assinado

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Fabricante: 

SAGOLA, S.A.

Dirección:

  Urartea,6  01010  Vitoria-Gasteiz 

(Álava) ESPAÑA

Declaro que el producto:

 

 

LIJADORA NEUMÁTICA

Marca:

 SAGOLA

Línea:

 Serie L

Por la presente declaramos bajo nuestra 
exclusiva responsabilidad que este producto 
cumple con las siguientes directivas y normas:

98/37/CE

 conforme a los siguientes estándares 

 

ISO 8662. ISO 15744 e ISO 3744

Se encuentra disponible la documentación técnica 
completa y las instrucciones de servicio.

En Vitoria-Gasteiz a 01/02/2011

 

 

Fdo.

Содержание L252

Страница 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manual de instruções L252 L252R L505 ...

Страница 2: ... Likewise accident prevention rules regulations and guidelines for work centres and current laws and restrictions must be taken into account The unit must be used only by personnel who have been trained adequately in their handling and only for the uses for which it has been designed Antes de pôr a funcionar a equipa é aconselhável ler completa e minuciosamente todas as instruções que se indicam a...

Страница 3: ... SAGOLA Gama Serie L Sob nossa inteira responsabilidade declaramos que este produto está de acordo com as seguintes directivas e normas 98 37 CE de acordo com as seguintes normas ISO 8662 ISO 15744 e ISO 3744 Toda a documentação técnica e instruções de serviço estão disponíveis Em Vitoria Gasteiz em 2011 01 02 Assinado DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante SAGOLA S A Dirección Urartea 6 01010 Vito...

Страница 4: ...anguera y las conexiones según se muestra en el diagrama Connect tool to air line using pipe hose and fitting sizes shown as the diagram Ligue ferramenta para linha de ar usando mangueira tubo e tamanhos de montagem mostrados como o diagrama FUNCIONAMIENTO OPERATION OPERAÇÃO 1 Tubo principal Main Pipe Tubo principal 1 Conector Coupler Conector 6 Manguera de conducción Lead hose Mangueira de conduç...

Страница 5: ...tender diferentes trabalhos 3 Durante el uso y mantenimiento del equipo llevar siempre equipamiento de seguridad y protección para ojos cara oídos y sistema de respiración Always wear eye face hearing respiratory and body protective equipment when operating or performing maintenance on this tool Use sempre olho rosto audiência respiratória corpo e equipamento de proteção ao operar ou fazer manuten...

Страница 6: ...r ventilados e não deve existir exposição directa às chamas cigarros lâmpadas etc na altura de pulverizar um produto Utilize equipas respiratórias homologadas Uilize óculos de protecção e protectores acústicos A falta de cumprimento das indicações do presente manual pode dar origem a acidentes e até pode pôr em perido a integridade física do utilizador ou de outras pessoas ou animais For all repai...

Страница 7: ...iginali línea L252 L252R L505 ed 10 Nº Cod U 01 1 49000220 1 01 2 49000221 1 01 3 49000501 1 02 49000408 1 03 49000409 1 04 49000410 1 05 1 49000411 1 05 2 49000412 1 05 3 49000413 1 06 49000414 1 07 49000415 1 08 49000416 1 09 49000417 1 Este dibujo no es una lista materiales This drawdrawing is not the bill of materials Este disenho não é la lista de materiais 1 252 R 2 252 3 505 1 3 2 6 6 aguje...

Страница 8: ...lado por pessoas alheias a nosso Serviço de assistência Técnica Esta GARANTIA não responde pelos compromissos contraidos com qualquer pessoa alheia ao Serviço Técino Serviço de Assistência Técnica Telef 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 En caso de avaria durante o per odo de GARANTIA apresente junto com o aparelho a certificaçao de garantia levanda o ao Serviço de Assistência que mais lhe interess...

Страница 9: ... Ville Ortschaft Povoaçao Località Provincia Province Région Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP País Country Pays Land País Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Vendido por Venduto da Modelo Model Modèle Modell Modelo Modello Nº de equipo Equipment no No de l appareil Geräte Nr Nº de equipa N attrezzatura Fecha de compra Date of purchase Date d achat Kaufdatum...

Страница 10: ......

Страница 11: ... Ville Ortschaft Povoaçao Località Provincia Province Région Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP País Country Pays Land País Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Vendido por Venduto da Modelo Model Modèle Modell Modelo Modello Nº de equipo Equipment no No de l appareil Geräte Nr Nº de equipa N attrezzatura Fecha de compra Date of purchase Date d achat Kaufdatum...

Страница 12: ...RACIÓN PROFESIONAL TECHNICAL REPAIR SERVICE PROFFESIONAL REPAIR GUARANTEE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE GARANTIE DE RÉPARATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA GARANTÍA DE REPARAÇAO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 e mail sat sagola com ...

Отзывы: