background image

ELETTROPOMPE

®

15

TYPE

YEAR

TYPE

V.

A.

HP

kW

Kg

Hz

IP

Q=m

3

/h

H=m

1/min

MADE IN ITALY

42016 GUASTALLA (RE) ITALY
TEL: 0522.830941
FAX: 0522.826948

355

C E

I

ELETTROPOMPE

®

a

L
N

b

L

N

U1

V1

W1

c

L

U2

V2

V/2

V/1

U1

V1

1

L

2

d2

L

U2

V2

V/2

V/1

U1

V1

1

L

2

d1

L

U2

V2

V/2

V/1

U1

V1

1

L

2

d3

L

U2

V2

V/2

V/1

U1

V1

1

L

2

L

2

d2

L

U2

V2

V/2

V/1

U1

V1

1

L

2

L

2

a) monofase per alimentazione a tensione unica senza condensatore / single-
phase for a single voltage power supply without condenser / monofásica para
alimentación de tensión única sin condensador / monophasée pour alimentation
à tension unique sans condensateur / Einphasig zur Speisung mit einer einzigen
Spannung ohne Kondensator / monofásica para alimentação com tensão única
sem condensador.

b) monofase per alimentazione a tensione unica con condensatore / single-
phase for a single voltage power supply with condenser / monofásica para
alimentación de tensión única con condensador / monophasée pour alimentation
à tension unique avec condensateur / Einphasig zur Speisung mit einer einzigen
Spannung mit Kondensator / monofásica para alimentação com tensão única
com condensador

c) monofase per alimentazione a tensione unica con condensatore per potenze
3 e 4 Kw / single-phase for single voltage power supply with condenser for
power of 3 and 4 kW / monofásica para alimentación de tensión única con
condensador para potencias de 3 y 4 kW / monophasée pour alimentation à
tension unique avec condensateur pour puissances 3 et 4 kW / Einphasig zur
Speisung mit einer einzigen Spannung mit Kondensator für 3 und 4 kW
Leistungen /monofásica para alimentação com tensão única com condensador
para potências 3 e 4 kW.

d) monofase per alimentazione a due possibili tensioni con condensatore (d1=
tensione bassa; d2= tensione alta), trifase per alimentazione a due possibili
tensioni (d3= tensione bassa; d4= tensione alta) / single-phase for power supply
with two possible voltages with condenser (d1= low voltage; d2= high voltage);
three-phase for power supply with two possible voltages (d3= low voltage; d4=
high voltage) / monofásica para alimentación de dos posibles tensiones con
condensador (d1 = tensión baja; d2 = tensión alta); trifásica para alimentación
de dos posibles tensiones (d3 = tensión baja; d4 = tensión alta) / monophasée
pour alimentation à deux tensions possibles avec condensateur (d1= tension
basse ; d2=tension élevée) ; triphasée pour alimentation à deux tensions
possibles (d3= tension basse ; d4= tension élevée) / Einphasig für Speisung
mit zwei möglichen Spannungen mit Kondensator ( d1=Niederspannung
d2=Hochspannung); Dreiphasig zur Speisung mit zwei möglichen Spannungen
(d3=Niederspannung, d4=Hochspannung) /monofásica para alimentação com
duas tensões possíveis com condensador (d1 = tensão baixa; d2 = tensão
alta); trifásica para alimentação com duas tensões possíveis (d3 = tensão
baixa; d4 = tensão alta)

1

2

3

IP44
Class. F
Tamb: min 0

°

C – max 40

°

C

Start / h : max 20
Pmax: 1 MPa (10 bar)
Qmax=15 m

3

/h

Hmax=64 m
Tmin= -15

°

C / Tmax= 70

°

C

dBA= max 70

A

A

B

B

C

Содержание CB Series

Страница 1: ...Elettropompe serie CB Manuale uso e manutenzione Electric pumps CB series Use and maintenance manual Electrobombas serie CB Manual de empleo y mantenimiento Electropompes s rie CB Manuel de emploi et...

Страница 2: ...das aplicadas UNI EN 809 EN 292 1 y EN 292 2 SAER Elettrompompe S p A El Presidente Franco Favella D claration de conformit La Soci t SAER Elettropompe S p A dont le si ge se trouve via Circonvallazio...

Страница 3: ...e Non utilizzare l elettropompa in atmosfera esplosiva o per il pompaggio di liquidi infiammabili o pericolosi Utilizzare la pompa solo con acqua limpida senza presenza di sabbia olio o altre impurit...

Страница 4: ...asto Causa Rimedio Il motore non parte nessun rumore o vibrazione Non arriva tensione al cavo del motore Controllare apparecchiatura e o linea elettrica I fusibili sono bruciati Sostituire i fusibili...

Страница 5: ...ump electropump are shown on the plate attesting to its conformity to CE standards Technical features see fig 1 Application and service civili farming and industrial application to raise clean water a...

Страница 6: ...entification plate This product is free from manufacturing defects Failures Causes Remedies The motor will not start no noise or vibration Voltage does not get to the motor cable Check appliance and o...

Страница 7: ...mpias No utilice la electrobomba en atm sfera explosiva o para bombear l quidos inflamables o peligrosos Utilizar la bomba solo con agua limpia sin la presencia de arena aceite o otras impurezas No ha...

Страница 8: ...ausas Soluciones El motor no arranca ning n ruido ni vibraci n No llega tensi n al cable del motor Controlar el aparato o la linea electrica Los fusibles han quermado Sustituir los fusibles con otros...

Страница 9: ...pe dans une atmosph re explosive ou pour pomper des liquides inflammables ou dangereux Utiliser la pompe seulement avec eau claire sans sable huile ou toutes autres impuret s Ne pas utiliser la pompe...

Страница 10: ...Produit sans d fauts de construction Pannes Causes Solutions Le moteur ne d marre pas La tension n arrive pas au c ble du moteur Contr lez l appareil et ou la ligne lectrique Les fusibles ont grille R...

Страница 11: ...sauberem Wasser Verwenden Sie die Elektropumpe nicht in explosionsgef hrdeter Umgebung oder zum Pumpen von entz ndlichen oder gef hrlichen Fl ssigkeiten Anwenden die Pumpe nur mit klar Wasser ohne San...

Страница 12: ...on Herstellungsm ngeln St rungen Ursachen Abhilfen Der Motor startet nicht und es ist kein Ger usch oder Vibration festzustellen Auf dem Motorkabel liegt keine Spannung Das Ger t und oder die Stromlei...

Страница 13: ...vil e industrial para levantamento das guas limpas N o utilize a electrobomba em atmosfera explosiva ou para o bombeamento de l quidos inflam veis ou perigosos Utiliza ao da bomba con agua limpa sin a...

Страница 14: ...n o pega nenhum rumor ou vibra o N o chega tens o ao cabo do motor Controle a aparelhagem e ou a linha el ctrica Os fus veis est o queimados Substitua os fus veis Cabo do motor interrompido Conserte...

Страница 15: ...4 kW monophas e pour alimentation tension unique avec condensateur pour puissances 3 et 4 kW Einphasig zur Speisung mit einer einzigen Spannung mit Kondensator f r 3 und 4 kW Leistungen monof sica pa...

Страница 16: ...ti riportati in questo manuale Saer can alter the data mentioned in this manual without notifications Saer se reserva el derecho de modificar los datos indicados en este manual sin previo aviso Saer s...

Отзывы: