background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

® 

 

CZ    

 

ELETTROPOMPE

 

 

1.    

Všeobecné informace

 

Před prováděním jakékoliv činnosti na zařízení je bezpodmínečně třeba, abyste se plně seznámili s celým návodem 

používání a údržbě. Výrobce odmítá veškerou zodpovědnost za nesprávné používání výrobku, za škody způsobené 

důsledku činností neuvažovaných v tomto návodu nebo nevhodných zásahů. 

 

2.    

Informace týkající se bezpečnosti

 

 

 

Výstražné upozornění, kterému je třeba věnovat 

pozornost, aby se zaručila bezpečnost obsluhy a 

osob přítomných v pracovním prostoru. 

Nedodržování takto označených pokynů může mít za 

následek úraz elektrickým proudem.

 

Nedodržování takto označených pokynů může mít za 

následek poškození motoru čerpadla nebo systému.

 

 

Il

 

trasporto,

 

l’installazione,

 

il

 

collegamento,

 

la

 

messa

 

in

 

servizio,

 

la

 

conduzione

 

e

 

l’

 

eventuale

 

manutenzione 

o

 

messa

 

fuori

 

servizio,

 

devono

 

essere

 

eseguiti

 

da

 

personale

 

esperto

 

e

 

qualificato

 

e

 

nel

 

rispetto

 

delle

 

norme 

di

 

sicurezza

 

generali

 

e

 

locali

 

vigenti. 

E’

 

vietato

 

manomettere

 

il

 

prodotto. 

L

’utente

  

è

   

responsabile

  

di

  

pericoli

  

o

  

incidenti

  

nei

  

confronti

  

di

  

altre

  

persone

  

o

  

loro

  

propriet

à

 

Utilizzare

 

la

 

pompa

 

/

 

elettropompa

 

solo

 

per

 

gli

 

scopi

 

descritti

 

nel

 

paragrafo

 

“4”.

 

Ogni

 

altro

 

utilizzo

 

pu

ò

  

essere 

causa

 

di

 

infortuni. 

 

Prima

 

di

 

effettuare

 

qualsiasi

 

operazione,

 

scollegare

 

i

 

cavi

 

elettrici

 

di

 

alimentazione

 

dai

 

morsetti

 

del

 

motore.

 

Non

 

toccare

 

l’elettropompa

 

quando

 

è

  

in

 

funzione. 

 

3.    

Doprava, manipulace a přechodné skladování

 

 

E

lektrická čerpadla je třeba zvedat podle jejich hmotnosti (uvedena na obalu čerpadel) při současném dodržování 

následujících doporučení: hmotnost do 20 kg: manuálně jednou osobou; od 20 do 60 kg: manuálně dvěma osobami; 
hmotnost nad 60 kg: pomocí vhodného zvedacího zařízení. 

 

4.    

Technická data a používání

 

 

Popis  výrobku:  elektrické  samonasávací  čerpadlo  „Jet“  s ejektorem.  Identifikační  údaje  a  technické  charakteristiky 
čerpadla jsou uvedeny na štítku potvrzujícím shodu výrobku s normami CE. Technické charakteristiky: viz obr. 1/4. 
Možnosti použití: ve stavebnictví, zemědělství a průmyslu pro čerpání čisté vody a jiných kapalin. 

 

Elektrické čerpadlo nikdy nepoužívejte ve výbušných prostředích nebo pro čerpání hořlavých nebo 
nebezpečných kapalin. Čerpadla se nesmí používat v bazénech. 

 

Čerpadlo nikdy nepoužívejte, pokud není přítomna kapalina. 

Čerpadlo používejte vždy pro výtlačnou výšku uvedenou v pracovním diagramu. 

 

5.    Instalace

 

 

Ověřte,  zda  údaje  uvedené  na  štítku,  především  výkon,  kmitočet,  napětí,  odebíraný  proud,  odpovídají 
charakteristikám  elektrické  sítě  nebo  generátoru  proudu,  který  je  k dispozici.  Především  napájecí  napětí 
smí kolísat maximálně ±5 % od hodnoty jmenovitého napětí uvedené na štítku. 

 

Ověřte,  zda  elektrický  systém  odpovídá  normě  CEI  EN  60204-1.  V napájecí  síti  je  třeba  počítat 

odpojovacími  zařízeními.  Čerpadla  s trojfázovým  motorem:  do  systému  je  třeba  zařadit  jistící  zařízení 

podle normy EN 60947.7 

 

Ověřte,  zda  průtok  čerpadla  a  dopravní  výška  odpovídá  požadovaným  charakteristikám.  Před  připojením 
potrubí  k příslušným  otvorům  zkontrolujte,  zda  se  rotující  část  čerpadla  volně  otáčí  a  zda  ji  nic  nebrání 
v pohybu. 

Potrubí je třeba zajistit ukotvením tak, aby jejich hmotnost nemohla poškodit těleso elektrického čerpadla (obr. 2-A). 
Průměr sacího potrubí nesmí být menší než průměr výstupu čerpadla a musí mít kladný sklon směrem k čerpadlu (viz obr. 2-B). Na 
výtlačné potrubí nainstalujte zpětný ventil (vit obr. 2-C) a zavírací šoupátko, aby bylo možno nastavovat čerpané množství. Čerpadlo je 
třeba nainstalovat co nejblíže k čerpané kapalině. 

 

6.    

Uvedení do provozu, provoz a zastavení

 

 

 

Před prováděním jakékoliv činnosti vypněte napájení a zajistěte, aby jej nebylo možno znovu zapnout.

  

Po  ověření  údajů  uvedených  na  štítku  připojte  svorky  motoru  podle  schémat  uvedených  na  obrázku  3  podle  napětí  a  počtu  fází 
napájecího vedení. Připojte zemnící kabel. Jakmile je zapojení provedeno, nainstalujte zpět průchodky a pečlivě uzavřete svorkovnici.  
Trojfázové motory: motor se má otáčet ve směru hodinových ručiček při pohledu ze strany motoru ventilátoru; pokud tomu tak není, 
zaměňte dvě fáze.

 

 

 

Veškerou přepravu, instalaci, připojení, uvedení do provozu, kontrolu a případnou údržbu nebo zastavení provozu smějí provádět 
pouze zaškolení a kvalifikovaní pracovníci. Navíc je třeba vzít do úvahy i případné místní předpisy nebo směrnice, které v tomto 
návodu nejsou uvedeny. Neoprávněné zásahy do výrobku jsou zakázány. Uživatel je zodpovědný za rizika nebo nehody pokud se 
týká dalších osob a jejich majetku. 
Čerpadlo používejte výhradně pro účely popsané v odstavci 4. Jakýkoliv jiný způsob použití se může stát příčinou nehod. 
 
Před prováděním jakékoliv činnosti je třeba odpojit napájecí kabely od svorek na motoru. Pokud je elektrické čerpadlo v provozu, 
nikdy se jej nedotýkejte. 

Содержание M-INOX Series

Страница 1: ...g pumps M INOX series Use and maintenance manual Electrobombas serie M INOX Manual de empleo y mantenimiento F D Electropompes s rie M INOX Manuel de emploi et de entretien Elektropumpen Serie M INOX...

Страница 2: ...vella F D claration de conformit La Soci t SAER Elettropompe S p A dont le si ge se trouve via Circonvallazione 22 42016 Guastalla Reggio Emilia Italie d clare que les lectropompes S RIE M INOX sont c...

Страница 3: ...pable d interrompre tous les fils d alimentation pour isoler le moteur en cas de mauvais fonctionnement ou petits intervention d entretien Die Elektropumpe ans Netz mit Hilfe eines Schalters anschlie...

Страница 4: ...8 M 600 B 1 x 230 V 1 1 1 1 1 5 12 40 450 117 60 44 55 F 83 0 8 8 M 600 B 3 X 230 400 V 1 5 2 2 2 2 8 7 5 117 60 44 55 F 83 0 8 8 M 600 A 1 x 230 V 1 1 1 1 1 5 14 8 50 450 117 69 55 F 83 0 8 8 M 600...

Страница 5: ...d nen p tomna kapalina erpadlo pou vejte v dy pro v tla nou v ku uvedenou v pracovn m diagramu 5 Instalace Ov te zda daje uveden na t tku p edev m v kon kmito et nap t odeb ran proud odpov daj charakt...

Страница 6: ...chybn p ipojen Prove te opravu chybn ho zapojen obr 3 Kondenz tor je vadn u jednof zov ho motoru Prove te v m nu kondenz toru Rota n st je zablokov na Prove te demont a odstra te p inu Do lo k aktiva...

Страница 7: ...mit einer einzigen Spannung mit Kondensator f r 3 und 4 kW Leistungen monof sica para alimenta o com tens o nica com condensador para pot ncias 3 e 4 kW 3 4 d1 d2 V 2 U2 V2 V 2 U2 V2 U1 V1 V 1 U1 V1 V...

Страница 8: ...r sans pr avis les donn es techniques dans ce manel Das Unternehmen beh lt sich das Recht vor die in dem Handbuch vorhandenen Daten ohne Benachrichtigung zu ndern Saer reserva o direito de modificar o...

Отзывы: