background image

ESPAÑOL

• 42 •

• Después de encenderla, durante la fase de

calentamiento de la máquina, los led (23) y
(24) parpadean simultáneamente. Finalizada
la fase de calentamiento los led (23) y (24) se
encienden en modo fijo.

• Erminadas las operaciones descritas, la

máquina está preparada para el uso.

• Para erogar café, agua caliente o vapor, y

utilizar adecuadamente la máquina, realizar
correctamente las instrucciones siguientes.

5

MOLEDOR DE CAFÉ (FIG.10)

¡Atención! El manubrio de regulación
de la moledura, situado dentro del

contenedor de café (Fig.10), se debe girar
solo cuando el moledor de café está en
funcionamiento y solo dos números a la vez.
No introducir café molido y/o liofilizado en
el contenedor de café en grano.
Está prohibido introducir cualquier material
que no sea café en grano. El moledor de
café contiene órganos en movimiento que
pueden ser peligrosos; prohibido introducir
los dedos y/u otros objetos. Antes de inter-
venir, por cualquier motivo, en el interior
del contenedor de café, desenchufar el
interruptor general (7) y sacar el enchufe
de la toma de corriente. No poner café en
grano cuando el moledor de café esté
funcionando.

La calidad y el gusto del café dependen, además
de la mezcla utilizada, del grado de molido.
La máquina dispone de un pomo (Fig.10) para
regular el grado de molido. Para variar el gra-
do de molido girar el pomo graduado cuando
el moledor de café esté en funcionamiento y
solo dos números a la vez; las cifras reportadas
en el manubrio indican el grado de molido.
Cada aparato está regulado, de fábrica, a un
grado de molido medio: si el molido resulta ser
demasiado fino se tendrá que girar el manu-
brio hacia valores superiores; si el molido resulta
ser demasiado grueso se tendrá que girar el
manubrio hacia valores inferiores.
La variación del grado de molido se notará solo
después de la erogación de tres/cuatro cafés.
Usar mezclas de café en grano para máquinas
espresso. Evitar utilizar grados de molido en

posiciones extremas (Ej. 1-16); en estos casos
utilizar mezclas de cafés diferentes. Conservar
el café en un lugar fresco, en un recipiente
cerrado herméticamente. No utilizar granos de
café congelados – pueden dañar el molinillo.

El molido se debe regular en caso de que el
café salga erogado de forma no óptima.
Erogación muy rápida=molido demasiado
grueso>aumentar el grado de molido;
Erogación a gotas y/o ausente=molido
demasiado fino>disminuir el grado de molido.

6

REGULACIÓN DOSIS DE CAFÉ
(FIG.11)

En la máquina es posible regular la cantidad
de café (dosis) que se desea moler entre
6 gr (-) y 9 gr (+). La dosis está establecida,
por el fabricante, sobre un valor medio de
satisfacción de la mayor parte de las
exigencias.
Girando el pomo (Fig.11), situado en el interior
del contenedor de café, en sentido contrario a
las agujas del reloj se aumenta la dosis de café
molido (hacia el +); girando el pomo en sentido
de las agujas del reloj se disminuye la dosis de
café molido (hacia el -).
La regulación de la dosis se debe efectuar antes
de presionar el pulsador de erogación de café.
Este sistema permite obtener una erogación
óptima con todas las clases de café que existen
en el mercado.

7

EROGACIÓN DE CAFÉ

Nota: En el caso de que la máquina
no erogue café, comprobar que el

depósito correspondiente contenga
suficiente agua

• Antes de erogar café comprobar que los Led

verdes de temperatura a punto (23) y (24) están
encendidos en modo fijo, y que el recipiente
de agua y el recipiente de café estén llenos.

• Colocar 1 o 2 tazas debajo de las boquillas

del erogador; se puede regular la altura del
erogador desplazándolo manualmente hacia
arriba o hacia abajo (Fig.12), de forma que
se adapte a sus tazas.

Saeco-OEM1-cod 165895900 rev.00-GB-F-S.pmd

02/07/2003, 18.27

42

Содержание 740613011

Страница 1: ...L EMPL EMPLOI OI OI OI OI INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO FOR YOUR SAFETY CAREFULLY READ THE OPERATING INSTRUCTIONS POUR VOTRE...

Страница 2: ...us cup of espresso or cappuccino in the comfort of your own home F licitations pour votre choix Gr ce cette machine vous pouvez maintenant d guster chez vous un d licieux espresso ou un cappuccino Les...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...t turn switch to OFF then remove plug from wall outlet 12 Donotuseapplianceforotherthanintendedhousehold use 13 Use extreme caution when using hot steam SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION This appliance...

Страница 7: ...get the most out of the appliance The figures referred to in the text can be found on the cover flap Keep these pages open when reading the instructions 1 2 Using this instruction book Keep these ins...

Страница 8: ...ENGLISH 8 sizes in millimeter 100 100 250 100 100...

Страница 9: ...en Children are not aware of the risks involved in electrical appliances Do not leave packing material near children Scalding Hazard Fig C Do not direct the flow of the superheated steam and or hot wa...

Страница 10: ...ean container lid aroma preserver 3 Grinder control knob 4 Dose control knob 5 Preground coffee doser lid 6 Cup warming surface 7 ON OFF switch 8 Water tank lid 9 Water tank 10 Dump box 11 Power cord...

Страница 11: ...ter and other liquids can damage the tank and or the appliance Do not operate the appliance without water make sure that there is enough water inside the tank Lift the coffee bean container lid Fig 05...

Страница 12: ...does not flow optimally specifically Too fast grinding too coarse grind coffee finer smaller setting Too slow drips and or no flow grinding too fine grind coffee coarser higher setting 6 ADJUSTING THE...

Страница 13: ...ee will stop flowing automatically when the preset level is reached see par 7 3 You can interrupt the flow of coffee by pressing either coffee button 23 or 24 Then the machine automatically returns to...

Страница 14: ...y the machine and or any of its parts using a microwave and or conventional oven We recommend you clean the water tank and change the water daily Clean the preground coffee doser daily Use the supplie...

Страница 15: ...16 clockwise to OFF At this time the warning light 27 flashes Rinse the water tank and fill it with fresh water Position a large container under the steam nozzle and empty 2 3 of the contents of the w...

Страница 16: ...d this function 12 4 Programming Pregrinding The pregrinding procedure makes the machine grind twice the first time for the cup of coffee just selected and then for the next cup of coffee not yet sele...

Страница 17: ...HING Appliance dispensing 2 espresso coffees GREEN LED 24 SLOW FLASHING Appliance dispensing1 long coffee GREEN LED 24 FAST FLASHING Appliance dispensing 2 long coffees GREEN LED 25 FIXED Hot water fu...

Страница 18: ...FLASHING The dump box is full or cup count on machine is telling machine dump box is full You must empty the dump box while the unit is ON RED WARNING LIGHT 29 FIXED Incorrectly positioned brew unit d...

Страница 19: ...y l t c e r r o c e k a M e c n a i l p p a e h t N O h c t i w S w e r b d n a x o b p m u d y a r t p i r d e r u s e s o l C y l t c e r r o c e c a l p n i e r a t i n u l l i w t i n u w e r b e...

Страница 20: ...s les interrupteurs teint avant de le d brancher 12 Usage domestique seulement 13 Faire tr s attention en utilisant la vapeur GARDER CES ISTRUCTIONS PR CAUTIONS Machine est r serv e un usage domestiqu...

Страница 21: ...us trouverez les illustrations correspondant au texte de la pr sente brochure dans le volet de la jaquette Tenir ces pages ouvertes pendant la lecture du mode d emploi 1 2 Utilisation du mode d emploi...

Страница 22: ...FRAN AIS 22 100 100 250 100 100 mesures en millim tres...

Страница 23: ...g re Protection d autres personnes Fig B Assurez vous qu aucun enfant n ait la possibilit de jouer avec la machine caf Les enfants ne se rendent pas compte des dangers li s aux appareils lectrom nager...

Страница 24: ...ouvercle mobile du r cipient caf en grains prot ge ar me 3 Pommeau de r glage de la mouture 4 Pommeau de r glage de la dose 5 Couvercle doseur caf moulu 6 Plan d appui et chauffage des tasses 7 Interr...

Страница 25: ...s d passer la ligne MAX R ins rer le r servoir eau dans son logement et replacer le couvercle au dessus de celui ci Remplir le r servoir 9 exclusivement avec de l eau froide non gazeuse L eau chaude d...

Страница 26: ...un degr de mouture moyen si la mouture est trop fine il faut tourner le bouton vers des chiffres plus lev s si la mouture est trop grosse il faut tourner le bouton vers des chiffres plus bas Le change...

Страница 27: ...rains lyophilis ou autre risquerait d endommager votre machine Il est interdit d introduire les doigts l int rieur du doseur de caf moulu car il contient des organes en mouvements Pour mettre la bonne...

Страница 28: ...z de le toucher directement avec les mains Lorsque la machine est pr te distribuer le caf elle est aussi pr te distribuer de l eau chaude e du vapeur Avant de distribuer la vapeur assurez vous que le...

Страница 29: ...vissant dans le sens contraire des aiguilles d une montre le pivot en plastique l aide de la cl fournie avec la machine Fig 23 Le groupe caf ne peut tre lav qu avec de l eau froide ou ti de sans d ter...

Страница 30: ...achine permet de programmer diff rents param tres en fonction des exigences de l usager Pour programmer ces fonctions il est obligatoire d entrer dans la modalit de programmation en suivant les instru...

Страница 31: ...z sur la touche 25 lorsque la fonction est activ e le voyant 29 s allume 13 INFORMATIONS A CARACTERE JURIDIQUE La pr sente brochure contient toutes les informations permettant d employer et d entreten...

Страница 32: ...achine en cours de distribution d 1 caf espresso LUMI RE VERTE 23 CLIGNOTANT RAPIDEMENT Machine en cours de distribution de 2 caf s espresso LUMI RE VERTE 24 CLIGNOTANT LENTEMENT Machine en cours de d...

Страница 33: ...non charg Charger le circuit VOYANT ROUGE 28 FIXE R servoir caf en grains vide Remplir le r servoir caf en grains et recommencer la proc dure VOYANT ROUGE 28 CLIGNOTANT R ceptacle plein Pour teindre...

Страница 34: ...r g e L r i t e r e r t h c n e l c n e l a m t s e f a c e p u o r g e L e l r e m r e F e n i h c a m a l r e m u l l A f a c e p u o r g e L e c i v r e s e d u a e n n a p a s s n a d t n e m e u...

Страница 35: ...________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ _______________________________________...

Страница 36: ...a 12 Utilizar la m quina nicamente para uso dom stico 13 Extremar el cuidado durante la utilizaci n de vapor CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La m quina espresso ha sido estudiada nicamente p...

Страница 37: ...respondientes al texto se encuentran en la solapadelatapa Mantenerestas p ginas abiertas durante la lectura de las instrucciones de uso 1 2 Utilizaci n de estas instrucciones de uso Conservar estas in...

Страница 38: ...ESPA OL 38 100 100 250 100 100 medidas en mil metros...

Страница 39: ...mesas o estanter as Protecci n de otras personas Fig B Mantener la m quina de caf fuera del alcance de los ni os y excluir todas las posibilidades de que jueguen con ella Los ni os no se dan cuenta d...

Страница 40: ...izar extintores de anh drido carb nico CO2 No utilizar agua o extintores de agua DESCRIPCI N DE LOS COMPO NENTES Fig 01 1 Contenedor caf en grano 2 Tapa m vil contenedor caf en grano protector del aro...

Страница 41: ...able no superar la marca se alada con la palabra MAX Volver a meter el recipiente del agua en su lugar correspondiente y volver a colocar la tapa encima del mismo Siempre poner en el recipiente 9 solo...

Страница 42: ...irar el manubrio hacia valores inferiores La variaci n del grado de molido se notar solo despu s de la erogaci n de tres cuatro caf s Usar mezclas de caf en grano para m quinas espresso Evitar utiliza...

Страница 43: ...cantidad de caf molido en el dosificador utilizar solo el medidor 21 que se suministra con la m quina Poner un solo medidor de caf molido cada vez para obtener dos caf s es obligatorio efectuar dos ci...

Страница 44: ...omo 16 Agua caliente vapor durante unos instantes de forma que salga el agua residual del tubo de vapor en poco tiempo comenzar a salir vapor Cerrar el pomo 16 Llenar con leche fr a 1 3 del contenedor...

Страница 45: ...detergente Despu s lavarlo y secar perfectamente todos sus componentes Volver a montar el filtro y apretar nuevamente con cuidado el perno de pl stico con la llave correspondiente que se suministra Li...

Страница 46: ...nciones es obligatorio entrar en la modalidad de programaci n realizando lo siguiente Asegurase que el interruptor general 7 de la m quina est en posici n O y que el pomo de agua caliente 16 est cerra...

Страница 47: ...UR DICO Las siguientes informaciones de uso contienen las informaciones necesarias para una utilizaci n correcta para las funciones operativas y el mantenimiento necesario del aparato Estos conocimien...

Страница 48: ...vapor LUZ VERDE 23 PARPADEANTE EN MODO LENTO M quina en erogaci n de 1 caf espresso LUZ VERDE 23 PARPADEANTE EN MODO R PIDO M quina en erogaci n de 2 caf s espressos LUZ VERDE 24 PARPADEANTE EN MODO L...

Страница 49: ...FIJO Recipiente caf en grano vac o Llenar el recipiente con caf en grano e iniciar nuevamente el procedimiento LED ROJO 28 PARPADEANTE Caj n de posos lleno Para obtener el apagamiento de la luz roja...

Страница 50: ...o r e o p u r g l E r e a r t x e n i c i s o p e d a r e u f r o d a g o r e o p u r G a l r a r r e C a n i u q m a l r e d n e c n E o p u r g l E o i c i v r e s e d a l l i c e t r e u p a c i t...

Страница 51: ...________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ _______________________________________...

Страница 52: ...COD 1 6 589 59 00 REV 00 DEL 15 06 02...

Отзывы: