Sagola 4240 Скачать руководство пользователя страница 6

-  6  -

Antes de iniciar el trabajo compruebe que:
1. Es posible medir la presión de aire 

suministrada.

   

2. Que desde la red general de aire comprimido 

llegará al equipo aire a la presión adecuada 

(Apartado 3.4).

3. Que el aire que llegará estará dentro de los 

standar de respirabilidad.
4. Que la manguera de aire sea lo 

suficientemente larga  para que el usuario del 

equipo pueda trabajar sin necesidad de 

desprenderse del equipo.

6.1. A la recepción del equipo, compruebe:
- Que el equipo está completo, de acuerdo con 

lo indicado en su composición.
- Que el equipo no ha resultado dañado en el 

transporte.
6.2. Antes de cada utilización, compruebe:
- Que el equipo está completo de acuerdo con 

lo indicado en su composición.
- Que el filtro coalescente de la Red de aire está 

utilizable.
- Que las mangueras de aire están en buenas 

condiciones y sus conexiones sin fugas y 

suficientemente bien ajustadas.
- Que el regulador  y el filtro de carbono están 

limpios y no muestran signos de cambio de color, 

de blanco a rosa, y que no hay síntomas de olor 

en la careta. Cambiar si fuese necesario.
- Que las almohadillas y elementos de ajuste a 

la cara están limpios y no tienen signos de 

deterioro o daño. Si el equipo ha sido 

almacenado en un ambiente frío, evite la 

aparición de signos de condensación antes de 

colocarse el equipo.
- Que la manguera de conexión de aire a la 

careta está en buenas condiciones y 

correctamente conectada al regulador ajustable 

del cinturón.
-  Que el cinturón está correctamente montado 

a través de la hebilla y ceñido, posicione el 

regulador en la cadera con la manguera de aire 

al visor por delante de su cuerpo.
- Que la hebilla cierra correctamente.

- Que el conector de la manguera a la pistola 

aerográfica está correctamente conectado.
- Compruebe que todas las conexiones están 

correctamente hechas y  que no hay fugas de 

aire.
6.3. Comprobación del caudal de aire
NOTA:
 El regulador de la red aportará un caudal 

de aire al equipo adecuado, siempre que la 

longitud de la manguera de aire sea la apropiada 

y el suministro de presión al equipo el descrito 

en el apartado 3.4.
Deberá utilizarse el método siguiente para 

comprobar el rango de caudal al  equipo, antes 

de entrar en el área de trabajo:
1. Conecte la manguera de aire comprimido al 

regulador pre-ajustado.
2. El indicador de caudal debe estar en la sección 

marcada en color verde.
3. Si el indicador está en cualquier de las zonas 

marcadas en color rojo:

- Verifique y corrija la existencia de fugas.

- Verifique y corrija el estado de la manguera de 

aire.

- Vuelva a verificar el indicador.
4. Si el indicador de caudal está dañado o se 

mantiene en los sectores rojo o verde aun sin 

suministro de aire, reemplace el indicador antes 

de utilizar el equipo.
5. Si después de la segunda verificación el 

indicador está aun en cualquiera de las 

secciones rojas, el equipo no debe ser utilizado 

sin que se realice un completo examen de su 

estado y de una nueva verificación.

6. INSTRUCCIONES DE USO

5. CHEQUEO DEL ÁREA DE TRABAJO

Содержание 4240

Страница 1: ...m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s l i s t a d e r e p u e s t o s i n s t r u c t i o n m a n u a l s p a r e p a r t s l i s t Careta 4240 4240 Face mask...

Страница 2: ......

Страница 3: ...encias p g 5 5 Chequeo del rea de trabajo p g 6 6 Instrucciones de uso p g 6 6 1 A la recepci n del equipo p g 6 6 2 Antes del empleo del equipo p g 6 6 3 Comprobaci n del caudal de aire p g 6 7 Monta...

Страница 4: ...fallos en el equipo L nea de equipos de aire comprimido con una variedad de piezas para la cabeza a utilizar en aplicaciones tales como pintura pulverizada o contra polvo t xico niebla o humos es dec...

Страница 5: ...tre 4 y 10 bar a la entrada de la manguera La careta requiere un suministro m nimo de 160 l min 5 4 cfm y si se utiliza con una pistola aerogr fica con un minimo de 620 l min 21 cfm suministrados con...

Страница 6: ...rrectamente conectada al regulador ajustable del cintur n Que el cintur n est correctamente montado a trav s de la hebilla y ce ido posicione el regulador en la cadera con la manguera de aire al visor...

Страница 7: ...suave No utilice disolventes o agentes abrasivos de limpieza Da ar n el equipo Ver apartado 9 3 8 MANTENIMIENTO GENERAL El equipo requiere de un m nimo mantenimiento Los componentes deteriorados por e...

Страница 8: ...8 10 DESPIECE ed 11 04 03 05 06 01 02 HYGIENE KIT 5u 07 N Cod U 01 15880011 1 02 15880012 1 03 15880013 1 04 15880009 1 05 15880014 1 06 15880015 1 07 1 56414033 1 07 2 56414045 1 1 US Mil 2 Nitto...

Страница 9: ...se en contacto con f brica Queda excluida cualquier exigencia de m s trascendencia contra el proveedor en particular la indemnizaci n por da os y prejuicios Esto se aplica igualmente a los da os que s...

Страница 10: ......

Страница 11: ...3 5 Work area check page 14 6 Instructions for use page 14 6 1 On receipt of the equipment page 14 6 2 Before using the equipment page 14 6 3 Checking the air flow page 14 7 Assembly of the equipment...

Страница 12: ...failures in the equipment This is a line of compressed air equipment with a variety of parts for the head and for use in applications such as spray painting or against toxic dust mist or fumes i e in...

Страница 13: ...of 620 l min 21 cfm supplied with a pressure of 6 bar 90 psi 3 5 Air hoses The air supply hose to the pre set regulator should have an internal diameter of 4 16 or 8 mm The suggested maximum lengths...

Страница 14: ...ressed air hose to the pre set regulator 2 The flow indicator should be in the section marked in green 3 If the indicator is in any of the areas marked in red Check for and correct any leaks Check and...

Страница 15: ...s also suggested that the filter is periodically subjected to a test of differential pressure at full flow and if a level of 0 7 bar 10 psi is reached the filter must be replaced The filter is replace...

Страница 16: ...e apparatus and deliver it to the nearest Technical Service or get in contact with the factory Any other claims against the supplier beyond those expressed above are excluded especially regarding inde...

Страница 17: ...at Kaufdatum Data de Compra Data di aacquisto E mail Tel Fax Sello Stamp Cachet Stempel Selo Timbro GUARANTEE C0NDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE CONDICIONES DE GARANT A CONDI ES DA GARANTIA CONDIZIONI...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...T CNICA GARANT A DE REPARACI N PROFESIONAL TECHNICAL REPAIR SERVICE PROFFESIONAL REPAIR GUARANTEE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE GARANTIE DE R PARATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNE...

Отзывы: