background image

•  •

Italiano

4.2  Avvertenze d'installazione

Prima di installare la macchina, attenersi alle seguenti 

prescrizioni di sicurezza:

•  sistemare la macchina in un luogo sicuro;

•  accertarsi che i bambini non abbiano la possibilità di 

giocare con la macchina;

•  evitare che la macchina venga collocata su superfici molto 

calde o vicino a fiamme libere.

La macchina per caffè è ora pronta per essere collegata 

alla rete elettrica.

nota: si consigli di lavare i componenti prima 

del  loro  primo  utilizzo  e/o  dopo  un  periodo 

d'inutilizzo.

4.3  Collegamento della macchina

la corrente elettrica può essere pericolosa! Di 

conseguenza, attenersi sempre scrupolosamente 

alle norme di sicurezza. non usare mai cavi difettosi! i 

cavi e le spine difettosi devono essere sostituiti imme-

diatamente da Centri di Assistenza Autorizzati.

La tensione dell’apparecchio è stata impostata in 

fabbrica. Verificare che la tensione della rete corrisponda 

alle indicazioni riportate sulla targhetta d’identificazione 

posta sul fondo dell’apparecchio.

•  Verificare che l’interruttore on/oFF (17) non sia premuto 

prima di collegare la macchina alla rete elettrica.

•  Il cavo elettrico è posizionato all'interno della macchina; 

seguire le indicazioni riportate nel par.4.4 per sollevare il 

serbatoio dell'acqua.

 

(Fig.3) - 

Posizionare in modo corretto il cavo elettrico in 

modo che non interferisca con il serbatoio dell'acqua.

•  Inserire la spina in una presa di corrente a parete di 

tensione adeguata.

4.4  serbatoio acqua

• 

(Fig.1) - 

Rimuovere il coperchio del serbatoio dell'acqua 

(4).

• 

(Fig.2) - 

Sollevare il tubo d'aspirazione ed estrarre il ser-

batoio dell’acqua (5); fare attenzione a non danneggiare 

il tubo d'aspirazione dell’acqua.

• 

(Fig.4) - 

Sciacquare il serbatoio e riempirlo con acqua 

fresca potabile evitando di immetterne una quantità 

eccessiva.

• 

(Fig.5) - 

Sollevare il tubo d'aspirazione e reinserire il 

serbatoio nella sua sede.

• 

(Fig.6) - 

riposizionare correttamente il tubo sfilato in 

precedenza; riposizionare il coperchio sul serbatoio.

 

immettere nel serbatoio sempre e soltanto acqua 

fresca potabile non gassata. Acqua calda nonché 

altri liquidi possono danneggiare il serbatoio. non mette-

re in funzione la macchina senza acqua: accertarsi che 

ve ne sia a sufficienza all’interno del serbatoio.

4.5  Caricamento del circuito

Prima di ogni messa in funzione, dopo che la macchina 

non è stata usata per molto tempo e dopo aver esaurito 

l’acqua, il circuito della macchina deve essere ricaricato. 

• 

(Fig.7) - 

Premere l’interruttore ON/OFF (17).

• 

(Fig.8) - 

Inserire un contenitore sotto al tubo vapore. Aprire 

il pomello (3) “acqua calda/vapore” ruotandolo in senso 

antiorario e premere l'interruttore (15).

•  Attendere che dal tubo vapore (pannarello) fuoriesca un 

getto regolare d'acqua.

•  Premere l'interruttore (15) e chiudere il pomello (3) “acqua 

calda/vapore” ruotandolo in senso orario. rimuovere il 

contenitore.

La macchina ora è pronta per l’erogazione del caffè e 

del vapore; si rimanda ai capitoli relativi per i dettagli di 

funzionamento.

5  eRoGAzione Del CAFFè

 

Attenzione! Durante l’erogazione del caffè è vie-

tato disinserire il portafiltro “Crema” ruotandolo 

manualmente in senso orario. Pericolo d’ustioni. 

•  Durante questa operazione, la spia dell'interruttore caffè 

(15) "pronto macchina" può accendersi e spegnersi; tale 

funzionamento deve essere considerato normale e non 

un’anomalia.

•  Assicurarsi, prima dell’uso, che il pomello (3) acqua 

calda/vapore sia chiuso e che il serbatoio acqua della 

macchina contenga una quantità d'acqua sufficiente.

• 

(Fig.7) - 

Premere l’interruttore ON/OFF (17).

•  Attendere che la spia dell'interruttore caffè (15) "pronto 

macchina" si accenda, ora la macchina è pronta per 

l’erogazione del caffè. 

5.1  Con caffè macinato

• 

(Fig.9-A) - 

Inserire il filtro (11) nel portafiltro “crema” 

(14).

• 

(Fig.11) - 

Inserire dal basso il portafiltro nel gruppo 

erogazione (7).

• 

(Fig.12) - 

ruotare il portafiltro da sinistra verso destra fino 

al suo bloccaggio. Lasciare la presa dal manico del porta-

filtro “crema”, il manico ruota leggermente verso sinistra. 

questo movimento garantisce il perfetto funzionamento 

del portafiltro .

• 

(Fig.14) - 

Preriscaldare il portafiltro “crema” premendo 

l’interruttore caffè (15) l’acqua comincerà ad uscire dal 

portafiltro “crema” (questa operazione si rende necessaria 

solo per il primo caffè).

•  Dopo aver fatto scorrere 50cc di acqua premere nuova-

mente l’interruttore caffè (15) per fermare l’erogazione 

d'acqua calda.

• 

(Fig.16) - 

togliere il portafiltro dalla macchina ruotandolo 

da destra verso sinistra e vuotare l’acqua residua. Con lo 

speciale portafiltro (14) di cui è dotata la macchina, non 

Содержание RI9376/01

Страница 1: ...VEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRU ES PARA O USO ANTES DE USAR A M...

Страница 2: ...4 5 1 2 3 6 7 8 9 10 11 14 17 15 12 13 16 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in Fig A Abb A Afb A Rys A...

Страница 3: ...Abb 3 Afb 3 Rys 3 Fig 4 Abb 4 Afb 4 Rys 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 Rys 5 Fig 6 Abb 6 Afb 6 Rys 6 Fig 7 Abb 7 Afb 7 Rys 7 Fig 8 Abb 8 Afb 8 Rys 8 Fig 9 Abb 9 Afb 9 Rys 9 Fig 10 Abb 10 Afb 10 Rys 10 Fig 11 Ab...

Страница 4: ...15 Afb 15 Rys 15 Fig 16 Abb 16 Afb 16 Rys 16 Fig 17 Abb 17 Afb 17 Rys 17 Fig 18 Abb 18 Afb 18 Rys 18 Fig 19 Abb 19 Afb 19 Rys 19 Fig 20 Abb 20 Afb 20 Rys 20 Fig 21 Abb 21 Afb 21 Rys 21 Fig 22 Abb 22 A...

Страница 5: ...ioni per l uso in un luogo sicuro e allegarle alla macchina per caff qualora un altra persona dovesse utilizzarla Per ulteriori informazioni o nel caso di problemi rivolgete vi ai centri assistenza au...

Страница 6: ...ergere la macchina nell acqua severamente vietato cercare d intervenire all interno della macchina Non utilizzare per scopi alimentari l acqua rimasta nel serbatoio per alcuni giorni lavare il serbato...

Страница 7: ...la macchina senza acqua accertarsi che ve ne sia a sufficienza all interno del serbatoio 4 5 Caricamento del circuito Prima di ogni messa in funzione dopo che la macchina non stata usata per molto tem...

Страница 8: ...afiltro da sinistra verso destra fino al suo bloccaggio Prelevare 1 tazzina preriscaldata e posizionarla sotto al portafiltro verificare che sia correttamente sistemata sotto ai fori d uscita caff Fig...

Страница 9: ...sta operazione il tubo vapore con un panno umido 9 Pulizia La manutenzione e la pulizia possono essere effettuate soltanto quando la macchina fredda e scollegata dalla rete elettrica Non immergere la...

Страница 10: ...tto diverso da quello consigliato si raccomanda di rispettare comunque le istruzioni della casa produttrice riportate sulla confezione del prodotto decalcificante 11 Smaltimento INFORMAZIONE AGLI UTEN...

Страница 11: ...l caff cap 5 Macinatura troppo grossa Usare una miscela diversa cap 6 Caff vecchio o non adatto Usare una miscela diversa cap 6 Cialda vecchia o non adatta Cambiare la cialda utilizzata Il caff non sg...

Страница 12: ...2003 A1 2006 Limiti e metodi di misurazione dei disturbi radio caratteristici di apparecchi con motore elettrico e termici per uso domestico e simili scopi strumenti elettrici e simili apparecchiatur...

Страница 13: ...operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repa...

Страница 14: ...and may be used if care is exercised in their use C If a long extension cord is used 1 the marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the ap...

Страница 15: ...uctions Keep these operating instructions in a safe place and make them available to anyone else who may use the coffee machine For further information or in case of problems please refer to an author...

Страница 16: ...ral days should not be consumed Wash the tank and fill it with fresh drinking water Space for Operation and Maintenance To ensure that the coffee machine works properly and efficiently the following c...

Страница 17: ...the hot water steam knob 3 by turning it clockwise Remove the container The machine is now ready to brew coffee and dispense steam Please see related sections for operating details 5 COFFEE BREWING Wa...

Страница 18: ...in and blend Therefore it is a good idea to try different types in order to find the most suited to your personal taste For best results we recommend using blends which are made especially for espress...

Страница 19: ...water Remove the adapter if fitted wash it thoroughly with hot water Wash the internal part of the Portafilter Do not dry the machine and or its components using a microwave and or conventional oven 1...

Страница 20: ...h coffee in the Portafilter Reduce the quantity of coffee in the Portafilter Knob 3 is open Close the knob 3 The machine has limescale buid up Descale the machine section 10 The filter in the Portafil...

Страница 21: ...EN 50366 2003 A1 2006 Electromagnetic compatibility EMC Requirements for household appliances electric tools and similar apparatus Part 1 Emission EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Electromagnetic comp...

Страница 22: ...er Bedienungsanleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf und legen Sie sie der Maschine immer bei wenn diese von anderen Personen benutzt wird F r weitere Informationen...

Страница 23: ...trieben werden Die Maschine nicht auf hei en Fl chen oder in der N he von offenem Feuer aufstellen da das Geh use schmel zen oder auf andere Art besch digt werden k nnte Reinigung Bevor die Maschine g...

Страница 24: ...mit geeigneter Spannung einstecken 4 4 Wassertank Abb 1 Den Deckel des Wassertanks 4 abnehmen Abb 2 Den Wasseransaugschlauch anheben und den Wassertank 5 herausnehmen darauf achten dass der Wasserans...

Страница 25: ...herausnehmen und den Kaffeesatz entfernen Hinweis zur Reinigung Den Filter des Filter halters Crema sauber halten indem er aus seinerAufnahme herausgenommen und mit Trinkwasser gereinigt wird Abb 17...

Страница 26: ...Schalter EIN AUS 17 dr cken Warten bis die Kontrolllampe der Taste f r die Kaffee ausgabe Maschine bereit 15 leuchtet Abb 19 Den Dampschalter 16 dr cken Die Kontroll lampe der Taste f r die Kaffeeaus...

Страница 27: ...enutzen Achtung Keinesfalls darf Essig als Entkalker verwendet werden Abb 2 Den Wassertank entfernen und leeren Abb 4 Den Entkalker gem den Angaben auf der Verpackung mit Wasser mischen und den Wasser...

Страница 28: ...rad ein Der Kaffee ist alt oder nicht geeignet Verwenden Sie eine andere Kaffeemi schung Kap 6 Alter oder ungeeigneter Kaffeepad Wechseln Sie den verwendeten Kaffeepad Der Kaffee l uft nicht oder nur...

Страница 29: ...rfahren f r die Bewertung und die Messungen EN 50366 2003 A1 2006 Grenzwerte und Messverfahren f r Funkst rungen von Ger ten mit elektromotorischem Antrieb und Elektrow rmeger ten f r den Hausgebrauch...

Страница 30: ...avec un cordon ou une fiche d t rior s apr s un mauvais fonctionnement de l appareil ou son endommagement de n importe quelle mani re Renvoyer l appareil au centre d assistance agr le plus proche pou...

Страница 31: ...nd toutes les pr cautions d usage C En cas d utilisation d un long cordon d alimentation d tachable ou d une rallonge 1 Latension lectriquedefonctionnementmarqu esurlecordond alimentationd tachable ou...

Страница 32: ...la machine caf pour tout ventuel changement d utili sateur Pour plus d informations ou en cas de probl mes s adresser aux centres d assistance agr s 2 DONN ES TECHNIQUES Le constructeur se r serve le...

Страница 33: ...ant Attendre quelques instants pour que la machine se refroidisse Ne jamais plonger la machine dans l eau Il est strictement interdit d essayer d intervenir l int rieur de la machine Ne pas utiliser l...

Страница 34: ...ig 6 Replacer le tuyau pr c demment enlev de ma ni re correcte replacer le couvercle sur son r servoir Remplir le r servoir uniquement avec de l eau fra che potable non p tillante L eau chaude ou tout...

Страница 35: ...e Crema en ap puyant sur l interrupteur caf 15 L eau commencera sortir du porte filtre Crema cette op ration n est n cessaire que pour le premier caf Apr s avoir laiss l eau s couler 50ml appuyer nou...

Страница 36: ...robinet 3 et prendre la tasse avec le lait mulsionn Fig 19 Appuyer nouveau sur l interrupteur vapeur 16 Pour mettre la machine en service amorcer le circuit conform ment la section 4 5 Remarque l app...

Страница 37: ...r servoir d eau rincer et le remplir avec de l eau fra che potable Fig 5 Fig 6 R introduire le r servoir dans la ma chine Fig 8 Ouvrir le bouton 3 et appuyer sur l interrupteur 15 pour vider 2 3 de l...

Страница 38: ...r du caf chap 5 Mouture trop grossi re Changer de m lange chap 6 Caf pas frais ou inappropri Changer de m lange chap 6 La dosette n est pas fra che ou ad quate Changer de dosette Le caf ne coule pas o...

Страница 39: ...re des perturbations radio produites par les appareils lectrom nagers ou analogues comportant des moteurs lectriques ou des dispositifs thermiques par les outils lectriques et par les appareils lectri...

Страница 40: ...nstrucciones de uso en un lugar seguro y adjuntarlas a la m quina de caf en caso de que otra persona vaya a utilizar la m quina Para informaci n m s detallada o en caso de alg n problema dirigirse a c...

Страница 41: ...m quina de la toma de corriente Esperar hasta que la m quina se enfr e Nunca sumergir la m quina en el agua Se proh be terminantemente tratar de intervenir en la estructura interna de la m quina No u...

Страница 42: ...er a colocar el dep sito en su alojamiento Fig 6 Volver a colocar correctamente el tubo extra do anteriormente volver a poner la tapa en el dep sito Introducir en el dep sito siempre y s lo agua potab...

Страница 43: ...ulsando el bot n caf 15 empezar a salir agua del portafiltro Crema esta operaci n es necesaria s lo para el primer caf Despu s de haber dejado correr 50cc de agua pulsar otra vez el bot n caf 15 para...

Страница 44: ...el mando 3 y retirar la taza con la leche montada Fig 19 Pulsar de nuevo el bot n vapor 16 Proceder con la operaci n de carga del circuito como se indica en el apartado 4 5 para que la m quina sea ope...

Страница 45: ...ificante haga efecto Vaciar el recipiente Fig 2 Fig 4 Una vez consumido el l quido descalci ficante extraer el dep sito de agua aclararlo y llenarlo con agua potable fresca Fig 5 Fig 6 Volver a coloca...

Страница 46: ...nte cap 6 Caf viejo o no adecuado Usar una mezcla diferente cap 6 Pastilla de caf vieja o inadecuada Cambiar la pastilla de caf usada El caf no sale o bien sale en gotas Falta de agua Llenar con agua...

Страница 47: ...tes y m todos de medida de las caracter sticas relativas a la perturbaci n radioel ctrica de los aparatos electrodom sticos o an logos accionados por motor o con dispositivos t rmicos de las herramien...

Страница 48: ...ane xe as m quina de caf se por acaso uma outra pessoa precisar utiliz la Para mais informa es ou no caso de problemas contac te os centros de assist ncia autorizados 2 DADOS T CNICOS O fabricante re...

Страница 49: ...arrefecer Nunca mergulhe a m quina na gua severamente proibido realizar interven es no interior da m quina N o utilize por fins alimentares a gua que restou no reservat rio por alguns dias lave o rese...

Страница 50: ...eservat rio N o ponha a funcionar a m quina sem gua certifique se de que h suficiente gua dentro do reservat rio 4 5 Carregamento do circuito Antes de cada coloca o em funcionamento se a m quina n o f...

Страница 51: ...i do porta filtro Fig 11 Introduza o porta filtro Crema debaixo do grupo de distribui o 7 Fig 12 Rode o porta filtro de esquerda para direita at bloquear se Pegue 1 ch vena pr aquecida e posicione a d...

Страница 52: ...araaquecer outras bebidas Limpe ap s esta opera o o tubo de vapor com um pano molhado 9 LIMPEZA A manuten o e a limpeza podem ser realizadas s quando a m quina estiver fria e desligada da rede el ctri...

Страница 53: ...5 para esvaziar 2 3 de gua para parar a distribui o pressione o interruptor 15 e feche o bot o de vapor 3 no sentido hor rio Deixe aquecer a m quina e deite fora o conte do residual do reservat rio de...

Страница 54: ...em demasiado grossa Utilize uma mistura diferente cap 6 Caf velho ou inapropriado Utilize uma mistura diferente cap 6 Pastilha velha ou inapropriada Troque a pastilha utilizada O caf n o sai ou sai s...

Страница 55: ...medi o EN 50366 2003 A1 2006 Requisitos para electrodom sticos ferramentas el ctricas e dispositivos similares Parte 1 Emiss o Norma de fam lia de produto EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Compatibilid...

Страница 56: ...veilige plaats en houd hem bij de koffiemachine in geval van gebruik door anderen Neem voor nadere informatie of bij problemen contact op met n van de erkende servicecentra 2 TECHNISCHE GEGEVENS De co...

Страница 57: ...t nooit onder in water Pogingen tot reparaties aan de binnenkant van de machine zijn ten strengste verboden Gebruik het water dat enkele dagen in het waterreservoir heeft gestaan niet voor voedingsdoe...

Страница 58: ...voldoende water in het reservoir zit 4 5 Vullen van het circuit Nadat het apparaat lange tijd niet gebruikt is en het water verbruikt is moet het circuit van het apparaat worden gevuld voordat het app...

Страница 59: ...terhouder van onderen in de centrale unit 7 aan Afb 12 Draai de filterhouder van links naar rechts totdat hij is geblokkeerd Neem 1 voorverwarmd kopje en zet het onder de filterhouder controleer of he...

Страница 60: ...et elektriciteitsnet afgekoppeld is Dompel de machine niet onder in water en was de onder delen niet in de vaatwasmachine Gebruik geen ethylalcohol oplosmiddelen en of agres sieve chemische stoffen Wi...

Страница 61: ...oomknop 3 rechtsom dicht Laat de machine opwarmen en leeg de resterende inhoud van het waterreservoir door te handelen zoals hierboven beschreven Als u een ander product gebruikt dan het gead viseerde...

Страница 62: ...Gebruik een andere melange hst 6 Koffie oud of niet geschikt Gebruik een andere melange hst 6 Koffiepad oud of niet geschikt Vervang de gebruikte koffiepad De koffie komt niet of slechts druppelsgewi...

Страница 63: ...A1 2006 Elektromagnetische compatibiliteit Eisen voor huishoudelijke toestellen elektrisch gereedschap en soortgelijke apparaten Deel 1 Emissie EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Elektromagnetische comp...

Страница 64: ...przy u ytku Zachowa poni sz instrukcj obs ugi w bezpiecznym miejscu i do czy j ka dorazowo do urz dzenia gdy b dzie go u ywa a inna osoba W przypadku potrzeby dodatkowych informacji lub w przypadku po...

Страница 65: ...cza urz dzenia w pobli u otwartego p omie nia obudowa mog aby si stopi lub zosta uszkodzona Czyszczenie Przed czyszczeniem urz dzenia nale y wy czy wszystkie przyciski i wyci gn wtyczk z gniazdka elek...

Страница 66: ...Rys 1 Zdj pokryw pojemnika wody 4 Rys 2 Podnie rurk zasysaj c i wyci gn pojemnik wody 5 uwa a by nie uszkodzi rurki zasysaj cej wod Rys 4 Wyp uka pojemnik i nape ni go wie pitn wod unikaj c nalania zb...

Страница 67: ...od lewej do prawej strony a do momentu zablokowania Wypu ci r czk uchwytu filtra Crema System automa tyczny obr ci teraz r czk lekko w lewym kieruku Ten ruch gwarantuje poprawne funkcjonowanie uchwyt...

Страница 68: ...i otworzy pokr t o 3 obracaj c je w w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskaz wek zegara obraca powoli po jemnik zawieraj cy mleko od do u do g ry by zapewni r wnomierne ogrzanie Po zako czeniu z...

Страница 69: ...cisn wy cznik 15 by usun 2 3 wody by zatrzyma nalewanie nacisn wy cznik 15 i zamkn pokr t o pary 3 w kierunku zgodnym z kierunkiem obrotu wskaz wek zegara Po ogrzaniu si urz dzenia opr ni pojemnik wod...

Страница 70: ...ie zbyt grube Zastosowa inny typ mieszanki rozdz 6 Kawa stara lub niedpowiednia Zastosowa inny typ mieszanki rozdz 6 Saszetka stara lub niedpowiednia Wymieni u ywan saszetk Kawa nie p ynie lub p ynie...

Страница 71: ...i pomiaru EN 50366 2003 A1 2006 Dopuszczalne poziomy i metody pomiar w zak ce radioeletrycznych wytwarzanych przez urz dzenia o silniku elektrycznym lub termiczne do u ytku domowego lub do podobnych c...

Страница 72: ...Cod 15001167 Rev 00 15 06 07 Saeco International Group S p A Via Torretta 240 40041 Gaggio Montano Bologna Italy Tel 39 0534 771 111 Fax 39 0534 31025 http www saeco com Type Sin015XN...

Отзывы: