background image

9

1

Utilice disolvente de limpieza. No utilice nunca 

hidrocarburos halogenados, pueden producirse explosiones.

  

Use cleaning solvent. Never use halogenous hydrocarbons, 

explosions may occur.

  

Utilisez du dissolvent de nettoyage. Ne jamais utiliser des 

hydrocarbures halogénés, des explosions peuvent se produire.

2

   

Engrase las roscas 

y zonas de rozamiento 

utilizando vaselina 

neutra o grasa natural 

(sin siliconas)

  

Grease the threads 

and bearing surfaces 

with neutral Vaseline or 

natural grease (without 

silicone).

  

Graissez les pas de 

vis et les zones de 

roulement avec de la 

vaseline neutre ou de 

la graisse naturelle 

(sans silicone).

D

IS

O

LV

EN

TE

3

   

No utilice objetos duros o 

punzantes para limpiar la boquilla 

de aire

  

Do not use hard or piercing objects 

to clean the air tip.

   

N'utilisez pas d'objets durs ou 

pointus pour nettoyer la buse d'air.

   

Verwenden Sie unter keinen 

Umständen harte oder spitze Objekte 

für die Reinigung der Luftdüse.

   

Não utilize objectos rijos ou 

pungentes para limpar a boquilha 

de ar.

   

Non utilizzare oggetti duri o 

appuntiti per la pulizia degli ugelli 

dell'aria

4

  

Siempre que utilice máquina lavadora, seque 

la pistola con la ayuda de una pistola sopladora 

una vez teminado el ciclo de limpieza. 

  

Whenever a cleaning machine is used, dry the 

gun with the aid of a blow gun after the cleaning 

cycle is complete.

  

Si vous utilisez une machine à laver, séchez le 

pistolet à l'aide d'un pistolet souffleur après avoir 

fini le cycle de nettoyage.

   

Wenn Sie die Waschmaschine verwenden, 

trocknen Sie die Pistole nach Abschluß des 

Reinigungszyklus immer mit Hilfe einer Blaspistole.

 

Sempre que utilizar uma máquina de lavar, 

enxugue a pistola com ajuda de uma pistola 

sopradora depois de concluir o ciclo de limpeza.

   

Quando si usa la macchina per lavare, 

asciugare la pistola servendosi di una pistola di 

soffiatura una volta concluso il ciclo di pulizia.

  

Verwenden Sie ein Reinigungslösungsmittel. Benutzen Sie 

unter keinen Umständen halogenierte Kohlenwasserstoffe, Es 

können Explosionen entstehen.

 

Utilize dissolvente de limpieza. Não utilize nunca 

hidrocarbonetos halogenados, podem produzir-se explosões.

 

Usare solvente pulente. Non usare mai idrocarburi alogenati, 

si possono verificare esplosioni.

LIMPIEZA

CLEANING

NETTOYAGE

REINIGUNG

LIMPEZA

PULIZIA

 

Fetten Sie die Gewinde und die Kugellagerbereiche mit 

neutraler Vaseline oder Naturfett (ohne Silikon) ein.

  

Lubrifique as roscas e zonas de rolamentos utilizando vaselina 

neutra ou graxa natural (sem silicone).

  

Lubrificare le filettature e le zone di scorrimento impiegando 

vaselina neutra o grasso naturale (senza silicone).

Содержание 518 PRO

Страница 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instruções Manuale di istruzioni pro ...

Страница 2: ...tio n et exclusivement dans les buts prévus Vor der Inbetriebnahme des Geräts w i r d e m p f o h l e n d i e f o l g e n d e Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen E b e n s o m ü s s e n d i e Unfallverhütungsvorschriften die N o r m e n u n d R i c h t l i n i e n f ü r d i e Arbeitszentren sowie alle geltenden Gesetze und Einschränkungen beachtet werden Das Gerät darf ausschließlich von g...

Страница 3: ...sivas En Vitoria Gasteiz a 01 06 2013 Fdo In accordance with Directive 2006 42 EEC Manufacturer SAGOLA S A Adress C Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz Álava SPAIN Hereby declares that the product AIR BRUSH SPRAY GUN Brand SAGOLA Product line 518 Pro BATCH See back cover It fulfils the provisions of the Directive regarding machines Directive 89 392 EEC including changes thereto and the necessary trans...

Страница 4: ...steiz le 01 06 2013 Signé In Übereinstimmung mit der EG Richtlinie 2006 42 EG Hersteller SAGOLA S A Anschrift C Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz Álava SPAIN Erklären wir dass das Produkt SPRITZPISTOLE Marke SAGOLA Producktlinie 518 Pro POSTEN Siehe abdeckung wieder Die Vorschriften der EG Richtlinie über Maschinen EG Richtlinie 89 392 EG einschließlich ihrer Anderungen und der entsprechenden Umsetx...

Страница 5: ...fere potenzialmente esplosive Vitoria Gasteiz 01 06 2013 Firma Em conformidade com a Directiva 2006 42 CEE Fabricante SAGOLA S A Morada C Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz Álava ESPANHA Pelo presente declara que o produto PISTOLA AEROGRÁFICA Marca SAGOLA Linha 518 Pro LOTE Veja a página deste Manual Cumpre as disposiçoes da Directiva da relativa a máquinas Directiva 89 392 CEE incluindo as alteraçoe...

Страница 6: ...rtam a vida da pistola Non usare prodotti abrasivi o corrosivi accorciano la vita utile della pistola Mantenga la pistola siempre que sea posible en posición vertical En ningun caso sobrepase los 45 de inclinación Hold spray gun whenever possible upright In any case exceed 45 Tenir le pistolet de pulvérisation chaque fois que possible en position verticale En aucun cas dépasser 45 Halten Spritzpis...

Страница 7: ... the air pressure and flow with the regulator 3 product flow regulator 1 the width of the fan with the 2 and finish texture with regulators 2 and 4 Régler la pression d air et le débit avec le régulateur 3 régulateur de débit de produit 1 la largeur d éventail avec le 2 et terminer texture avec les régulateurs 2 et 4 Stellen Sie den Luftdruck und fließen mit dem Regler 3 Produkt Durchflussregler 1...

Страница 8: ...ement ouverts pour éviter l usure prématurée de l aiguille et de la buse ainsi que pour pouvoir disposer du maximum d air de pulvérisation Benutzen Sie den Produktregler 1 und den Fächerregler 2 vollständig geöffnet um der frühzeitigen Abnutzung von Nadel und Düse vorzubeugen und über die maximale Zerstäubungsluft zu verfügen Utilize o regulador de produto 1 e o regulador de abano 2 totalmente abe...

Страница 9: ...inado el ciclo de limpieza Whenever a cleaning machine is used dry the gun with the aid of a blow gun after the cleaning cycle is complete Si vous utilisez une machine à laver séchez le pistolet à l aide d un pistolet souffleur après avoir fini le cycle de nettoyage Wenn Sie die Waschmaschine verwenden trocknen Sie die Pistole nach Abschluß des Reinigungszyklus immer mit Hilfe einer Blaspistole Se...

Страница 10: ...nem reinigenden Lösungsmittel gereinigt werden um die bei der Verpackung angebrachte Schutzschicht zu entfernen A utilização de produtos que contenham hidrocarbonetos halogenados pode originar reacções químicas em forma de explosão Recomendamos a utilização de produtos que não os contenham Antes de por a equipa a funcionar a pistola e seus aceessórios devem ser limpados com dissolvente de limpeza ...

Страница 11: ...la integridad física del usuario u otras personas o animales For all repairs disconnect the unit Use approved breathing equipment goggles and ear protectors as well as antistatic hoses Non compliance with the indications contained in this manual may cause incidents affecting the physical safety of the user or other people or animals Pour n importe quelle réparation débranchez l équipement Utilisez...

Страница 12: ...LI ACCESSORI 11020520 Conector hembra BSPP 1 4 US MIL Compling BSPP 1 4 US MIL Conecteur rapide BSPP 1 4 US MIL Koppelung BSPP 1 4 US MIL Ligaçao rápida BSPP 1 4 US MIL Accoppiamento BSPP 1 4 US MIL Manguera de aire 1 4 1 4 air hose Tuyau à air 1 4 Luftschlauch 1 4 Mangueira ar 1 4 Tubo flessibile aria 1 4 56418705 Kit alargaderas producto Product extensions Extensions de produit Produkterweiterun...

Страница 13: ... 56415254 2 Nº Cod U LISTA DE RECAMBIOS LIST OF SPARES LISTA DE PIÈCES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE LISTA DE SOBRESSALENTES ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO Este dibujo no es una lista materiales This drawdrawing is not the bill of materials Ce schèma n est pas laliste de materiaux Diese Zeichnung ist nicht die Stükliste Este disenho não é la lista de materiais Questo disegno non è la distinta base ed ...

Страница 14: ...t pas á notre Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 En cas de panne pendant la période de GARANTIE attachez á l appareil le justifiant du certificat de garantie et remettez le au Service d Assistance qui vous intéresse le...

Страница 15: ...inerlei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angehören Technischen Kundendienst Angehöten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Gerätestörung während der Garantiedauer legen Sie dem Gerät bitte den Beleg des Garantiescheins bei und bringen Sie es zum Technischem Dienst lhrer Wahl oder sesteen Sie sich mit der Herstellerfabrik in ...

Страница 16: ......

Страница 17: ...Ville Ortschaft Povoaçao Località Provincia Province Région Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP País Country Pays Land País Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Vendido por Venduto da Modelo Model Modèle Modell Modelo Modello Nº de equipo Equipment no No de l appareil Geräte Nr Nº de equipa N attrezzatura Fecha de compra Date of purchase Date d achat Kaufdatum ...

Страница 18: ......

Страница 19: ...Ville Ortschaft Povoaçao Località Provincia Province Région Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP País Country Pays Land País Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Vendido por Venduto da Modelo Model Modèle Modell Modelo Modello Nº de equipo Equipment no No de l appareil Geräte Nr Nº de equipa N attrezzatura Fecha de compra Date of purchase Date d achat Kaufdatum ...

Страница 20: ...SCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA GARANTÍA DE REPARAÇAO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 e mail sat sagola com ed 11 05 2020 543 107 56 SAGOLA S A Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz Álava SPAIN Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 e mail sagola sagola com www sagola com ...

Отзывы: