background image

ELETTROPOMPE

®

7

Cautionary warning to be followed to
guarantee the safety of the operator and
those persons present in the work area.

Failure to comply with instructions may

result in electric shock.

Failure to comply with instructions may

result in damage to the motor pump

or to the system.

 1.  General information

Before performing any operation on the machine, it is indispensable that you be completely familiar with the entire
use and maintenance manual. The manufacturer declines all responsibility for improper use of the product, for damage
caused following operations not contemplated in this manual or unreasonable interventions.

 2.  Safety information

Each transport, installation, connection, setting at work, control and eventual maintenance or stop operation
shall be executed by trained and qualified staff  Furthermore, possible local regulations or directions not 
mentioned in this manual must be taken into consideration as well. Tampering with the product is prohibited.
The user is responsible for dangers or accidents in relation to other persons and their property.
Use the pump/electropump only for the purposes described in Paragraph 4.  Any other use can be a cause
of accidents.

 Trasporto / movimentazione e immagazzinaggio intermedio

Before executing any operation, the feeder cables shall be disconnected from the terminals of the motor.
Never touch the electric pump while it is working.

 3.  Transport, handling and intermediate storage

The electric pumps have to be lifted observing the following recommendations, according to their weight (indicated
on their packing): up to 20 kg: manually by one person; from 20 to 60 kg: manually by two persons; more than 60 kg:
by means of a suitable lifting device.

 4.  Technical specifications and use

Description of the product: close coupled electric pumps with two opposite impellers. The identification data and technical
characteristics of the pump/electropump are shown on the plate attesting to its conformity to CE standards. Technical
features: see fig. 1.  Application and service: civili, farming and industrial application to raise clean water and liquids.

Never use the electric pump in explosive atmospheres or to pump inflammable or dangerous liquids.
The pumps must not be used for swimming pools.

Use the pump only with clear water, without sand, oil or other impurities.
Never use the pump in absence of liquid
Always use the pump with a delivery indicated in the working diagram.

 5.  Installation

Verify that the data shown on the plate, and in particular, power, frequency, voltage, absorbed current, are
compatible with the characteristics of the electric line or current generator available. In particular, the voltage
of the line voltage can have a variance of 

±

 5% from the nominal voltage value on the plate.

The disconnection devices must be foreseen in the supply network.
The connection to the power grid must be done in the respect of the national standards of the electric system
of the country where the pump is installed.

Verify that the pump's flow rate and head correspond to the required characteristics.
Before connecting the pipes to the relative openings, make sure that the rotating part of the pump turns freely
and is not hindered.

The pipes must be supported by anchorages to prevent their weight damaging the bodies of the electric pump (fig. 2
–A).
The suction piping diam. must not be less than the pump outlet diam. and it must have a positive inclination towards
the pump (see pict. 2-B). Fix a foot valve (see pict. 2-C) and a gate valve on the delivery pipe to adjust the capacity.
The pump must be installed as nearest as possible to the liquid to be pumped.

 6.  Setting at work, operation and stop

Before executing any operation, turn off the power and prevent it from being reconnected.

After verifying the data indicated on the plate, connect the terminals of the motor following the schemes indicated in
fig.3, according to the tension and to the number of phases of the feeder line. Connect the earthing cable. Once the
connection is done, re-assemble the fairleads and close with care the terminal board.
Three-phase motors: clockwise rotation seen from fan motor side; if not, invert two phases.

GB

Содержание FC 20-2A

Страница 1: ...ne Electric pumps FC series Use and maintenance manual Electrobombas serie FC Manual de empleo y mantenimiento Electropompes série FC Manuel de emploi et de entretien Elektropumpen Serie FC Betriebs und Wartungsanleitung I GB E F D PT RUS ЭЛЕКТРОНАСОСЫ СЕРИИ FC ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ЭЛЕКТРОНАСОСОВ ...

Страница 2: ...ategoria di sovratensione III Connect the pump to the feeding line through an omni polar switch that can disconnect all the feeding cables to insulate the motor in case of malfunction or small maintenance operations The disconnection device from the supply mains must be over voltage III category Conectar la electrobomba a la red de alimentacion atraves de un interruptor omnipolar que sea en condic...

Страница 3: ... auf dem Typenschild angegebenen Strom ist mit der Eingriffszeit weniger als 30 Sekunden Para as bombas trfasicas e para bombas sem o mecanismo de proteção integrado utilizar um mecanismo de de proteção termica regulado sob uma corrente maxima absorvida não superior a 5 da corrente da chapa e con um tempo de intervenção menor de 30 segundos Eseguire il collegamento di messa a terra Make the earthi...

Страница 4: ...o la somma della pressione massima in aspirazione e della prevalenza a portata nulla Max operation pressure max allowed pressure in consideration of the sum of max suction pressure and of the head with null flow rate Presión máxima de funcionamiento máxima presión admitida en consideración de la suma de la presión máxima en aspiración y de la carga hidrostática con caudal nulo Pression max d emplo...

Страница 5: ... o pericolosi Le pompe non devono essere utilizzate per le piscine Utilizzare la pompa solo con acqua limpida senza presenza di sabbia olio o altre impurità Non far girare la pompa senza liquido Utilizzare sempre la pompa per portata e prevalenza comprese nei valori di targa 5 Installazione Verificare che i dati indicati sulla targa ed in particolare potenza frequenza tensione corrente assorbita s...

Страница 6: ...a Rimedio Il motore non parte nessun rumore o vibrazione Non arriva tensione al cavo del motore Controllare apparecchiatura e o linea elettrica I fusibili sono bruciati Sostituire i fusibili Cavo del motore interrotto Riparare o sostituire il cavo Il motore non parte genera rumori e o vibrazioni Il motore è stato collegato in modo errato Correggere qualsiasi collegamento errato Fig 3 Il condensato...

Страница 7: ... Technical features see fig 1 Application and service civili farming and industrial application to raise clean water and liquids Never use the electric pump in explosive atmospheres or to pump inflammable or dangerous liquids The pumps must not be used for swimming pools Use the pump only with clear water without sand oil or other impurities Never use the pump in absence of liquid Always use the p...

Страница 8: ...g direction of rotation Change the direction of rotation Leakage in delivery pipe Replace the damaged pipe or gland Internal members worn out Dismantle and overhaul Air or gas in the water Call the manufacturer The electric pump operates irregurarly and or vibrates The pump operates at too low head Regulate the gate valve on the delivery pipe Mechanical members worn out Dismantle and overhaul The ...

Страница 9: ...ligrosos Las bombas no tienen que ser utilizadas para piscinas Utilizar la bomba solo con agua limpia sin la presencia de arena aceite o otras impurezas No hacer funcionar la bomba sin líquido Siempre utilizar la bomba para caudal y altura comprendido entre los valores del diagrama de funcionamiento 5 Instalación Verificar que los datos indicados en la placa y más concretamente la potencia la frec...

Страница 10: ...Causas Soluciones El motor no arranca ningún ruido ni vibración No llega tensión al cable del motor Controlar el aparato o la linea electrica Los fusibles han quermado Sustituir los fusibles con otros nuevos Cable del motor cortado Reparar o sustituir el cable El motor no arranca hace ruido y o vibraciones El motor ha sido conectado de forma incorrecta Corregir las conexiones incorrectas Fig 3 El ...

Страница 11: ... doivent pas etre utilisées pour les piscines Utiliser la pompe seulement avec eau claire sans sable huile ou toutes autres impuretés Ne pas utiliser la pompe sans liquide Le débit et la hauteur d élévation de la pompe devrant être toujours compris parmi les valeurs indiquées dans le diagramme de fonctionnement 5 Installation Vérifier si les données indiquées sur la plaquette et tout particulièrem...

Страница 12: ...n Produit sans défauts de construction Pannes Causes Solutions Le moteur ne démarre pas La tension n arrive pas au câble du moteur Contrôlez l appareil et ou la ligne électrique Les fusibles ont grille Remplacez les fusibles par de nouveaux Câble du moteur interrompu Réparez ou changez le câble Le moteur ne démarre pas il provoque des bruits et ou des vibrations Mauvaise connexion du moteur Corrig...

Страница 13: ...er zum Pumpen von entzündlichen oder gefährlichen Flüssigkeiten Die Pumpen sind für die Scwimmbäder nicht zu verwenden Anwenden die Pumpe nur mit klar Wasser ohne Sand Öl oder andere Fremdstoffen Zur Vermeidung schwerer Schäden an den Bauteilen wird empfohlen die Pumpe nicht ohne Flüssigkeit zu betreiben Verwenden Sie die Pumpe immer mit einer Fördermenge und Förderhohe die innerhalb der im Betrie...

Страница 14: ... Herstellungsmängeln Störungen Ursachen Abhilfen Der Motor startet nicht und es ist kein Geräusch oder Vibration festzustellen Auf dem Motorkabel liegt keine Spannung Das Gerät und oder die Stromleitung überprüfen Die Schmelzsicherungen sind durchgebrannt Schmelzsicherungen ersetzen Das Motorkabel ist unterbrochen Das Kabel reparieren oder ersetzen Der Motor startet nicht aber es ist ein Geräusch ...

Страница 15: ...robomba em atmosfera explosiva ou para o bombeamento de líquidos inflamáveis ou perigosos As bombas no deben ser utilizada en piscina Utilizaçao da bomba con agua limpa sin areia oleo o otras impureças Não fazer girar a bomba sem líquido Utilizar sempre a bomba para um vazão e altura compreendido nos valores do diagrama de funcionamento 5 Instalação Verifique se os dados indicados na placa e espec...

Страница 16: ...não pega nenhum rumor ou vibração Não chega tensão ao cabo do motor Controle a aparelhagem e ou a linha eléctrica Os fusíveis estão queimados Substitua os fusíveis Cabo do motor interrompido Conserte ou substitua o cabo O motor não pega produz rumores e ou vibrações O motor foi conectado de maneira errada Corrija qualquer conexão errada Fig 3 O condensador está enguiçado só motores Substitua o con...

Страница 17: ...тном секторе Категорически воспрещается использовать электрический насос во взрывоопасной атмосфере или для перекачивания легко воспламеняющихся жидкостей Данные насосы не должны быть использованы для бассейнов Насос пригоден для эксплуатации только с чистой водой без твёрдых и длинноволокнистых включений а также без масла Запрещается использовать насос при отсутствии жидкости Настоятельно рекомен...

Страница 18: ...амените предохранители Повреждён кабель электродвигателя Замените кабель электродвигателя Двигатель не запускается издаёт шум и или вибрирует Двигатель был подключён неправильно Исправьте неправильное соединение Неисправен конденсатор только однофазное Замените конденсатор исполнение Рабочее колесо заблокировано Разблокируйте рабочее колесо Выключаются защитные устройства Слишком высокое напряжени...

Страница 19: ...inzigen Spannung mit Kondensator für 3 und 4 kW Leistungen monofásica para alimentação com tensão única com condensador para potências 3 e 4 kW Однофазное питание 3 4 кВт с конденсатором d monofase per alimentazione a due possibili tensioni con condensatore d1 tensione bassa d2 tensione alta trifase per alimentazione a due possibili tensioni d3 tensione bassa d4 tensione alta single phase for powe...

Страница 20: ...té SAER Elettropompe S p A dont le siège se trouve à via Circonvallazione 22 42016 Guastalla Reggio Emilia Italie déclare que les électropompes SÉRIE FC sont conformes si les instructions du mode d emploi et de maintenance sont respectées aux directives suivantes et leurs modifications successives Directive 98 37 CE Directive Machines Directive 2006 95 CEE Basse tension Normes harmonisées appliqué...

Отзывы: