Address: 225 Wilshire Ave SW, Concord, NC 28025
Phone: 800-230-0319
Email: [email protected]
Website: safewaze.com
Fax: 704-262-9051
I
I
INSTALACIÓN
1. Para instalar una Safewaze Correa Anclaje de Concreto, seleccione una
ubicación adecuada que proporcione la resistencia necesaria para la instalación
de la correa como punto de anclaje para la protección contra caídas.
2. Cuando determinado un ubicación adecuada para la instalación de una Correa
Anclaje de Concreto, el usuario asegurará la correa a un componente adecuado
de la estructura de refuerzo antes de que se vierta el concreto. La fijación al
componente de refuerzo se realiza simplemente pasando el extremo de la correa
destinado a la conexión del PFAS a través del lazo en el extremo opuesto de la
correa y ajustando la correa alrededor del refuerzo.
3. El extremo del PFAS de la Safewaze Correa Anclaje de Concreto se extenderá
más allá del borde/lado del encofrado para permitir la conexión después de que se
haya vertido el concreto y haya curado adecuadamente.
4. Después de que el concreto haya curado adecuadamente, el usuario podrá
entonces conectar el extremo de la correa que se extiende más allá del concreto
para proporcionar un punto de anclaje adecuado para la protección contra caídas.
5. Una vez que la construcción esté completa, o la correa ya no sea necesaria, el
usuario puede optar por dejar la correa en su lugar para un posible uso futuro, o
cortar la correa al ras con el borde del concreto y desecharla.
Instalación en jaula terminada
Pase el extremo del bucle de la correa a través del
extremo del bucle de la correa y tire para apretar en la
estructura de refuerzo (o rebar).
structure
Nota:
Aunque la instalación en concreto es el uso previsto, las Correas de Anclaje para
Concreto Safewaze también se pueden utilizar como anclajes temporales en otros
elementos estructurales alternativos, como marcos de madera, vigas de acero o racks
de tuberías.
Por ejemplo, la Correa de Anclaje para Concreto se podría instalar como una Correa de
Brazo Cruzado en los elementos estructurales alternativos mencionados. Sin embargo, el
uso de este producto de una manera para la cual no está diseñado puede dar lugar a una
abrasión excesiva, desgaste y posibles fallos del producto.
Por esta razón, este producto debe ser inspeccionado antes de cada uso. El uso de una
Correa de Anclaje para Concreto en un elemento estructural alternativo es permitido
siempre que el usuario siga este manual de producto de Safewaze y las siguientes
pautas:
1. Un Competente ha determinado que el elemento estructural alternativo es capaz
de soportar las cargas de caída anticipadas y cumple o supera las regulaciones de
resistencia de anclaje requeridas por OSHA.
2. El elemento estructural alternativo elegido no permite que la Correa de Anclaje para
Concreto se deslice de él ni se desenganche involuntariamente de ninguna manera.
3. El elemento estructural alternativo elegido no tiene bordes o superficies afilados o
abrasivos.
FIGURA 5: COMPONENTES DEL ANCLAJE
REGISTRO DE INSPECCIÓN
ADVERTENCIAS
•
Los usuarios deben consultar con su médico para verificar su capacidad de absorber de manera segura
las fuerzas de una detención de caída. El nivel de condición física, la edad y otras condiciones de salud
pueden afectar significativamente la capacidad de una persona para resistir las fuerzas de detención de
caída. Las mujeres embarazadas y las personas consideradas menores de edad no deben utilizar ningún
equipo de Safewaze.
•
Los anclajes expuestos a fuerzas de detención de caída deben ser RETIRADOS INMEDIATAMENTE
del servicio y destruidos. Se requiere un procedimiento de rescate planificado en caso de una caída. El
plan de rescate debe ser específico para el proyecto y debe permitir que los empleados se rescaten a sí
mismos o sean rescatados de manera pronta por otros medios.
•
Un Persona Competente debe llevar a cabo un análisis del lugar de trabajo y anticipar dónde los
trabajadores llevarán a cabo sus labores, la ruta que tomarán para llegar a su trabajo y los peligros de
caída existentes y potenciales a los que podrían estar expuestos. La Persona Competente debe elegir el
equipo de protección contra caídas a utilizar.
•
El equipo designado para la protección contra caídas nunca debe utilizarse para levantar, colgar, sostener
o elevar herramientas o equipos, a menos que esté certificado específicamente para dicho uso.
MANTENIMIENTO
• El anclaje se puede limpiar con agua y jabón suave si es necesario. El usuario debe eliminar toda la
suciedad, posibles agentes corrosivos y contaminantes del anclaje antes y después de cada uso. Nunca
utilice ningún tipo de sustancia corrosiva para limpiar el anclaje.
• El exceso de agua debe ser expulsado con aire comprimido. El hardware se puede limpiar con un paño
limpio y seco. No almacene el anclaje si está mojado o húmedo. Permita que el anclaje se seque comple-
tamente antes de guardarlo.
•
Antes de la instalación, almacene el anclaje en un área fresca y seca donde no esté expuesto a una luz
extrema, calor excesivo, humedad excesiva o sustancias químicas o materiales corrosivos.
ETIQUESTAS
INSPECCIÓN
•
Los anclajes Safewaze deben ser inspeccionados antes de cada uso por el usuario y al menos
anualmente por una Persona Competente distinta al usuario.
•
Las inspecciones de la Persona Competente deben registrarse en el Registro de Inspección incluido en
este manual y en la etiqueta de la rejilla de inspección del anclaje.
•
La gravedad de las condiciones durante el uso del anclaje puede requerir una mayor frecuencia de
inspecciones documentadas.
•
Antes de cada uso, inspeccione el anclaje en busca de deficiencias o daños, incluyendo, pero no
limitado a, bordes afilados, bordes rugosos, deformaciones, corrosión, picaduras, rebabas, exposición a
productos químicos, exposición a calor extremo y etiquetas dañadas, faltantes o ilegibles.
•
Si se encuentran deficiencias o defectos, el anclaje DEBE SER retirado INMEDIATAMENTE del servicio.
2
1
Extremo en bucle
2
Punto de conexion
del PFAS
3
Manga protectora
2
1
1
3
3
Instalación en jaula terminada
Pase el extremo del anillo en D a través del
lazo de la cinta y tire para ajustar en la
estructura de refuerzo.
COLUMNA DE CONCRETO
BARRAS DE REFUERZO DE ACERO
CORREA DE ANCLAJE
PISO DE CONCRETO
PARED DE CONCRETO
COLUMNA DE CONCRETO
BARRAS DE REFUERZO DE ACERO
CORREA DE ANCLAJE
PISO DE CONCRETO
PARED DE CONCRETO
FS880
01130
MODEL #: FS880 I 4 FT CONCRETE ANCHOR STRAP
SERIAL #: XXXXXXXX MFG DATE: XX/XXXX
-
MATERIALES: Cinta de poliéster; herrajes de acero
-
CAPACIDAD MÁXIMA DE PESO: 310 libras.
-
EVITE EL CONTACTO CON BORDES Y SUPERFICIES AFILADAS
-
REALICE ÚNICAMENTE CONEXIONES COMPATIBLES
-
INSPECCIONE ANTES DE CADA USO
-
CUALQUIER UNIDAD EXPUESTA A FUERZAS DE ARRESTO DE CAÍDA DEBE SER RETIRADA DEL
SERVICIO
-
NO RETIRE LA ETIQUETA
-
Resistencia Minima a la Rotura
: 5000 lbf / 22.25kN
DEBE SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE INCLUIDAS CON EL EQUIPO EN EL
MOMENTO DEL ENVÍO
-
Meets: OSHA 1926.502, 1910.140, 1910.66; ANSI Z359.18-2017
(TYPE A)
225 Wilshire Ave SW
Concord, NC 28025
USA
(800) 230-0319
www.safewaze.com
70200
MODEL #: 70200
DESCRIPTION: 6 FT CONCRETE ANCHOR STRAP
SERIAL #: XXXXXXXX MFG DATE: XX/XXXX
-
MATERIALES: Cinta de poliéster; herrajes de acero
-
CAPACIDAD MÁXIMA DE PESO: 310 libras.
-
EVITE EL CONTACTO CON BORDES Y SUPERFICIES
AFILADAS
-
REALICE ÚNICAMENTE CONEXIONES COMPATIBLES
-
INSPECCIONE ANTES DE CADA USO
-
CUALQUIER UNIDAD EXPUESTA A FUERZAS DE ARRESTO
DE CAÍDA DEBE SER RETIRADA DEL SERVICIO
-
NO RETIRE LA ETIQUETA
-
Resistencia Minima a la Rotura: 5000 lbf / 22.25kN
DEBE SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL
FABRICANTE INCLUIDAS CON EL EQUIPO EN EL
MOMENTO DEL ENVÍO
-
Cumple
: ANSI Z359.18-2017 (TYPE A);
OSHA 1926.502, 1910.140, 1910.66
225 Wilshire Ave SW
Concord, NC 28025
USA
P: (800) 230-0319
www.safewaze.com
XXXXXXX
S/N
MADE IN CHINA
ADVERTENCIA
: Deben seguirse las instrucciones del fabricante suministradas con el equipo en el momento del
envío. Solo haga conexiones compatibles. Inspeccione antes de cada uso. No lo use si muestra desgaste o daño.
Cualquier unidad que haya estado expuesta a fuerzas de detención de caídas debe retirarse del servicio. Evite el
contacto con bordes y superficies afiladas. Este artículo no es resistente al fuego o al calor a menos que se especifique
lo contrario. NO RETIRE ESTA ETIQUETA.
REGISTRO DE INSPECCION
FECHA DE
INSPECCION
:
Inspector:
APROBADO/
REPROBADO
:
COMENTARIOS
/
ACCION CORRECTIVA
REGISTRO DE INSPECCION
Formulario Anual