background image

-  19  -

The smoke evacuation takes place through a chim-

ney on the upper end of the machine and is powered 

by a forced suction (venture effect) that is automati-

cally activated depending on the mode of operation 

of the machine.

This chimney must then be connected to the general 

workshop extraction or brought outside the workshop.

In this second case, the chimney connected to the 

machine must cover at least a portion in the vertical 

of 1 meter before being led outside.

For an easy installation, the chimney is generally an 

aluminum tube, flexible and extensible.

The fumes of solvent dispersed in that way do not 

need further treatment.

7.5. POSITIONING

The COMPACT 235 must be positioned in a well-ai-

red place.

The area must be equipped with all means provided 

for by the Italian Legislative 626/94, relating to Italian 

Legislation with reference to the health and safety of 

the workers in the working environment.

Position the machine on the floor and make sure that 

there is sufficient space around the machine to carry 

out normal maintenance operations or inspections.

7.6. PUTTING INTO USE

The operations for connecting the machine to the 

pneumatic mains supply and positioning the pipes in 

the various drums are described below.

1. Connect the earthing cable (No.13) provided with 

the machine and marked yellow/Green on the cable 

lug to a screw on the machine Hood (No.14), on the 

side of the free terminal to the earth contact of 

electric system.

2. Make sure that the ON/OFF switches (No.27) of 

the machine are in the off position (horizontal).

3. Connect the machine air connection (No.15) to the 

line of compressed air (max. 7 bar).

4. Remove the lower door of the machine.

5. Put two drums half-filled with clean solvent on the 

bottom at the base unit. One of them must be placed 

under the drain of the washing tank. Immerse the two 

suction pipes (No.6 and No.7) equipped with their 

filters in the drum placed under the drain, which will 

always contain recirculation solvent.

6. Insert the two suction pipes (No.8 and No.9) for 

clean solvent into the second drum which will always 

contain clean solvent

7. Replace the lower front door of the machine read 

this manual carefully to ensure the best performance 

from your machine. 

Make sure that users read, understand and comply 

with all the precautions and warnings contained 

herein.

8.1. INITIAL WASHING

1. Dismantle the gun and empty the canister into a 

suitable recipient. Raise the lid of the machine.

2. Raise the lid of the tub Press the trigger of the 

spray gun and use the nylon clip (No.25) to block the 

trigger of the spray gun. 

3. Insert the blower nozzle into the air inlet of the 

spray gun as shown in the diagram.

4. Place the spray gun 

and relative compo-

nents on the washing 

spray jet system inside 

the washing tub taking 

care to insert the spray 

gun into the spray 

nozzle (No.21).

It is advisable to use the automatic wash cycle with 

full loads only, otherwise there is a risk that the 

nozzles not occupied by the canister or spray gun 

may spray solvent 

directly onto the 

lid of the tub, 

causing leakage 

of solvent.

8. WASHING INSTRUCTIONS

II 3 GD

Содержание 40000522

Страница 1: ...m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s i n s t r u c t i o n m a n u a l compact Lavadora Washer an Elcometer company ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...uague manual con disolvente pulverizado pág 8 9 Casos de mal funcionamiento y soluciones pág 9 10 Mantenimiento y limpieza pág 10 10 1 Mantenimiento extraordinario pág 10 10 2 Limpieza general de la máquina pág 10 10 3 Limpieza boquillas de pulverización pág 10 10 4 Limpieza interior tanque de lavado automático pág 10 10 5 Limpieza filtro de succión pág 10 10 6 Sustitución filtro Paint Stop pág 10...

Страница 4: ...jo y exclu sivamente para ser utilizado en los fines previstos Asimismo deberá tener en cuenta las Normas de Prevención de accidentes los Reglamentos y Directi vas para los Centros de trabajo y las Leyes y restric ciones vigentes SAGOLA S A los logotipos de SAGOLA y otros productos SAGOLA mencionados en este manual son marcas registradas o marcas de la empresa SAGOLA S A El equipo que tiene en su p...

Страница 5: ...sposi tivos de pulverización de chorro donde todos los componentes de las pistolas deben ser colocados correctamente Otros objetos pequeños pueden ser colocados dentro de la bañera para su lavado de manera automática La lavadora también está equi pada con una pistola de aire para secar las piezas lavadas 6 1 COMPONENTES PRINCIPALES 1 Panel de control 2 Armario inferior 3 Cabina de trabajo 4 Tapa d...

Страница 6: ...rimido filtrado suministrado por un compresor que es adecuado para el consumo requerido No utilice aire comprimido que contenga productos químicos aceites sintéticos con disolventes orgánicos sal o gases corrosivos ya que pueden originar daños o un mal funcionamiento El nivel mínimo de filtraje debe ser de 40 micras La línea de aire comprimido debe llegar hasta los puntos de suministro de la máqui...

Страница 7: ...ud y seguridad de los trabajadores en el lugar de trabajo Coloque la máquina en el suelo y asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor de la máquina para llevar a cabo las operaciones normales de man tenimiento o inspecciones 7 6 PUESTA EN MARCHA Las operaciones para conectar la máquina a la red neumática y la colocación de los tubos en los diferentes depósitos se describen a continuación 1...

Страница 8: ...ón de enjuague sólo unos pocos segundos para esta operación para evitar el desperdicio de disolvente limpio El disolvente limpio se utiliza para enjuagar las piezas y se drena al tambor que ya utiliza disolvente Abra la tapa de la bañera y quite los componentes de la pistola de los distintos soportes Al realizar estas operaciones la aspiración de aire funcionará Soplar un poco de aire en las pieza...

Страница 9: ...la máquina se ha parado La válvula de exclusión del suministro neumático está cerrada El filtro de la sonda de absorción está obstruido La obstrucción de la sonda de absorción La sonda de absorción no está insertada en el tanque de disolvente El tanque de disolvente está vacío El suministro neumático de la máquina se desconecta La válvula de exclusión del suministro neumático está cerrada Conectar...

Страница 10: ...iente lleno de disolvente y dejar en remojo durante 1 hora Mientras tanto ejecutar un ciclo de lavado vacío durante aprox 1 minuto esto debe hacerse sin las boquillas en la araña con el fin de limpiar las tuberías de las 4 boquillas Después de que las boquillas han estado en remojo durante una hora usar una pistola de aire para soplar las boquillas de lavado desde el lado de salida de fluido exter...

Страница 11: ...tolas 04 Pistola de aire con manguera azul 05 Bomba neumática completa 06 Temporizador completo 07 Pulsador de lavado Disolvente limpio 08 Clips de fijación para pistolas 2 uds 09 Brocha para disolvente o agua con manguera 10 Terminales de protección neumática 2 uds 12 Vávula PNV23PNSNC 13 Válvula 3 2 apertura tapa 14 Filtro de absorción 16 Inyector metálico 17 Floculante 1 Kg 15 Tubo de aspiració...

Страница 12: ...s a la lavadora COMPACT 235 Lea el manual de instrucciones antes de operar con el equipo Electricidad electrostática Evitar fuentes de calor No encender fuego Prohibi do fumar Usar gafas de seguridad y dispositivos de protección Individual Usar guantes de protección y vestuario adecuado Tubos en su depósito Tubos deteriorados Control de nivel de líquidos 12 3 VESTUARIO Y E P I El operario debe usa...

Страница 13: ... objetivo primordial con el único uso para el cual ha sido diseñado expre samente El fabricante no puede ser considerado responsable de eventuales daños a personas animales y objetos derivados de un uso incorrecto erróneo o irracional de la máquina Desconecte el abastecimiento neumático de la máquina antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento En el caso de avería y o mal fun...

Страница 14: ...ones de servicio del producto en la versión original así como en los idiomas comunitarios de los usuarios En Vitoria Gasteiz a 01 10 2020 Director técnico Enrique Sánchez Uriondo 14 13 CONDICIONES DE GARANTÍA 14 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este aparato ha sido fabricado con rigurosa preci sión Habiendo sido sometido a numerosos controles antes de su salida de fábrica La GARANTÍA concedida es de 2 a...

Страница 15: ...aning with brush page 20 8 4 Manual rinsing with atomized use of solvent page 20 9 Malfunctions and solutions page 21 10 Maintenance and cleaning page 22 10 1 Extraordinary maintenance page 22 10 2 General cleaning of the machine page 22 10 3 Cleaning of the spray jets page 22 10 4 Cleaning inside the automatic washing tank page 22 10 5 Cleaning suction filters page 22 10 6 Filter replacement Pain...

Страница 16: ...ns described in this Manual You must keep the unit in a safe place and one accessible for all unit users The unit must be started and handled exclusively by personnel instructed in its use and must be employed only for the purpose for which it was designed Likewise Accident Prevention Standards Regula tions Work Centre Directives and current legislation and restrictions must be taken into consider...

Страница 17: ...d expulsion of noxious vapours Inside the tub there is the washing spray jet system where all the components of the spray guns can be appropriately placed Other small objects may also be positioned and washed inside the tub The machi ne is also equipped with an air blow gun to dry the washed spare parts 6 MAIN COMPONENTS OF THE MACHINE 6 1 MAIN COMPONENTS 1 Control panel 2 Lowel door 3 Basement 4 ...

Страница 18: ...e supply points of the machine If the compressed air contains a large amount of moisture it may cause malfunctioning in the valves and in the pneumatic components Install a moisture separator downstream from the compres sor to avoid this 7 4 CLASSIFICATION ACCORDING TO THE ATEX DIRECTIVE The machine conforms to the essential requisites of the EU Directive 94 9 EC better known as ATEX Explosive atm...

Страница 19: ...stem 2 Make sure that the ON OFF switches No 27 of the machine are in the off position horizontal 3 Connect the machine air connection No 15 to the line of compressed air max 7 bar 4 Remove the lower door of the machine 5 Put two drums half filled with clean solvent on the bottom at the base unit One of them must be placed under the drain of the washing tank Immerse the two suction pipes No 6 and ...

Страница 20: ...ew seconds needed for this operation to avoid wasting clean solvent The clean solvent used to rinse the pieces is drained off into the drum of already used solvent Open the lid of the tub and remove the parts of the gun from the various supports When performing these operations the air suction will work Blow some air on the spare parts to dry them by means of the air blow gun if necessary Once the...

Страница 21: ...on valve of the supply line of compressed air is shut The machine s pneumatic supply has been detached Uptake pipe filter obstructed Uptake pipe obstructed The uptake pipe isn t inside the drum Liquid drum empty The machine s pneumatic supply has been detached The exclusion valve of the supply line of compressed air is shut Connect the machine up to the pneumatic supply Open the shut off valve on ...

Страница 22: ...solvent and leave to soak for 1 hour In the meantime run an empty wash cycle for approx 1 minute this must be done without the nozzles on the spider so as to clean the pipes of the 4 nozzles from any paint deposits After the nozzles have soaked for an hour in the solvent use the air gun to blow the washing nozzles from the outside fluid exit side inwards Screw the spraying nozzles into the related...

Страница 23: ... lid 14 Absorption filter 16 Metallic injector 17 Floculant 1 Kg 15 Suction tube 02 Magnetic lower gate with knobs 03 ON OFF valves spray or brush 2 units Nº Cod U 01 40000205 1 02 49000085 1 03 49000087 1 04 49000089 1 05 49000090 1 06 49000091 1 Nº Cod U 07 49000092 1 08 49000093 1 09 49000097 1 10 49000099 1 11 49000108 1 12 49000295 1 Nº Cod U 13 49000306 1 14 49000489 1 15 49000495 1 16 49000...

Страница 24: ...ear souces No fire near No smoking Wear safety glasses and personal protecti ve devices Wear protective gloves and suitable clothing Tubes in deposit Damaged tubes Check the liquid level 12 3 CLOTHING AND P P E The operator must wear gloves rubber anti solvents in order to ensure that the hands do not come into contact with the products used for washing The operator should always wear goggles to a...

Страница 25: ... people animals and objects caused by improper erroneous or unreasonable use of the machine Disconnect the air supply to the machine before performing any cleaning or maintenance In case of failure and or malfunction of the machine turn off not directly intervene consult a service center authorized by the manufacturer and use only original spare parts The user is obliged to check the right environ...

Страница 26: ...n and product service instructions are available in the original version as well as in the community languages of the users In Vitoria Gasteiz on 01 10 2020 Technical Manager Enrique Sánchez Uriondo This GUARANTEE has been manufactured with strict precision an d has been subjected to a large number of controls before it left the factory The GUARANTEE is for 2 years counted as of the date of purcha...

Страница 27: ...hat Kaufdatum Data de Compra Data di aacquisto E mail Tel Fax Sello Stamp Cachet Stempel Selo Timbro GUARANTEE C0NDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE CONDICIONES DE GARANTÍA CONDIÇÕES DA GARANTIA CONDIZIONI DI GARANZIA GARANTIEBENDINGUNGEN Adquirido por Purchased by Acquis par Erworben durch Adquirido por Acquistato da Domicilio Address Adresse Wohnsitz Endereço Indirizzo Población Town Ville Ortschaft...

Страница 28: ...FESIONAL TECHNICAL REPAIR SERVICE PROFFESIONAL REPAIR GUARANTEE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE GARANTIE DE RÉPARATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA GARANTÍA DE REPARAÇAO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 e mail sat sagola com an Elcometer compa...

Отзывы: