background image

ESPAÑOL

• 42 •

¿

Preguntas? Llamen al n

úmero

 1.866.723.2648

7.3 Regulación de la cantidad de café

por taza

La máquina ha sido programada para erogar
café solo (24) y café largo (25). Puede adaptar
la máquina al tipo de erogación que prefiere:
una taza o dos, café largo, alto o corto, la
decisión es suya. Para adaptar los valores
programados a las dimensiones de las tazas,
colocar la taza debajo del erogador de café
(14), presionar el botón de erogación del tipo
de café deseado (24) o (25) y mantenerlo
presionado. ¡No dejarlo! Después que la
máquina ha molido los granos y presionado el
café, empieza la erogación, esperar hasta que
la taza se llene con la cantidad deseada y en
ese momento soltar el botón. Después de haber
dejado el pulsador, la máquina está
programada para erogar siempre la misma
cantidad en el tiempo.

Nota: mantener el botón (24) o (25)
presionado durante todo el proceso

de erogación del café.

De este modo la máquina se programa para
erogar la cantidad de café que se desea.

8

EROGACIÓN DE AGUA
CALIENTE DEL TUBO

Atención: al inicio se pueden producir
pequeñas salpicaduras de agua

caliente: ¡peligro de quemaduras!
El tubo de erogación de agua caliente
puede alcanzar temperaturas elevadas:
evitar tocarlo directamente con las manos.

• Antes de erogar agua caliente comprobar que

las luces verdes de temperatura a punto (24)
y (25) estén encendidas en modo fijo.
Con la máquina preparada para la erogación
del agua caliente, proceda del modo
siguiente:

• Poner una taza y/o un recipiente debajo del

tubo del vapor (Fig.16).

• Abrir, en sentido contrario a las agujas del

reloj, el pomo como se indica en la Fig.16.

• Poner la cantidad deseada de agua caliente;

para detener la erogación de agua caliente

girar el pomo en sentido de las agujas del reloj.

9

EROGACIÓN DE VAPOR

El vapor se puede utilizar para mon-
tar la leche para su café preferido.

¡Peligro de quemaduras!
Al inicio de la erogación se pueden

producir pequeñas salpicaduras de agua
caliente - ¡Peligro de quemaduras! El tubo
de erogación puede alcanzar temperaturas
elevadas: evitar tocarlo directamente con
las manos.

• Antes de erogar vapor, esperar a que las luces

verdes de temperatura a punto (24) y (25) se
enciendan en modo fijo; la máquina está li-
sta para erogar vapor.

• Presionar el botón (26).
• Dirigir el tubo de vapor (15) sobre la vasija

recogedora de gotas, abrir el pomo vapor
(17) durante unos instantes, de forma que sal-
ga el agua residual del tubo de vapor; en
poco tiempo comenzará a salir poco vapor.

• Cerrar el pomo (17).

Llenar con leche un recipiente donde
hacer la espuma. Para garantizar un

mejor resultado durante la erogación del
vapor, la leche debe estar fría.

• Sumergir el tubo de vapor en la leche a

calentar y abrir el pomo (17); girar el reci-
piente con movimientos lentos de abajo a
arriba para que la formación de espuma sea
uniforme (Fig.17).

• Después de haber utilizado el vapor durante

el tiempo deseado cerrar el pomo.

• Presionar el pulsador (26) otra vez para llevar

la máquina nuevamente a su modalidad ope-
rativa estándar.

• Limpiar el tubo de vapor con un paño húmedo

(Fig.18).

10  LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Limpieza general

• El mantenimiento y la limpieza se deben

realizar sólo cuando la máquina esté fría y

Содержание ITALIA SUP021 YR

Страница 1: ...PERATING INSTRUCTIONS POUR VOTRE S CURIT LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D EMPLOI LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LA M QUINA FOR HOUSEHOLD USE ONL FOR HOUSEHOLD USE...

Страница 2: ...de su hogar F licitations pour votre choix Gr ce cette machine vous pouvez maintenant d guster chez vous un d licieux espresso ou un cappuccino Congratulations on your choice As the proud owner of the...

Страница 3: ...3 1 5 4 2 6 14 19 20 18 23 27 26 28 30 29 25 24 13 3 16 10 17 15 11 7 9 8 12 21...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...n plug cord into the wall outlet To disconnect turn switch to OFF then remove plug from wall outlet 12 Donotuseapplianceforotherthenintendedhousehold use 13 Use extreme caution when using hot steam SA...

Страница 7: ...otes information that should be taken into account to get the most out of the appliance The figures referred to in the text can be found on the cover flap Keep these pages open when reading the instru...

Страница 8: ...ENGLISH 8 Questions Call us at 1 866 723 2648 10 10 3 3 3 3 10 10 10 25...

Страница 9: ...ne is out of the reach of children Children are not aware of the risks involved in electrical appliances Do not leave packing material near children Scalding Hazard Fig C Do not direct the flow of the...

Страница 10: ...RIPTION OF PARTS See Fig 01 1 Coffee bean container 2 Coffee bean container cover 3 Full tray indicator located on Drip Tray 4 Grind control knob 5 Dose control knob 6 Ground coffee doser cover 7 Cup...

Страница 11: ...housing Fig 04 and reposition the cover on its original position Always fill the tank 10 with fresh cold water Hot water and other liquids can damage the tank and or the appliance Do not operate the a...

Страница 12: ...after pulling three to four shots You should change the grind position if the espresso does not outflow optimally specifically If your shot pours too fast then the grind is too coarse and you should...

Страница 13: ...r one shot To make two shots you must go through the entire process twice Press the ground coffee button 23 to select the function the button will light up Lift the cover of the ground coffee doser Fi...

Страница 14: ...mmerse the steam wand into the milk to be frothed and turn the knob 17 turn the container slowly with up down movements to make uniform frothing Fig 17 After using the steam for the desired time shut...

Страница 15: ...We recommend the Starbucks Barista Cleaner and Descaler Caution Never use vinegar To descale the appliance proceed as follows Mix the descaler with water as specified on the package and fill the wate...

Страница 16: ...tion is not changed by any other document All the manufacturer s obligations and liabilities are based on the relative sale contract that also specifies all warranty terms and conditions The contractu...

Страница 17: ...ING Appliance dispensing 1 espresso coffee GREEN LED 24 FAST FLASHING Appliance dispensing 2 espresso coffees GREEN LED 25 SLOW FLASHING Appliance dispensing 1 weak coffee GREEN LED 25 FAST FLASHING A...

Страница 18: ...rounds drawer is full The flashing red light goes off when the dregs box is emptied RED WARNING LIGHT 30 FIXED Incorrectly positioned coffee dispenser drip tray and or front cover The fixed red light...

Страница 19: ...f o t i u c r i c e h T g n i l a c s y b d e g g o l c e c n a i l p p a e h t e l a c s e D d e m m a j s i r e s n e p s i d e e f f o c e h T d e p p a n s t o n s i r e s n e p s i d e e f f o c...

Страница 20: ...en position teint avant de le d brancher Mettre aussi tous les interrupteurs teint avant de le d brancher 12 Usage domestique seulement 13 Faire tr s attention en utilisant la vapeur GARDER CES ISTRU...

Страница 21: ...s informations les plus importantes pour une utilisation optimale de la machine Vous trouverez les illustrations correspondant au texte de la pr sente brochure dans le volet de la jaquette Tenir ces p...

Страница 22: ...FRAN AIS 22 Des questions Appelez le num ro 1 866 723 2648 10 10 3 3 3 3 10 10 10 25...

Страница 23: ...mains et des pieds mouill s Evitez que le cordon d alimentation pende librement d une table ou d une tag re Protection d autres personnes Fig B Assurez vous que la machine est hors de la port e des e...

Страница 24: ...sez des extincteurs anhydride carbonique CO2 N utilisez pas d eau ni d extincteurs poudre DESCRIPTION DES COMPOSANTS Fig 01 1 R cipient caf en grains 2 Couvercle du r cipient caf en grains 3 Indicateu...

Страница 25: ...Fig 03 il est recommand de ne pas d passer la ligne MAX R ins rez le r servoir eau dans son logement Fig 04 et replacez le couvercle dans sa position initiale Remplissez le r servoir 10 exclusivement...

Страница 26: ...e Chaque appareil est r gl en usine sur le degr de mouture conforme aux standards utilis s par Starbucks dans ses caf s si la mouture est trop fine il faut tourner le bouton vers des valeurs plus lev...

Страница 27: ...af en appuyant sur le bouton pr vu cet effet 7 2 Distribution avec du caf moulu Pour utiliser cette fonction il faut mettre du caf moulu dans le doseur pr vu cet effet Note chaque distribution il est...

Страница 28: ...est pr te distribuer le caf suivez les instructions suivantes Placez une tasse et ou un r cipient sous le conduit d eau chaude vapeur Fig 16 Ouvrez dans le sens contraire des aiguilles d une montre le...

Страница 29: ...en grains ou au moins une fois par semaine Eteignez la machine espresso en mettant l interrupteur g n ral 8 en position OFF et d branchez le cordon d alimentation de la prise de courant murale Ouvrez...

Страница 30: ...e sens des aiguilles d une montre Si vous utilisez une solution diff rente de celle qui est recommand e dans cette brochure veillez respecter les instructions du fabricant report es sur la solution d...

Страница 31: ...caf espresso LED VERTE 24 CLIGNOTANT RAPIDEMENT Machine en cours de distribution de 2 caf s espresso LED VERTE 25 CLIGNOTANT LENTEMENT Machine en cours de distribution d 1 caf l ger LED VERTE 25 CLIGN...

Страница 32: ...ouge qui clignote videz le bac marc VOYANT ROUGE 30 FIXE Le groupe de distribution la cuvette d gouttoir et ou le panneau avant ne sont pas bien positionn s pour que la machine puisse fonctionner Pour...

Страница 33: ...e t i u d n o c u d r t r a t n e t s e e n i h c a m a l e d t i u c r i c e L e n i h c a m a l r e r t r a t D t u e p e n n o i t u b i r t s i d e d e p u o r g e L r i t e r e r t s a p l a m t...

Страница 34: ...ponerla en Apagado y a continuaci n desenchufarla 12 Utilizar la m quina nicamente para uso dom stico 13 Extremar el cuidado durante la utilizaci n de vapor CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA L...

Страница 35: ...nci n para utilizar mejor la m quina Las ilustraciones correspon dientes al texto se encuentran en la solapa de la tapa Mantener estas p ginas abiertas durante la lectura de las instrucciones de uso 1...

Страница 36: ...ESPA OL 36 Preguntas Llamen al n mero 1 866 723 2648 10 10 3 3 3 3 10 10 10 25...

Страница 37: ...tocarlo con las manos o pies mojados Evitar que el cable de alimentaci n caiga libremente por mesas o estanter as Protecci n de heridas Fig B Mantener la m quina de caf fuera del alcance de los ni os...

Страница 38: ...na toda responsabilidad por posibles da os Antiincendio En caso de incendio utilizar extintores de anh drido carb nico CO2 No utilizar agua o extintores de agua DESCRIPCI N DE LOS COMPO NENTES Fig 01...

Страница 39: ...se alada con la palabra MAX Volver a meter el recipiente del agua en su lugar correspondiente Fig 04 y volver a colocar la tapa encima del mismo Siempre poner en el recipiente 10 s lo agua fresca pota...

Страница 40: ...af que se basa en los est ndares empleados por Starbucks en sus tiendas si el molido resulta ser demasiado fino se tendr que girar el pomo hacia valores superiores si el molido resulta ser demasiado g...

Страница 41: ...caf molido En esta modalidad de funcionamiento se debe a adir caf molido al dosificador de caf molido Nota A cada erogaci n de caf es posible poner una cantidad m xima de una cuchara de caf molido en...

Страница 42: ...bajo del tubo del vapor Fig 16 Abrir en sentido contrario a las agujas del reloj el pomo como se indica en la Fig 16 Poner la cantidad deseada de agua caliente para detener la erogaci n de agua calien...

Страница 43: ...espresso presionando el interruptor ON OFF 8 en posici n OFF y extraer el enchufe de la toma de corriente de la pared Abrir la puertecilla de servicio 16 sucesivamente quitar la vasija recogedora de g...

Страница 44: ...del reloj Cuando se utiliza un producto diferente al aconsejado se recomienda respetar las instrucciones de la casa fabricante descritas en la etiqueta del producto descalcificante Si el ciclo de des...

Страница 45: ...LUZ VERDE 24 PARPADEANTE EN MODO R PIDO M quina en erogaci n de 2 caf s solos LUZ VERDE 25 PARPADEANTE EN MODO LENTO M quina en erogaci n de 1 caf suave LUZ VERDE 25 PARPADEANTE EN MODO R PIDO M quina...

Страница 46: ...a luz roja intermitente es necesario vaciar el caj n de los residuos de caf LUZ DE ALARMA ROJA 30 FIJA Grupo erogador vasija recogedora de gotas y o puertecilla anterior en posici n incorrecta Para ob...

Страница 47: ...a u g a e d d a d i t n a c a d a t i m i l t s e t s e a n i u q m a l e d o t i u c r i c l E l a c e d o d a c s a t a a n i u q m a l r a c i f i c l a c s e D e d e u p e s o n r o d a g o r e o...

Страница 48: ...COD 1 6 589 28 00 REV 00 DEL 15 07 02...

Отзывы: