manualshive.com logo in svg
background image

-  10  -

7. INSTALACIÓN

6.6. USO INCORRECTO DE LA MÁQUINA

La máquina fue diseñada con la intención de sólo 

para uso profesional.

 

Cualquier otro uso puede causar daños a la máquina 

y/o crear situaciones de peligro para los que el fabri-

cante no puede ser considerado responsable.

En particular: Queda expresamente prohibido el uso 

de disolventes que contienen cloruros o fluoruros de 

carbono y sustancias con una base de hidrocarburos 

halogénico.

 

Además, la máquina no debe ser utilizado para el 

lavado o el engrase de los objetos diseñados para 

entrar en contacto con las sustancias alimenticias.

Las leyes nacionales relacionadas con el uso y la 

eliminación de los productos utilizados para la 

limpieza y para el lavado de las piezas deben ser 

observadas, así como para la eliminación de la 

propia máquina.

6.7. SEGURIDAD GENERAL Y PREVENCIÓN DE 

ACCIDENTES

Esta máquina debe tener como objetivo primordial 

con el único uso para el cual ha sido diseñado expre-

samente. El fabricante no puede ser considerado 

responsable de eventuales daños a personas, 

animales y objetos derivados de un uso incorrecto, 

erróneo o irracional de la máquina.

Desconecte el abastecimiento neumático de la 

máquina antes de realizar cualquier operación de 

limpieza o mantenimiento.

 

En el caso de avería y/o mal funcionamiento de la 

máquina, desactivarla, no intervenir directamente, 

consulte a un centro de asistencia autorizado por el 

fabricante y utilizar sólo recambios originales.

El usuario está obligado a comprobar las condicio-

nes ambientales correctas (por ejemplo, las bajas 

temperaturas o altas) donde la máquina se encuen-

tra, lo que puede afectar el rendimiento y/o dañarlo 

severamente.

Queda expresamente prohibido el uso de equipos 

con una llama abierta o soldadores o manipular 

materiales incandescentes cerca de la DOBLE 250. 

Las leyes nacionales relacionadas con el uso y la 

eliminación de los productos utilizados para la 

limpieza y lavado de las piezas deben ser observa-

das, así como para el desmantelamiento de la  lava-

dora DOBLE 250.

6.8. ECOLOGÍA

El equipo DOBLE 250 no debe ser utilizada para el 

lavado o desengrase de objetos destinados a estar 

en contacto con alimentos.

Respete y aplique las leyes relativas al uso de 

productos utilizados en la limpieza y lavado de 

piezas así como del mismo equipo DOBLE 250.

LA INSTALACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO 

PODRÍAN PROVOCAR DAÑOS A PERSONAS, 

ANIMALES U OBJETOS . EL FABRICANTE NO 

PUEDE SER CONSIDERADO RESPONSABLE DE 

ESTOS DAÑOS

7.1. DISPOSICIÓN DEL SISTEMA DE ILUMINACIÓN

El cliente debe asegurarse de que haya iluminación 

adecuada para el entorno y que la iluminación se 

ajuste a la normativa vigente. En particular, el cliente 

debe disponer la colocación de la iluminación que 

ilumine toda la zona de trabajo.

7.2. DISPOSICIÓN DEL SISTEMA NEUMÁTICO

El cliente debe disponer de una línea de aire compri-

mido filtrado, suministrado por un compresor que 

sea adecuado para el consumo requerido. No utilice 

aire comprimido que contenga productos químicos, 

aceites sintéticos con disolventes orgánicos, sal o 

gases corrosivos ya que pueden originar daños o un 

mal funcionamiento. 

La línea de aire comprimido debe llegar hasta los 

puntos de suministro de la máquina. Si el aire com-

primido contiene una gran cantidad de humedad  

puede causar un mal funcionamiento en las válvulas 

y en los componentes neumáticos. Instale un sepa-

rador de humedad corriente abajo del compresor 

para evitar esto.

7.3. CLASIFICACIÓN SEGÚN LA DIRECTIVA ATEX

La máquina cumple con los requisitos esenciales de 

la Directiva 2014/34/UE de la UE, más conocida 

como ATEX ("Atmósferas Explosivas"). Se clasifica 

en el grupo II categoría G Sistema de 3 letras. Los 

procedimientos de evaluación de la conformidad, 

llevados a cabo por un control interno de fábrica, 

permiten la instalación de la máquina en un entorno 

donde pueda haber riesgo de explosión debido a la 

presencia de gases, vapores o niebla.

Preparación para la extracción de gases 

Para el cumplimiento de ATEX, la máquina está equi-

pada con un sistema de evacuación forzada de los 

vapores generados durante la operación.

La evacuación de gases se lleva a cabo a través de 

un tubo de extracción en el extremo superior de la 

máquina y es alimentado por una succión forzada 

(efecto venturi) que se activa automáticamente.

Este tubo se tiene que conectar a la extracción gene-

ral taller o llevado fuera del taller.

Содержание DOBLE 250

Страница 1: ...an Elcometer company m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s i n s t r u c t i o n m a n u a l doble Lavadora Washer...

Страница 2: ......

Страница 3: ...4 5 Descripci n del equipo p g 5 6 Normas de seguridad p g 8 7 Instalaci n p g 9 8 Instrucciones de uso p g 11 9 Tabla de aver as p g 13 10 Mantenimiento y limpieza p g 14 11 Lista de repuestos p g 1...

Страница 4: ...dad todas las indicaciones descritas en este manual Deber conservarlo en un lugar seguro y accesible a todos los usuarios del equipo El equipo s lo debe ser puesto en funcionamiento y utilizado por pe...

Страница 5: ...da que a trav s de una bomba neum tica permite una segunda utilizaci n para un nuevo ciclo de lavado El lavado de las piezas sucias con pintura de la pistola aerogr fica se realiza de forma manual con...

Страница 6: ...a Pulverizador de limpieza Boquilla de soplado Soporte para tapas de dep sitos Clip de pistolas en Nylon Tubo de aspiraci n transparente de pulverizaci n disolvente limpio Tubo de aspiraci n de enjuag...

Страница 7: ...la V lvula ON OFF cepillo LADO AGUA 27 28 ZONA DE LAVADO AGUA Rejilla Tubo mezclador neum tico Manta filtrante Chapa respaldo de filtros Dep sito inferior Tubo de desag e Sonda de absorci n 29 30 31 3...

Страница 8: ...sgos en relaci n con el medio ambiente de trabajo de confor midad con la ley de cada pa s 6 4 USO SEGURO Queda expresamente prohibido utilizar o permitir el uso de la Doble 250 por cualquier persona q...

Страница 9: ...a el lavado o desengrase de objetos destinados a estar en contacto con alimentos Respete y aplique las leyes relativas al uso de productos utilizados en la limpieza y lavado de piezas as como del mism...

Страница 10: ...tido contrario a las agujas del reloj Conecte la conexi n de aire de la m quina a la l nea de aire comprimido m x 7 bar Lado Agua 1 Abra la puerta inferior de la lavadora Saque el tanque de filtrado y...

Страница 11: ...do la pintura aparece coagulada apagar el regulador de mezcla haciendo girar el regulador en sentido antihorario 4 Quitar el tap n del desag e del fondo del tanque de lavado 5 Esperar al vaciado total...

Страница 12: ...tes Al realizar estas operaciones la aspiraci n de aire funcionar Soplar un poco de aire en las piezas de repuesto para secarlos por medio del soplete de aire si es necesario Una vez que se han comple...

Страница 13: ...n neum tica de la m quina se ha separado Revise y limpie el tap n del dep sito de lavado si es necesario Desenchufe el extremo del tubo de la bomba y hacer que el aire haga el camino inverso Introduz...

Страница 14: ...ridad son funcionales y est n en buen estado Cualquier incrustaci n debe ser retirada de los desag es y las v lvulas de control con regularidad Limpieza del filtro de succi n Cada 2 semanas limpie el...

Страница 15: ...ntura en un recipiente lleno de disolvente y dejar en remojo durante 1 hora Despu s de estar a remojo durante una hora utilizar una pistola de aire para soplar el filtro Volver atornillar el filtro a...

Страница 16: ...era 13 Clips de fijaci n para pistolas 2 uds 07 V lvulas ON OFF pulverizaci n o brocha 2 uds 12 Bomba neum tica completa 14 Regulador de mezcla completo 15 Brocha para disolvente agua con manguera 16...

Страница 17: ...normati vas y caracter sticas ambientales espec ficas del Centro de trabajo y las Normativas vigentes Utilice guantes Si durante la utilizaci n de la lavadora el nivel sonoro ambiental sobrepasa 90 d...

Страница 18: ...po del cual no conste en los archivos de SAGOLA el resguardo adjunto del certificado de garant a debidamente cumplimentado Reservadas la modificaciones T cnicas 13 CONDICIONES DE GARANT A 14 DECLARACI...

Страница 19: ...19 5 Description of the equipment page 20 6 Safety instructions page 23 7 Instalation page 24 8 Operating instructions page 26 9 Troubleshooting page 28 10 Maintenance and cleaning page 29 11 Spare pa...

Страница 20: ...d in this Manual You must keep the unit in a safe place and one accessible for all unit users The unit must be started and handled exclusively by personnel instructed in its use and must be employed o...

Страница 21: ...pneumatic pump aspirates the filtered water allowing it to return to the washing cycle The washing of parts that are dirtied with Paint takes place manually with the atomizer brush with a relati ve dr...

Страница 22: ...id based cups Dispensing nozzle Airbrush nozzle Blowing nozzle Support cup lid Spray gun clip in nylon Draft tube spray transparent clean solvent Draft tube rinse clean solvent Cigar filter with sucti...

Страница 23: ...ntroller Valve ON OFF brush WATER SIDE 27 28 WHASING SPRAY JET SYSTEM WATER Grating Pneumatic mixing tube Filter blanket Plate back of filters Lower tank Exhaust pipe Absorption probe 29 30 31 32 33 3...

Страница 24: ...ude the use of appropriate clothing and risk assessment in relation to the working environment in accordance with the law of each country 6 4 SAFETY USE It s expressly forbidden to use or allow the us...

Страница 25: ...TION OF THE MACHINE MAY CAUSE DAMAGE TO PEOPLE ANIMALS OR OBJECTS THE MANUFACTURER CANNOT BE CONSIDERED RESPONSIBLE FOR THESE DAMAGES 7 1 ARRANGEMENT OF THE LIGHTING SYSTEM The Client must make sure t...

Страница 26: ...air connection to the line of compressed air max 7 bar Water side 1 Open the lower door of the machine Remove the filtrate tank and the lower collection tank of the hollow base of the washer 2 Fill th...

Страница 27: ...rmed out with a partially empty tank 3 When the paint is coagulated turn off the pneuma tic mixer by turning the relevant knob anticlockwise 4 Remove the stopper from the bottom of the washing tank 5...

Страница 28: ...hen performing these operations the air suction will work Blow some air on the spare parts to dry them by means of the air blow gun if necessary Once the washing operations have been completed close t...

Страница 29: ...if needed Replace the filter in non woven fabric Check and clean the washing tank plug if needed Plug the end of the tube and make it do the reverse air path Insert the aspiration tube inside the low...

Страница 30: ...alves regularly Cleaning suction filters Every 2 weeks clean the suction filter present on the suction pipe of the machine then proceed as follows Unscrew the suction filter from the relative pipes Fu...

Страница 31: ...ticularly smeared with paint replace it with a new filter characteristics and similar size Replacement brush head Every 4 6 months verify the integrity of the brush head and in case it occurs damaged...

Страница 32: ...t 06 Water gun with green hose 11 Blowgun with blue hose 13 Fixing clips for guns 2 u 07 ON OFF valves spray or brush 2 u 12 Full pneumatic pump 14 Complete mix regulator 15 Brush for solvent water wi...

Страница 33: ...e protective goggles in accordance with the specific environmental regulations and characteristics for the Work Centre Use gloves If during use of the washing machine the environmental audible level r...

Страница 34: ...consequence No gurantee claims shall be acepted for equipament for which SAGOLA has noduly completed guarantee certificate coupon in its files Technical modifications may be made without notice 13 GUA...

Страница 35: ......

Страница 36: ...FESIONAL TECHNICAL REPAIR SERVICE PROFFESIONAL REPAIR GUARANTEE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE GARANTIE DE R PARATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE AS...

Отзывы: