
2
Restraint System
C
:
?^bXcX^]h^daRWX[SX]Q^^bcTabTPc?[PRT
restraint straps between legs and buckle
into position
(Figure 2a)
Adjust restraint
straps for proper fit
(Figure 2b)
2a
3
3
Tray
A
E
:
The tray has three positions to
PRR^\\^SPcTh^daVa^fX]VRWX[S0[XV]
tray with tabs on arm rests as desired
and press tray down until it snaps into
_[PRT?d[[^]caPhc^T]bdaTcWPcXcXb
completely engaged
(Figure 3)
To remove tray:
Pull handle on one side
^UcaPhP]S[XUc^UUQ^^bcTabTPc
3
2b
TIP:
For c^SS[TabaT\^eTcWTcaPhP]Sh^da
c^SS[TaRP]QTVX]dbX]VcWTcPQ[T
2
Sistema de retención
C
:
2^[^`dTP[]XØ^T]T[PbXT]c^T[TePS^a
Coloque las correas de retención entre las
piernas del niño y abróchelas en posición
(Figura 2a)
0YdbcT[PbR^aaTPbbTVá]bTP
necesario
(Figura 2b)
3
Charola
A
E
:
;PRWPa^[PcXT]TcaTb_^bXRX^]Tb[^`dT_Ta\XcT
PSP_cPaT[PbXT]c^P[cP\PØ^ST[]XØ^0[X]TT[P
charola con las lengüetas en los apoyabrazos
como desee y presiónela hacia abajo hasta que
bTT]RPYTT]_^bXRXÚ]CXaTST[PRWPa^[P_PaP
asegurarse de esté completamente encajada
(Figura 3)
Para extraer la charola:
Jale de la manija al
costado de la charolah[TeP]cTT[PbXT]c^
CONSEJO:
?PaP]XØ^b_T`dTØ^baTcXaT[PRWPa^[PP
fin de permitir que utilicen la mesa
1 2
3
1a
1
Chair Straps
D
:
Pass the bottom chair strap completely
under base of chair and secure buckle
(Figure 1a)
CXVWcT]RWPXabcaP_U^abTRdaXch
Pass rear chair strap around back of
chair and secure buckle
(Figure 1b)
CXVWcT]RWPXabcaP_U^abTRdaXch
1b
1
Correas de la silla
D
:
Pase la correa inferior de la silla completamente
debajo de la base de la misma y ajuste la
hebilla
(Figura 1a)
0YdbcT[PR^aaTPST[PbX[[P_^a
bTVdaXSPS
Pase la correa trasera de la silla alrededor del
respaldo de la misma y ajuste la hebilla
(Figura
1b)
0YdbcT[PR^aaTPST[PbX[[P_^abTVdaXSPS
To Use
Cómo utilizar
WARNING
Children have suffered HEAD¬INJURIES,
including skull fractures, after falling with or
from booster seats.
¬s¬ ALWAYS use both sets of chair straps to
completely secure booster to the chair.
s¬¬)F¬CHAIR¬IS¬CUSHIONED¬AND¬CUSHION¬CANNOT¬
be removed, BE CERTAIN that the bottom
chair strap is fastened snugly after putting
child in seat.
s¬¬-AKE¬SURE¬ALL¬PIECES¬ARE¬ASSEMBLED¬
correctly. Test for proper assembly before
placing child in seat.
¬s¬ ALWAYS secure child in booster seat using
restraint straps.
AVISO
Algunos niños han sufrido LESIONES¬EN¬LA¬CABEZA,
incluso fracturas de cráneo, por caer con o de
asientos elevadores.
s¬ SIEMPRE use ambas correas de la silla para asegurar
completamente el asiento elevador a la silla.
s¬¬3I¬LA¬SILLA¬ES¬ACOJINADA¬Y¬EL¬COJÓN¬NO¬PUEDE¬QUITARSE¬
ASEGÚRESE¬DE¬QUE¬LA¬CORREA¬INFERIOR¬DE¬LA¬SILLA¬
ESTϬAJUSTADA¬FIRMEMENTE¬LUEGO¬DE¬COLOCAR¬AL¬NI×O¬
en la silla.
s¬¬!SEGÞRESE¬DE¬QUE¬TODAS¬LAS¬PIEZAS¬ESTÏN¬ARMADAS¬
correctamente. Antes de sentar al niño, controle el
armado de la silla.
¬s¬ SIEMPRE asegure al niño en el asiento elevador
utilizando las correas de retención.
WARNING
The tray is not a restraint device. ALWAYS
use restraint straps to secure child to booster
seat.
AVISO
La charola no es un dispositivo de retención.
SIEMPRE utilice las correas de retención para
asegurar al niño en el asiento elevador.