
2
1a
1
Booster Seat
B
C
:
Lift seat back to upright
position
(Figure 1a)
Press seat back down into
slots
(Figure 1b)
1b
1
Asiento elevador
B
C
:
Levante el respaldo del
asiento hasta la posición
vertical
(Figura 1a)
Presione el respaldo para
introducirlo en la ranuras
(Figura 1b)
3
Adjust Height (Up)
C
F
:
Remove tray and child from
Q^^bcTaCda]Q^^bcTa^eTa
To release each leg lock:
Put finger on lock and pull
^dcA^cPcTTPRW[TVd_c^
vertical position
(Figure 3a).
Press each leg down into
position until they lock
into place
(Figure 3b).
3a
3b
Adjust Height (Down):
C^U^[S[TVb_d[[QPRZ^][TV[^RZ
(see
Figure 1a under “Travel and Storage”)
P]S[XUcd_^][TVA^cPcT[TVS^f]X]c^
Q^^bcTabTPcd]cX[Xc[^RZbX]c^_[PRT
Leg Lock
Traba de pata
Leg Lock
Traba de pata
3
Cómo subir el asiento
C
F
:
Retire la charola y saque al niño del
PbXT]c^E^[cTTT[PbXT]c^
Cómo soltar las trabas de pata:
Coloque el dedo en la traba y tire hacia
PUdTaP6XaT[P_PcPWPbcP[P_^bXRXÚ]eTacXRP[
(Figura 3a).
Empuje cada una de las patas hacia abajo
hasta que se trabe en posición
(Figura 3b).
Cómo bajar el asiento:
?PaP_[TVPa[Pb_PcPbcXaTWPRXPPcaÈbST
la traba
(vea la Figura 1a en “Viajes y
almacenamiento”)
h[TeÈ]cT[Pb
6XaT[Pb_PcPbWPRXPT[PbXT]c^WPbcP`dT
bTcaPQT]T]_^bXRXÚ]
To Assemble
Armado
CAUTION
To prevent falls or tipping over:
s¬ ALWAYS remove child before adjusting
booster seat.
s¬ ALWAYS ensure height adjustments are
set to the same height.
PRECAUCIÓN
Para evitar caídas o vuelcos:
s¬ SIEMPRE retire al niño antes de ajustar el
asiento elevador.
s¬ SIEMPRE¬COMPRUEBE¬QUE¬LOS¬AJUSTES¬DE¬
ALTURA¬ESTÏN¬CONFIGURADOS¬A¬LA¬MISMA¬ALTURA
2c
2d
2b
2a
2
Chair Straps (2 sets)
C
D
:
Snap buckles together
(Figure
2a)
>aXT]cRWPXabcaP_bfXcW|[^^_}
facing outward threaded in
buckle as shown
(Figure 2b)
FXcW|;^^_}UPRX]V^dcfPaS
insert sewn ends of chair straps
into slots at back of booster
(Figure 2c).
FXcW|;^^_}UPRX]V^dcfPaS
insert sewn ends of chair straps
into slots at sides of booster
(Figure 2d).
Pull each strap to ensure strap
XbbTRdaT Chair straps should
not come out when pulled
(Figure 2e)
2
Correas de la silla (2
conjuntos)
C
D
:
Abroche las hebillas
(Figura 2a).
>aXT]cT[PbR^aaTPb_PaPbX[[PR^]T[
|[Pi^}WPRXPPUdTaPT][PiPS^T][P
hebilla como se muestra
(Figura 2b).
2^]T[|[Pi^}WPRXPPUdTaPX]bTacT[^b
TgcaT\^bR^bXS^bST[PbR^aaTPb_PaP
silla en las ranuras ubicadas en la
parte posterior del asiento elevador
(Figura 2c).
2^]T[|[Pi^}WPRXPPQPY^X]bTacT[^b
TgcaT\^bR^bXS^bST[PbR^aaTPb_PaP
silla en la ranuras ubicadas en los
laterales del asiento elevador
(Figura
2d)
Tire de cada correa para asegurarse
ST`dTTbcÐ]QXT]PbTVdaPSPb;Pb
correas para silla no deben salirse al
tirar de ellas
(Figura 2e)
Loop faces outward /
,AZO¬HACIA¬AFUERA
2e
4x
Loop faces outward/
,AZO¬HACIA¬AFUERA
Loop faces outward /
,AZO¬HACIA¬AFUERA