background image

Downloaded from www.vandenborre.be

F R

EXTRA

PREMIUM

Interrupteur 

de

distribution 

de café

Voyant

de mise

en marche

Bouton 

vapeur

Levier
de chargement

Logement
d’introduction dosettes

Buse vapeur/
eau chaude

Distributeur
de café

Réservoir 

à eau

Interrupteur général

Figure B

Câble d’alimentation

Bouton de

ribution vapeur

et eau chaude

Grille
égouttoir

Tiroir
à dosettes 
usagées

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Touche pro-

grammable 
de distribu-

tion du café

Interrupteur 

de

distribution

café

Bouton 

vapeur

Logement 

pour soulever 

la machine

Couvercle 

 réservoir à eau

Figure A

Содержание A MODO MIO premium

Страница 1: ...GSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI READ CAREFULLY THE INSTRUCTIONS LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG IST AUFMERKSAM ZU LESEN LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES LEES AANDACHTIG DE INSTRUCTIES ...

Страница 2: ...a da caffè espresso Saeco Lavazza A MODO MIO e la ringraziamo per la fiducia accordataci Primadimettereinfunzionelamacchina consigliamodileggereattentamente le istruzioni per l uso che spiegano come utilizzarla pulirla e mantenerla in perfetta efficienza Non ci resta che augurarle la preparazione di tanti ottimi caffè grazie a Saeco e Lavazza ...

Страница 3: ... inserimento cialde Lancia vapore acqua calda Erogatore caffè Serbatoio acqua Interruttore generale Figura B Cavo alimentazione Manopola erogazione vapore e acqua calda Griglia poggia tazze Cassetto cialde usate COMPONENTI MACCHINA Pulsante erogazione caffè dosato Pulsante erogazione dose libera caffè Pulsante vapore Presa per sollevamento Coperchio serbatoio acqua Figura A ...

Страница 4: ...santi caffè sono accesi fissi la macchina è pronta 4 Rimuovere il contenitore utilizzato Non si assumono responsabilità per eventuali danni in caso di t JNQJFHP FSSBUP F OPO DPOGPSNF BHMJ TDPQJ previsti t SJQBSB JPOJ OPO FTFHVJUF QSFTTP DFOUSJ d assistenza autorizzati t NBOPNJTTJPOF EFM DBWP E BMJNFOUB JPOF t NBOPNJTTJPOF EJ RVBMTJBTJ DPNQPOFOUF della macchina t JNQJFHP EJ QF J EJ SJDBNCJP F BDDFTTP...

Страница 5: ...rrut tore pulsante per fermare l erogazione e riportare la leva in posizione di riposo La griglia poggia tazze può ruotare di 180 per utilizzare tazze tazzine e contenitori di diverse dimensioni Pereffettuareleoperazionisopraelencatelamano pola vapore acqua deve essere chiusa EROGAZIONE CAFFE DOSATO SOLO PER MODELLO PREMIUM La macchina è già preimpostata per erogare una dose di caffè da 30 cc Esegui...

Страница 6: ...emuto il pulsan te vapore Si spengono tutte le segnalazioni lu minose Quando il pulsante vapore è acceso in modo fisso la macchina è pronta Solo adesso rilasciare il pulsante Se il vapore si esaurisce prima del risultato voluto ripetere l operazione sopra descritta PREMIUM premere il pulsante vapore che inizierà a lampeggiare Quando il pulsante vapore è ac ceso in modo fisso la macchina è pronta EXT...

Страница 7: ...le Il pannarello può essere acquistato separatamente presso il rivenditore di fiducia Il pannarello vi consente di preparare dei gustosi cappuccini Per l utilizzo del pannarello si deve preparare la macchina per l erogazione dell ac qua calda e del vapore come descritto nei relati vi paragrafi Nel caso in cui si desideri preparare un cappuccino immergere il pannarello nel latte e compiere dei legger...

Страница 8: ...serimento cialde La leva caricamento non è stata portata in posizione di erogazione Portare la leva caricamento in posizione di erogazione Il caffè non sgorga o sgorga a gocce Erogatore intasato Circuito idraulico scarico Eseguire ciclo di lavaggio erogatore caffè vedi MANUTENZIONE E PULIZIA Eseguire il ciclo di caricamento del circuito idraulico vedere sezione caricamento circuito idraulico Le cial...

Страница 9: ...a Primadipulirelamacchina èindispensabilescollegarelaspinadallapresadicorrenteedaspettarechelamacchinasiraffreddi Non immergere la macchina nell acqua È severamente vietato cercare d intervenire all interno della macchina Non utilizzare per scopi alimentari l acqua presente nel serbatoio Custodia della macchina Quando la macchina rimane inutilizzata per un periodo prolungato staccare la spina dalla...

Страница 10: ... the Saeco Lavazza A MODO MIO es presso coffee machine and for your confidence in our company Before operating the machine we recommend carefully reading the operating instructions that explain how to use clean and maintain it in perfect working order We hope you enjoy brewing excellent coffee thanks to Saeco and Lavazza ...

Страница 11: ...on Power light Steam button Loading lever Pod compartment Steam hot wat wand Dispensing spou Water tank ON OFF switch Picture B Power cord eam hot water knob Drip tray grill Dregdrawer MACHINE COMPONENTS Dosed brew Manual brew button Steam button Lifting handle Water tank cover Picture A ...

Страница 12: ...the heating will start When the two coffee buttons are steadily illuminated the machine is ready to brew 4 Remove the container used P MJBCJMJUZ JT IFME GPS EBNBHF DBVTFE CZ t ODPSSFDU VTF OPU JO BDDPSEBODF XJUI UIF intended purposes t 3FQBJST OPU DBSSJFE PVU CZ BVUIPSJ FE service centers t 5BNQFSJOH XJUI UIF QPXFS DPSE t 5BNQFSJOH XJUI BOZ QBSUT PG UIF machine t 5IF VTF PG OPO PSJHJOBM TQBSF QBSUT...

Страница 13: ... to stop brewing and bring the lever back to the off position The drip tray grill can rotate up to 180 to allow the use of mugs small cups and containers of various sizes In order to perform the above operation the steam water knob must be closed MANUAL COFFEE BREWING FOR PREMIUM MODEL ONLY The machine is already programmed to brew 1 oz of coffee Carry out steps 1 2 3 of the COFFEE BREWING section 4...

Страница 14: ... it pressed The indicator lights turn off When the steam light is steadily illuminated release the button PREMIUM press the steam button and keep it pressed The steam light will start blinking When the steam light is steadily illuminated release the button EXTRA PREMIUM 2 Place an empty container under the steam hot water wand Open the steam knob for a few sec onds to purge the wand of any residual...

Страница 15: ...ess the brew button to empty the water tank PANNARELLO optional The Pannarello can be bought separately from Saeco or an authorized service center The Pannarello attachment makes frothing milk for cappuccinos or lattes even easier Simply in stall the Pannarello onto the steam hot water wand To use follow the directions in the DI SPENSING HOT WATER or DISPENSING STEAM sections The Pannarello must b...

Страница 16: ... out from the pod compartment The loading lever was not set to the brewing position Set the loading lever to the brewing position Coffee is not brewed or brewed in drips only Dispensing spout is clogged Circuit is not primed Clean the dispensing spout Prime the water circuit The pods after they have been used have holes only on the upper film Circuit is not primed Prime the water circuit Hot water s...

Страница 17: ...g Before cleaning unplug the machine and let it cool down Do not immerse the machine in water It is strictly forbidden to tamper with the internal parts of the machine Do not use the water in the tank for food use Storing the Machine If the machine is to remain inactive for a long time unplug it and store it in a dry place out of reach of any children Keep it protected from dust and dirt Servicing...

Страница 18: ...Lavazza A MODO MIO et vous remercions de votre confiance Avant de mettre la machine en marche nous vous recommandons de lire at tentivement ce mode d emploi qui vous explique comment utiliser nettoyer et conserver la machine en parfait état de fonctionnement Il ne nous reste que vous souhaiter de préparer bien d excellents cafés grâce à Saeco et Lavazza ...

Страница 19: ...tion dosettes Buse vapeur eau chaude Distributeur de café Réservoir à eau Interrupteur général Figure B Câble d alimentation Bouton de ribution vapeur et eau chaude Grille égouttoir Tiroir à dosettes usagées COMPOSANTS DE LA MACHINE Touche pro grammable de distribu tion du café Interrupteur de distribution café Bouton vapeur Logement pour soulever la machine Couvercle réservoir à eau Figure A ...

Страница 20: ...auffage commence Lorsque les deux boutons café sont allumés fixes la machine est prête 4 Enlever le récipient utilisé La société décline toute responsabilité pour les dommages éventuels se produisant en cas de t FNQMPJ JOBQQSPQSJÏ FU OPO DPOGPSNF Ë l usage prévu t SÏQBSBUJPOT OPO FõFDUVÏFT BVQSÒT EFT centres d assistance agréés t BMUÏSBUJPO EV DÉCMF E BMJNFOUBUJPO t altération de tout composant de l...

Страница 21: ... arrêter la distribu tion et remettre le levie en position de repos La grille d égouttoir peut tourner de 180 pour uti liser des tasses des petites tasses et des récipients aux dimensions différentes Pour effectuer les opérations ci dessus le bouton vapeur eau chaude doit être fermé DISTRIBUTION CAFÉ DOSÉ POUR LE MODÈLE PREMIUM UNIQUEMENT La machine est déjà programmée pour distribuer une dose de ca...

Страница 22: ...PPUCCINO 1 EXTRA appuyer sur le bouton vapeur sans le relâcher Toutes les signalisations lumineuses s éteignent Lorsque le bouton vapeur est allu mé fixe la machine est prête Ne relâcher le bouton qu à présent Si la vapeur s épuise avant le résultat souhaité répé ter l opération ci dessus PREMIUM appuyer sur le bouton vapeur qui com mence à clignoter Lorsque le bouton vapeur est allumé fixe la machi...

Страница 23: ...eut s acheter séparément chez votre revendeur habituel Le pannarello vous permet de préparer des cap puccinos excellents Pour utiliser le pannarello il faut préparer la machine pour la distribution d eau chaude et de vapeur comme indiqué dans les sections correspondantes Si l on veut prépa rer un cappuccino plonger le pannarello dans le lait et faire de petits mouvements circulaires afin d obtenir ...

Страница 24: ...bué et de la vapeur sort du logement d introduction dosettes Le levier de chargement n a pas été amené à la position de distribution Mettre le levier de chargement en position de distribution La café ne coule pas ou bien il coule goutte à goutte Distributeur bouché Circuit hydraulique désamorcé Effectuer le cycle de lavage distributeur de café voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE Amorcer le circuit hydraul...

Страница 25: ...tiliser exclusivement le bouton prévu à cet effet Nettoyage Avant de nettoyer la machine il faut débrancher la fiche de la prise et attendre qu elle se refroidisse Ne pas plonger la machine dans l eau Il est strictement interdit d essayer d intervenir à l intérieur de la machine Ne pas utiliser l eau dans le réservoir pour un usage alimentaire Rangement de la machine Silamachineresteinutiliséependan...

Страница 26: ...ne Saeco Lavazza A MODO MIO und wir danken Ihnen für das Vertrauen das Sie uns entgegenbringen BevorSiedieMaschineinBetriebnehmen empfehlenwirIhnen dieGebrauchs anweisung aufmerksam zu lesen in der der Gebrauch die Reinigung und die Pflege beschrieben werden Nun wünschen wir Ihnen viel Spaß bei der Zubereitung von vielen köstlichen Kaffees mit Saeco und Lavazza ...

Страница 27: ...Ladehebel Kapseleinwurffach Dampf Heißwasserdüse Kaffeeauslauf Wassertank Hauptschalter Abbildung B Netzkabel Drehknopf Dampf wasserausgabe Tassenabstell fläche Behälter für verbrauchte Kap BESTANDTEILE DER MASCHINE Ausgabetaste vorpro gramierte Kaffeeportion Ausgabetaste freie Kaffee portion Ausgabetaste Dampf Tragegriff Deckel Wassertank Abbildung A ...

Страница 28: ...rnen O GPMHFOEFO ÊMMFO XJSE GàS FWFOUVFMMF 4DIÊ EFO LFJOF BGUVOH àCFSOPNNFO t GBMTDIF VOE OJDIU EFO WPSHFTFIFOFO 7FSXFO EVOHT XFDLFO FOUTQSFDIFOEF 7FSXFOEVOH t 3FQBSBUVSFO EJF OJDIU JO BVUPSJTJFSUFO VO EFOEJFOTUTUFMMFO EVSDIHFGàISU XVSEFO t 7FSÊOEFSVOHFO BN FU LBCFM t 7FSÊOEFSVOHFO BO CFMJFCJHFO FTUBOEUFJMFO der Maschine t 7FSXFOEVOH WPO BOEFSFO BMT PSJHJOBMFO Ersatz und Zubehörteilen t VO VSFJDIF...

Страница 29: ...zu stoppen und an schließend den Hebel i die Ruheposition stellen Der Tassenabstell fläche kann um 180 gedreht werden damit große und kleine Tassen und Behälter mit unter schiedlichen Abmessungen benutzt werden können UmdieobenaufgeführtenVorgängeauszuführen muss der Drehknopf Dampf Heißwasser geschlossen sein AUSGABE VORPROGRAMMIERTE KAFFEE PORTION NUR FÜR MODELL PREMIUM Die Maschine ist bereits a...

Страница 30: ...chtet die Ausgabetaste Dampf dauerhaft auf ist die Maschine bereit Erst jetzt kann die Taste losgelassen werden Ist die Dampfmenge für das Erreichen des ge wünschten Resultats nicht ausreichend so muss der oben beschriebene Vorgang wiederholt wer den PREMIUM Die Ausgabetaste Dampf drücken die se beginnt zu blinken Leuchtet die Ausgabetas te Dampf dauerhaft auf ist die Maschine bereit EXTRA PREMIUM...

Страница 31: ...arello können köstliche Cappuccinos zubereitet werden Auf die Benutzung des Pannarel lo muss die Maschine gemäß der Beschreibungen in den entsprechenden Abschnitten für die Ausgabe von heißem Wasser und Dampf vorbereitet werden Für die Zubereitung eines Cappuccino wird der Pan narello in die Milch getaucht und es werden leicht kreisende Bewegungen ausgeführt um die Milch gleichmäßig zu erwärmen De...

Страница 32: ...aus dem Kapseleinwurffach tritt Dampf aus Der Ladehebel wurde nicht in die Ausgabeposition gestellt Den Ladehebel in die Ausgabeposition stellen Der Kaffee läuft nicht oder tropfenweise heraus Auslauf verstopft Wassersystem leer Den Reinigungszyklus des Kaffeeauslaufs vornehmen siehe PFLEGE UND REINIGUNG Die Entlüftung des Wassersystems vorneh men siehe Abschnitt Entlüftung Wassersys tem Die Kaffeekap...

Страница 33: ...mpf Heißwasserdüse kann hohe Temperaturen erreichen Direkte Berührung ver meiden Nur am entsprechenden Griff anfassen Reinigung Bevor die Maschine gereinigt wird muss der Stecker von der Steckdose abgenommen werden Darüber hinaus muss abgewartet werden bis die Maschine abgekühlt ist Die Maschine keinesfalls in Wasser tauchen Der Versuch von Eingriffen im Inneren der Maschine ist strengstens verboten...

Страница 34: ... prés Saeco Lavazza A MODO MIO y le agradecemos por la confianza deposi tada en nosotros Antes de poner en funcionamiento la máquina se aconseja leer atentamente las instrucciones de uso que explican cómo utilizarla limpiarla y mantenerla en perfectas condiciones de eficiencia Le deseamos que pueda preparar excelentes cafés gracias a Saeco y a Lavazza ...

Страница 35: ...n de pastillas de café Tubo de vapor agua caliente Salida de café Depósito de agua Interruptor general Figura B Cable de alimentación Mando de suministro de vapor y agua caliente Rejilla apoyatazas Cajón pastillas de café usadas COMPONENTES DE LA MÁQUINA Botón de suministro de café dosi ficado Botón de suministro dosis libre de café Botón de vapor Asa para transportar la máquina Tapa del depósito d...

Страница 36: ...dos botones de suministro de café permanezcan iluminados la máquina estará lista 4 Retirar el recipiente utilizado Se declina toda responsabilidad por posibles daños en caso de t VTP JOEFCJEP Z OP DPOGPSNF DPO MBT instrucciones de uso t SFQBSBDJPOFT SFBMJ BEBT FO DFOUSPT EF asistencia no autorizados t BMUFSBDJØO EFM DBCMF EF BMJNFOUBDJØO t BMUFSBDJØO EF DVBMRVJFS DPNQPOFOUF EF MB máquina t VUJMJ B...

Страница 37: ...amente el interruptor botón para detener el sumi nistro y volver a llevar la palanca a la posi ción de reposo La rejilla apoyatazas puede girar 180º para permitir el uso de tazas y recipientes de distintos tamaños Para realizar las operaciones enunciadas anterior mente elmandodevapor aguadebeestarcerrado SUMINISTRO DE CAFÉ DOSIFICADO SÓLO PARA EL MODELO PREMIUM La máquina ya está programada para s...

Страница 38: ... DEL CAPUCHINO 1 EXTRA pulsar y mantener pulsado el botón de vapor Se apagan todos los pilotos luminosos Cuando el botón de vapor permanece ilumina do la máquina está lista Sólo ahora se puede soltar el botón Si el vapor se agota antes de obtener el resultado deseado repetir la operación arriba descrita PREMIUM pulsar el botón de vapor y soltarlo El botón iniciará un parpadeo Cuando se manten ga e...

Страница 39: ...arello puede comprarse por separado en un establecimiento habitual El pannarello permite preparar cremosos capu chinos Para usar el pannarello se debe preparar la máquina para el suministro de agua caliente y vapor como se ha descrito en los apartados correspondientes Si se desea preparar un capu chino sumergir el pannarello en la leche y rea lizar ligeros movimientos circulares para que el calent...

Страница 40: ...vapor del com partimentodeintroducciónpastillasdecafé La palanca de carga no ha sido co locada en posición de suministro Llevar la palanca de carga hacia la posición de suministro El café no sale o sale en gotas Salida de café obstruida El circuito hídrico está vacío Realizar el ciclo de lavado salida de café véase MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Realizar el ciclo de carga del circuito hídrico véase secc...

Страница 41: ...hufe de la toma de alimentación y esperar a que la máquina se enfríe No sumergir la máquina en agua Se prohíbe terminantemente tratar de intervenir en la estructura interna de la máquina No utilizar para fines alimenticios el agua presente en el depósito Almacenamiento de la máquina Cuando la máquina permanece inutilizada por un período prolongado desconectar el enchufe de la toma de alimentación y...

Страница 42: ...zza A MODO MIO à minha maneira e agradecemos lhe a confiança que nos deposita Antes de colocar a máquina a funcionar aconselhamos a ler atentamente as instruções de utilização onde é explicado o modo de a utilizar limpar e man tê la em perfeita eficiência Não nos resta mais nada a não ser desejar lhe a preparação de vários e ópti mos cafés graças a Saeco e Lavazza ...

Страница 43: ... inserção das pastilhas Lança de vapor água quente Distribuidor de Café Reservatório de água Interruptor geral Figura B Cabo de alimentação Botão de distribuição de vapor e água quente Grade de apoio para chávenas Gaveta de pastilhas usa COMPONENTES DA MÁQUINA Botão de distribuição de café doseado Botão de distribuição de dose livre de café Botão de vapor Pega para elevação Tampa do reservatório d...

Страница 44: ...cimento Quando os dois botões de café estão acesos no modo fixo a máquina está pronta 4 Remova o recipiente utilizado Não se assume qualquer tipo de responsabili dade por eventuais danos no caso de t VUJMJ BÎÍP FSSBEB F OÍP DPOGPSNJEBEF DPN P GVODJPOBNFOUP QSFWJTUP t SFQBSBÎÜFT OÍP SFBMJ BEBT FN DFOUSPT de assistência autorizados t BMUFSBÎÍP EP DBCP EF BMJNFOUBÎÍP t EFUFSJPSBÎÍP EF RVBMRVFS PVUSP D...

Страница 45: ... o interruptor botão para parar a distribui ção e coloque nova mente a alavanca na posição de repouso A grade de apoios para chávenas pode rodar 180º para utilizar chávenas e recipientes de várias di mensões Para efectuar as operações acima indicadas o bo tão de vapor água deve estar fechado DISTRIBUIÇÃO DE CAFÉ DOSEADO APENAS PARA O MODELO PREMIUM Amáquina jáse encontra preparada para distribuir ...

Страница 46: ...CINO 1 EXTRA pressione e mantenha pressionado o bo tão de vapor Desligam se todas as sinalizações luminosas Quando o botão de vapor se encon tra ligado no modo fixo a máquina está pronta Só agora é que deve libertar o botão Se o vapor se esgota antes do resultado desejado repita a operação descrita acima PREMIUM pressione o botão de vapor que iniciará a piscar Quando o botão de vapor se encontra li...

Страница 47: ...pannarello pode ser adquirido em separado no revendedor de confiança O pannarello permite lhe preparar saborosos cappuccinos Para a utilização do pannarello de ve se preparar a máquina para a distribuição de água quente e vapor como descrito nos respec tivos parágrafos Nos casos em que deseja pre parar um cappuccino mergulhe o pannarello no leite e efectue ligeiros movimentos circulares para que o ...

Страница 48: ...nto de inserção das pastilhas Aalavancadecarregamentonãofoi colocadanaposiçãodedistribuição Coloque a alavanca de carregamento na posição de distribuição O café não sai ou sai às pingas Distribuidor bloqueado Circuito hidráulico descarregado Efectue o ciclo de lavagem do distribuidor de café veja MANUTENÇÃO E LIMPEZA Efectue o ciclo de carregamento do circui to hidráulico veja a secção de carrega ...

Страница 49: ...el desligar a ficha da tomada de corrente e esperar que a máquina arrefeça Não mergulhe a máquina em água É rigorosamente proibido tentar modificar de algum modo o interior da máquina Não utilize a água presente no reservatório para fins alimentares Armazenagem da máquina Quando a máquina for inutilizada durante um período prolongado desligue a ficha da tomada e armazene a num local seco e fora do alc...

Страница 50: ... MODO MIO en danken u voor het getoonde vertrouwen in ons Wij adviseren u om voordat u het apparaat in gebruik neemt deze instructies aandachtig te lezen In deze gebruiksaanwijzing wordt namelijk uitgelegd hoe u het apparaat het beste kunt gebruiken schoonmaken en onderhouden Tot slot wensen wij dat u nog vele heerlijke koffies zult bereiden dankzij Saeco en Lavazza ...

Страница 51: ...r het plaatsen van de koffiepads Stoom heet waterpijpje Koffieschenkin richting Waterreservoir Hoofdschakelaar Figuur B Voedingskabel Draaiknop voor afgifte van stoom en heet water Rooster voor het plaatse van kopjes Lade voor gebruikte koffiepads MACHINEONDERDELEN Toets voor gedoseerde koffieafgifte Toets voor afgifte vrije koffiedosis Toets voor stoomafgifte Handvat voor het optillen Deksel waterreservoir...

Страница 52: ...int Wanneer de twee koffietoetsen continu branden is de machine klaar voor gebruik 4 Verwijder het gebruikte kannetje FO BBOWBBSEU HFFO BBOTQSBLFMJKLIFJE WPPS eventuele schade in geval van t WFSLFFSE HFCSVJL EBU OJFU JO PWFSFFOTUFN ming is met de beoogde doelen t SFQBSBUJFT EJF OJFU JKO VJUHFWPFSE EPPS FSLFOEF TFSWJDFDFOUSB t IFU POLMBBS NBLFO WBO EF WPFEJOHTLBCFM t POLMBBS HFNBBLUF POEFSEFMFO WBO d...

Страница 53: ...te stoppen en zet de hendel te rug in de ruststand Het rooster voor het plaatsen van de kopjes kan 180 draaien om bekers kopjes en kannetjes van verschillende afmetingen te gebruiken Om de bovenstaande handelingen uit te voeren dient de stoom heetwaterknop gesloten te zijn GEDOSEERDE KOFFIEAFGIFTE ALLEEN VOOR HET MODEL PREMIUM De machine is al ingesteld om een koffiedosis van 30 cc te verstrekken Vo...

Страница 54: ...rukt Alle lampjes gaan uit Wanneer de toets voor stoomafgifte continu brandt is de machine klaar voor gebruik Pas nu kan men de toets loslaten Indien de stoom eerder op is dan het gewilde resul taat herhaal de bovenbeschreven handelingen PREMIUM druk op de toets voor stoomafgifte Deze zal beginnen te knipperen Wanneer de toets voor stoomafgifte continu brandt is de machine klaar voor gebruik EXTRA...

Страница 55: ...ioneel De pannarello kan apart gekocht worden bij uw leverancier Metdepannarellokanmensmakelijkecappuccino s bereiden Om de pannarello te kunnen gebruiken dient men de machine klaar te maken voor de af f f gifte van heet water en stoom zoals beschreven in de bijbehorende paragrafen In het geval men een cappuccino wenst te maken dompel de pannarello in de melk en maak lichte ronddraaiende bewegin g...

Страница 56: ...rhetplaatsenvandekoffiepads De hendel voor het laden is niet in de afgiftestand gezet Zet de hendel voor het laden in de afgif testand De koffie komt niet of slechts drup pelsgewijs eruit De schenkinrichting is verstopt Het watercircuit is leeg Voer een reinigingscyclus uit van de kof fieschenkinrichting zie ONDERHOUD EN REINIGING Voer de laadcyclus uit van het watercircuit zie gedeelte over het vullen...

Страница 57: ...s het noodzakelijk de stekker uit het stopcontact halen e te wachten tot de machine is afgekoeld Dompel de machine niet onder in water Pogingen tot reparaties aan de binnenkant van de machine zijn ten strengste verboden Gebruik het water in het waterreservoir niet voor voedingsdoeleinden Opslag van de machine Wanneer de machine langere tijd niet wordt gebruikt haal de stekker uit het stopcontact e...

Страница 58: ...ght to make changes without prior notice Le producteur se réserve le droit d apporter des modifications sans aucun préavis Der Hersteller behält sich das Recht vor Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen El fabricante se reserva el derecho de modificar el producto sin aviso previo O fabricante reserva se o direito de efectuar qualquer alteração sem aviso prévio De fabrikant behoudt zich...

Страница 59: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e Type Sin029 Sin029H Cod 15001501 Rev 00 del 30 06 08 ...

Страница 60: ...ppliances electric tools and similar apparatus Part 1 Emission EN 55014 1 2006 v Electromagnetic compatibility EMC Part 3 Limits Section 2 Limits for harmonic current emissions equipment input current b 16A for phase EN 61000 3 2 2006 v Electromagnetic compatibility EMC Part 3 Limits Section 3 Limitation of voltage changes voltage fluctuations and flicker in public low voltage supply systems for e...

Отзывы: