Saey SIGNUM 25 Скачать руководство пользователя страница 9

 

 

1. UTILISATION 
 

1.1 Mise en service 
Combustible 

 
Ce poêle à bois convient aux combustibles 
suivants :  
Utilisez bois sec, contenu : d’ humidité max. 20%. 
 

sorte de 

combustible 

valeur calorifique 

kJ/kg 

Bois dur 

14 600 

Bois tendre 

11 500 

Lignite 

20 000 

 
Quantité de remplissage: 

 

Bois fendu : 35 cm de longueur au 
maximum 2 morceaux de 2,5 kg 
chacun  

 

Briquette lignite : max. 2,5 kg 

Réglage d’ air primaire: 
 

Combustible 

Position 
prise d’ 
air 
primaire 

Position 
prise choix 
du 
combustible 

Allumage 

IIII 

Bois 

puissance 
calorifique 
nominale 

II 

Lignite  puissance 

calorifique 
nominale 

III 

Mise en hors 
service 

 
NE JAMAIS UTILISER : détritus, restes de bois 
aggloméré, bois humide, bois traité avec un produit 
de protection, papier, carton. 
Pour allumer le feu, il est conseillé d’ utiliser: des 
briquettes spéciales pour l’ allumage ou un peu 
laine de bois. N’ utilisez en aucun cas de produit 
inflammable liquide. 
 
Premier allumage : 

 

veillez avant le premier allumage 

les éléments de protection pour le 
transport soient bien enlevés 

1. GEBRUIK 
 

1.1

 

Aansteken 

Brandstoffen

 

Het toestel is geschikt voor verbranding van 
onderstaande brandstoffen. Enkel met deze 
brandstoffen is een geringe rookontwikkeling en 
een probleemloze werking gegarandeerd. 
Gebruik enkel droog hout met een maximale 
vochtigheid van 20%. 

 

 

 

 

Vulcapaciteit: 
Gehakt hout: max. lengte: 35 cm 
Max. 2 houtblokken per vulbeurt, ± 2,5 kg. 
Bruinkoolbriketten: max.  2,5kg 
 
Regeling primaire verbrandingslucht: 
 

Brandstof 

Positie 
regelaar 
primaire   
lucht 

Positie 
keuze 
brandstof 

Aanmaken 

IIII 

Hout  

nominaal 
warmte-
vermogen 

II 

Bruin-
kool 

nominaal 
warmte- 
vermogen 

III 

Uitdoven 

 

 

 

 

GEBRUIK NOOIT: afval, restjes spaanplaat, 
vochtig hout, hout dat werd behandeld met een 
houtbeschermingsproduct, papier en karton.  
Om het vuur aan te steken, raden wij u aan speciale 
aansteekbriketten of een kleine hoeveelheid 
houtwol te gebruiken. Gebruik nooit vloeibare 
aanmaakproducten! 

 
Wanneer u de kachel voor de eerste keer 
aansteekt… 

 

dient u de transportbeveiligingen te 
verwijderen (afbeelding  6). 

Type 

brandstof 

Verwarmingsvermogen  

± in KJ/kg 

Hard hout  

14 600 

Zacht hout  

11 500 

Bruinkool 

20 000 

NL 

-8- 

-8- 

Содержание SIGNUM 25

Страница 1: ...Bedienungsanleitung User instruction Mode d emploi Gebruiksaanwijzing NL SAEY SIGNUM 25 KF 101 O SAEY SIGNUM 20 KF 101 R SAEY SIGNUM 40 KF 101 L NL D GB F...

Страница 2: ...hnische nderungen vorbehalten FOREWORD Dear Customer Thank you for choosing our product By purchasing this product you receive guarantee for good quality originating from the usage of the finest and p...

Страница 3: ...nge indiquer le de type le de r f rence et le de serie inscrit sur la plaque signal tique de l appareil VOORWOORD Geachte klant Van harte dank om onze kachel te kiezen Bij de aankoop van deze kachel g...

Страница 4: ...Ger teaufbau Structure of the equipment Description de l appareil Beschrijving van het toestel NL D GB F 5 4 3 2 1 7 6 8 9 3...

Страница 5: ...egulator 8 Model plate on the rear wall 9 Fuel selector Explication 1 Brise d vacuations 2 Garniture int rieure brique refractaire 3 Porte foy re 4 Poign e d ouverture 5 Parc bois 6 Cendrier 7 R gulat...

Страница 6: ...2 3 Ger teabst nde 22 2 4 Kaminanschlu 26 30 31 3 1 Ma zeichnung 35 36 Contents Page Previous pages Foreword 1 Structure of the equipment 3 Description 4 1 Usage 1 1 Installation 7 1 2 Putting out of...

Страница 7: ...es minima 24 2 4 Raccordement sur la chemin e 28 30 33 3 Caract ristiques techniques 3 1 Plans avec dimensions 35 37 Inhoudstafel Vorige bladzijden 1 Gebruik 2 Installatie 3 Technische kenmerken Voorw...

Страница 8: ...Schamottestein ber dem Feuerraum Bild6 herauszunehmen 1 USAGE 1 1 Installation Fuels The equipment can be used with fuels detailed in the followings This way the low smoke and trouble free operation...

Страница 9: ...rotection pour le transport soient bien enlev s 1 GEBRUIK 1 1 Aansteken Brandstoffen Het toestel is geschikt voor verbranding van onderstaande brandstoffen Enkel met deze brandstoffen is een geringe r...

Страница 10: ......

Страница 11: ...D GB F NL 2 3 Afbeelding 5 1 2 3 4 5 6 7 9 Afbeelding 2 Albeelding 4 Afbeelding 3 Afbeelding 6 Afbeelding 7...

Страница 12: ...n und Ofen abk hlen lassen Feuerraum und Aschenkasten entleeren T re schlie en Prim rluftschieber schlie en Stellung I und Brennstoffw hler schlie en Stellung K 1 USAGE Open the door by raising the ha...

Страница 13: ...la porte et la prise d air primaire 1 GEBRUIK De deur openen door de deurhendel naar boven te trekken afb 2 Als de kachel warm is kunt u isolerende handschoenen gebruiken De regelaar van de primaire v...

Страница 14: ...ht berschritten werden Bei Kaminofen ist nur eine einlagige Brennstoffaufgabe gestattet Eine reduzierte Heizleistung sollte nur durch Verringerung der Aufgabemenge und eine Ger teinstellung entspr Ang...

Страница 15: ...Kachels van het type 1 met gesloten stookkamer zijn uitgerust met een deur met automatische sluiting Deze deur mag enkel geopend worden bij het aansteken vullen of reinigen van de stookkamer zoniet k...

Страница 16: ...sten Benutzung mit einem feuchten sauberen Tuch Verreiben Sie danach einige Tropfen eines Pflegemittels f r Glaskeramik Scheiben z B cera fix mit einem K chenpapier auf beiden Seiten der Scheibe 1 4 C...

Страница 17: ...kachel en de rookgasafvoerbuis grondig te reinigen Afnemende verwarmingsprestaties zijn vaak te wijten aan vervuiling van de rookgasafvoerkanalen Voor het onderhoud dienen eerst het rooster het rooste...

Страница 18: ...n chst mit einem CERA Quick Schaber im flachen Winkel weitgehend abschaben Danach werden die Scheiben wie vor beschrieben z B mit SIDOL STAHL GLANZ gereinigt und mit einem Pflegemittel behandelt z B c...

Страница 19: ...onzichtbare film die helpt om het venster proper te houden Wanneer het product regelmatig wordt aangebracht kan het venster gemakkelijker onderhouden worden Als er zich eenmaal hardnekkig roet op het...

Страница 20: ...st r Verbrennung von zu feuchtem Holz Lassen Sie Ihren W rmebe darf vom Fachmann kontrol lieren Der Kaminzug mu mindes tens 10 Pa betragen Kontrollieren Sie Ihren Schornstein auf Dichtheit Die T ren a...

Страница 21: ...himney draught is slight Have the heating requirement of the room examined by an expert Chimney draught shall be at least 10 Pa Check the tightness of your chimney and also that the doors of other fir...

Страница 22: ...itez d ventuelles fuites l aide d un produit d tanch it Tuyau d vacuation de la fum trop long ou fuite de tuyau Veillez une bonne tanch it du raccord dans le canal d vacuation Les mat riaux utilis s d...

Страница 23: ...ek in de schouw dient minstens 0 10 mbar te bedragen Controleer de dichtheid van uw schoorsteen Controleer of de deuren van andere verbrandingstoestellen die zijn aangesloten op deze schoorsteen dicht...

Страница 24: ...rgestellt werden Verbund ffnungen mind 150 cm 2 3 Ger teabst nde Alle brennbaren Bauteile M bel oder auch z B Dekostoffe in der n heren Umgebung des Ofens sind gegen Hitzeeinwirkung zu sch tzen Einric...

Страница 25: ...oms together size of the linking slots must be at least 150 cm2 2 3 Distances All combustible equipment furniture or e g decoration materials which are in the close environment of the fire place shall...

Страница 26: ...atiqu es pour cr er une communication avec les autres pi ces Une bouche d a ratio n doit tre d au moins 150 cm2 2 3 Distances minima Laissez suffisamment d espace entre le po le et le mobilier ou d au...

Страница 27: ...andingsluchtverband gecre erd te worden met andere kamers Verluchtingsopeningen dienen minstens 150 cm groot te zijn 2 3 Minimum afstanden Alle brandbare elementen meubels of b v decoratiestoffen die...

Страница 28: ...l nger als einen Meter sein Verbindungsst cke zu Kaminen m ssen von Bauteilen aus brennbaren Baustoffen einen Abstand von mindestens 40 cm einhalten Es gen gt ein Abstand von mindestens 10 cm wenn di...

Страница 29: ...eces which are longer than 50 cm shall be attached to the fireplace with a rising of 10o There shall be a minimum distance of 40 cm between the jointing pieces of the fire place and the combustible ma...

Страница 30: ...50 cm doivent pr senter une inclinaison de 10 Les tuyaux non isol s ou qui ne sont pas mont s verticalement ne peuvent d passer une lo ngueur de 100 cm Gardez une distance d au moins 40 cm entre le t...

Страница 31: ...soleerd of verticaal ge nstalleerd zijn mogen niet langer zijn dan 1 m Respecteer een minimum afstand van 40 cm tussen de verbindingsstukken van de kachel en brandbare onderdelen Een afstand van 10 cm...

Страница 32: ...hend Abbildung 11 angeschlossen werden Bei geringem Schornsteinzug sollte der Ofen durch ein Senkrechtes Abgasrohr das als Anlaufstrecke dient mit dem Schornstein verbunden werden Bild 11 When the chi...

Страница 33: ...Kamin durch zu weit eingeschobene Abgasrohre Falschluft durch offene T ren an nicht benutzten Feuerst tten Stau durch sich ge genseitig behin dernde Abgasstr me Falschluft durch of fenen Rohranschlu...

Страница 34: ...o the chimney too much Min 30 cm Obstruction because the smoke tubes are led as facing each other Faulty draught because a fire place s door not in use is open False air because of an open tube joint...

Страница 35: ...op profond ment Retour de fum e cause d ouverture d vacuations plac e en vis vis Faux appel d air cause des clapets ouverts des chemi es non utilis es Faux appel d air a cause d un raccord de tuyau ou...

Страница 36: ...eschoven Min 30 cm Rookgasterugkeer omdat de rookgasafvoerbuizen tegenover elkaar liggen Valse lucht doordat een deur van een niet gebruikte kachel niet volledig dicht is Valse lucht door een niet dic...

Страница 37: ...01 LSF 1160 600 400 107 833 730 165 kg KF 101 LEF 1160 600 400 107 833 730 117 kg A mm B mm C mm D mm E mm F mm Gewicht Weight Poids Gewicht KF 101 O 1044 550 400 110 997 894 121 kg KF 101 OSF 1069 55...

Страница 38: ...Min blast pressure at nominal performance Blast pressure at nominal 0 8 s BB7 wood 7 g s 350 o C 11Pa 8 Pa DIN Registrier Nr P 01 WM 10 KF 101 O P 01 WM 11 KF 101 R Nennw rmeleistung 8 kW Raumheizver...

Страница 39: ...ure Tirage minimum puissance nominale 0 8 puissance nominale BB7 Bois 7 g s 350 C 11Pa 8 Pa DIN registratienummer P 01 WM 10 KF 101 O P 01 WM 11 KF 101 R P 02 WM 10 KF 101 L Nominaal vermogen 8 kW Ver...

Страница 40: ...Art Nr 198050660 Versie nr 5...

Отзывы: