background image

186

 

   Raccordement monophasé    

 

   avec câble d’alimentation    

 

   tripolaire.

Pour  modifier  le  raccordement  de  triphasé  à  étoile  mo-

nophasé,  il  faut  changer  le  câble  d’alimentation  et  le 

remplacer par un câble tripolaire type HO7RN-F 3x4 mm

2    

(SJO 3x10 AWG pour des machines marché USA).

Intervenir  sur  la  plaque  à  bornes  d’alimentation  (A)  en 

ajoutant deux ponts (C) fournis avec le matériel en dotation 

et modifier les connexions à la fois sur la plaque à bornes 

(A) et sur la plaque à bornes (B) comme indiqué dans le 

schéma ci-contre.

Per modificare il collegamento da trifase a stella a monofase, 

occorre cambiare il cavo alimentazione e sostituirlo con un 

cavo tripolare tipo H07RN-F 3x4 mm

2

 (SJO 3x10 AWG 

per  macchine  mercato  USA).  Intervenire  sulla  morsettiera 

alimentazione (A) aggiungendo 2 ponticelli (C) forniti con 

il materiale a corredo e modificare le connessioni sia sulla 

morsettiera (A) che sulla morsettiera (B) come indicato nello 

schema qui a fianco.

 

   Single-Phase Connection with  

 

   Three-Core Power Cord

To change the connection from a three-phase connection to 

a single-phase star connection, change the power cord and 

replace  it  with  a  three-core  power  cord  of  the  HO7RN-F 

3x4 mm

2

 type (SJO 3x10 AWG for machines used in the 

USA).

Add the supplied two jumpers (C) to the input terminal board 

(A) and modify the connections on the input terminal board 

(A) and on the branching terminal board (B) as shown in 

the diagram (beside).

 

   Einphasenanschluss mit  

 

   

   Dreipolkabel

Um einen Dreiphasenanschluss in einen Einphasensternan-

schluss zu ändern, muss das Versorgungskabel durch ein 

Dreiphasenkabel  HO7RN-F 3x4 mm

2    

(SJO 3x10 AWG 

für Maschinen auf dem amerikanischen Markt) ausgetauscht 

werden.

Auf dem Versorgungsklemmbrett (A) zwei Brücken hinzufügen 

(C), die mitgeliefert werden und die Verbindungen sowohl 

auf dem Klemmbrett (A) als auch auf dem Klemmbrett (B) 

ändern, wie es auf dem nebenstehenden Schema angezeigt 

wird.

 

   Conexión monofásica con cable  

 

   de alimentación tripolar

Para modificar la conexión de trifásica a estrella monofásica, 

es necesario cambiar el cable de alimentación y sustituirlo 

con un cable tripolar de tipo HO7RN-F 3x4 mm

2    

(SJO 

3x10 AWG para las máquinas destinadas al mercado de 

los EE.UU.).

Actúen en el tablero de bornes de alimentación (A) aña-

diendo dos conectores puente (C) suministrados junto con 

el material en dotación, y modifiquen las conexiones tanto 

en el tablero de bornes (A) como en el tablero de bornes 

(B) según lo indicado en el esquema al lado.

 

   MONOFASE aansluiting met    

 

   driepolig stroomsnoer   

Om de aansluiting van driefase met ster in monofase te ve-

randeren, dient men de stroomkabel te vervangen met een 

driepolige kabel van het type H07RN-F 3x4 mm

2

 (SJO 3x10 

AWG voor machines voor de Amerikaanse markt). Grijp in 

op het toevoerklemmenbord (A) door twee bruggen (C) toe 

te voegen, die bijgeleverd worden en verander de aanslui-

tingen zowel op klemmenbord (A), als op klemmenbord (B), 

zoals aangeduid in het schema hiernaast.

 

      Ligação  MONOFÁSICA  com  cabo  de  

   

   alimentação tripolar

Para  modificar  a  ligação  de  trifásica  em  estrela  para 

monofásica é necessário trocar o cabo de alimentação, 

substituindo-o por um cabo tripolar tipo H07RN-F 3x4 mm2 

(SJO 3x10 AWG no caso de máquinas para o mercado 

americano). Intervir na régua de bornes de alimentação (A) 

utilizando 2 shunt (C) fornecidos com o material e modificar 

as ligações quer na régua de bornes (A) quer na régua de 

ligações (B), como indicado no esquema ao lado.

COD. 4001165000

UK

IT

FR

DE

PT

NL

ES

V240 - 230 ~

Collegamento MONOFASE con 

cavo alimentazione tripolare

Содержание AROMA SM

Страница 1: ...lich Espressomaschine M quina Profesional para Caf Expr s Professionele machine voor espressokoffie M quina profissional para caf expresso Modello Model Mod le Modell Modelo Modellen Modelos INSTRUCTI...

Страница 2: ...misura Sezione 6 Immunit ai disturbi condotti indotti da campi a radiofrequenza EN61000 4 6 Compatibilit elettromagnetica EMC Parte 4 Tecniche di prova e misura Sezione 11 Prove di immunit a cadute d...

Страница 3: ...5...

Страница 4: ...s dans le pr sent manuel nous sommes certains que vous appr cierez la qualit de notre machine Nous vous prions de lire attentivement les indications contenues dans le manuel sur l utilisation correcte...

Страница 5: ...ions particuli rement importantes et ou dangereuses Atenci n Operaciones particularmente importantes y o peligrosas Let op Bijzonder belangrijke en of gevaarlijke werkzaamheden Aten o Opera es particu...

Страница 6: ...o reduce the coffee dispensing group temperature 40 6 6 With spouts 40 7 FUNCTION USE AND PROGRAMMING 40 7 1 Coffee measure programming 41 7 2 Tea measure programming hot water 43 7 3 Coffee delivery...

Страница 7: ...details on any residual risks and all those operations which require particular care The present manual is to be considered as an integral part of the machine and must be CONSERVED FOR FUTURE REFEREN...

Страница 8: ...ower supply cable is in good conditions Damaged cables must never be repaired using insulating tape or clamps Do not expose the machine to the elements sun rain etc Prolonged machine standstill at tem...

Страница 9: ...ht kg 70 90 Boiler capacity L 13 21 Boiler resistance absorbed power 230 240 400 415 V 3 N W 4760 5950 ECO Max boiler resistance absorbed power 230 240 400 415 V 3 N W 3170 3950 Pump motor W 165 165 O...

Страница 10: ...tion Check that the power supply cable is efficient and that it complies with national and European safety standards The user must undertake to power the machine protecting the power line using a suit...

Страница 11: ...to calibrate the pressure switch as described in paragraph 6 2 In the event of a machine featuring a gas heating system it is necessary to switch on the gas by operating the gas valve 4 after operatin...

Страница 12: ...ete screw turn Warning Disconnect the electricity supply before undertaking this operation fig 5 fig 6 fig 7 6 3 Pump pressure calibration Insert the filter holder into the unit filled with regularly...

Страница 13: ...Disconnect group thermostat 2 Code WGADM1561 T 103 C and replace it with the lower temperature thermostat Code WGADM2067 T 93 C included in the machine equipment system supervision through alarms cont...

Страница 14: ...zed as follows press key T5 of keyboard relative to group 1 and keep pressed for over 5 seconds and check that all the keyboard leds come on In which case by operating on the keyboard relative to grou...

Страница 15: ...ee par 7 5 Wait until the pre infusion function is complete before stopping delivery in progress NOTE During the programming of a unit the function of the other units is deactivated as well as tea dis...

Страница 16: ...ed indicators come on Press the T8 tea key within 30 seconds programming time out This begins the tea water delivery ope ration Once the required measure is obtained press T8 again to suspend water de...

Страница 17: ...very from all the machine units 7 4 Continuous coffee measures For continuous coffee measure delivery press key T5 from the keyboard corre sponding to the unit on which one wishes to operate The LED c...

Страница 18: ...chine Once all the water has been suctioned stop delivery by pressing key T7 Pre infusion Our software permits measure configu ration so that the relative delivery of the COFFEE measures through volum...

Страница 19: ...ress key T5 again T1 KEY LED ON PRE INFUSION ON T2 KEY LED ON MIXED TEA ON T3 KEY LED ON WASHING ALARM ON 7 6 Tea delivery On pressing key T8 the corresponding solenoid valve is engaged thereby begin...

Страница 20: ...4 Engagement deactivation In order to set the function on the keyboard of unit 2 for example keep key T5 pres sed down and the corresponding LED will begin flashing until the wording SERVICE OFF appe...

Страница 21: ...e same way as for coffee with the only difference being that at the end of the volumetric delivery of the coffee the timed milk delivery BEGINS SEPARATELY Once the desired quantity is obtained stop de...

Страница 22: ...machines equipped with display Langauge selection In order to select the consultation language on switching on press key T4 and keep pressed Press key T1 several times to select the desired language...

Страница 23: ...and keep pressed for over 10 seconds The display will show the dispensing operations under taken press key T5 again to escape from this condition By pressing key T1 forward or T2 back it is possible t...

Страница 24: ...ng key T1 it is possible to obtain a reading of the number of TEA dispensing operations made To cancel the totals of the individual con sumptions but not the total cumulative data press keys T3 and T4...

Страница 25: ...the machine off and then on again Lack of volumetric counter impulses On starting a volumetric control coffee cycle the correct function of the volumetric counter is checked by the reading of the numb...

Страница 26: ...nd shift lever from right to left as shown in fig 8 3 and allow the salted water to drain out of pipe F until the water is fresh Shift lever D from right to left as shown in fig 8 4 NB These regenerat...

Страница 27: ...ee deposits which may jeopardize yield we advise that before starting work in the morning that you put filter holder D in with empty filter while machine is hot and operate the unit several times In t...

Страница 28: ...ce saver engaged 4 reinsert the resistance Too much water in the boiler 1 the motor driven pump remains engaged 1 contact specialized personnel 2 perforated exchanger 2 contact specialized personnel 3...

Страница 29: ...lda Hot water collection solenoid valve Magnetventil Hei wasserent nahme lectrovanne de pr l vement d eau chaude Electrov lvula toma de agua caliente Magneetventiel automatisch aftappen warm water Ele...

Страница 30: ...la placa presente sobre el cable de alimentaci n Generalmente las m quinas est n predispuestas para una conexi n de estrella con neutro ELEKTRISCHE AANSLUITING Alvorens de machine op het elektricitei...

Страница 31: ...r gua de deriva o B modificando as liga es indicadas no esquema ao lado Delta connection To change the connection from a star connection to a delta connection modify the connections shown in the diag...

Страница 32: ...scht werden Auf dem Versorgungsklemmbrett A zwei Br cken hinzuf gen C die mitgeliefert werden und die Verbindungen sowohl auf dem Klemmbrett A als auch auf dem Klemmbrett B ndern wie es auf dem nebens...

Страница 33: ...Cod WGA8003021000 Rev 06...

Отзывы: