background image

55

SUMINISTRO DE CAFÉ

interruptor de café (4).

• 

(Fig.32) - 

Retirar el portafi ltro de la máquina girándolo de 

derecha a izquierda y vaciar el agua restante.

•  Gracias al especial portafi ltro "Crema" (18) de la máquina, 

no es necesario cambiar de fi ltro para obtener uno o dos 
cafés.

• 

(Fig.29) - 

Con el portafi ltro, sacar una cantidad de café mo-

lido adecuada (apartado 5.1) para preparar uno o dos cafés.

•  Limpiar el borde del portafi ltro de los residuos de café.

• 

(Fig.30) - 

Fijar el portafi ltro “Crema” (18) en el grupo de 

café (7) introduciéndolo desde abajo del grupo girándolo de 
izquierda a derecha hasta que se bloquee completamente, 
como se ha indicado anteriormente.

• 

(Fig.31) - 

Retirar 1 ó 2 tazas precalentadas y colocarlas 

debajo del portafi ltro; asegurarse de que las tazas estén 
debajo de los orifi cios de suministro de café. 

•  Pulsar el botón café. Esperar a que las tazas estén lo sufi -

cientemente llenas. 

•  Volver a pulsar el botón café para interrumpir el suministro.

• 

(Fig.32) - 

Finalizado el suministro esperar unos segundos, 

luego extraer el portafi ltro y vaciarlo de los posos.

Nota de limpieza: mantener el portafi ltro “Cre-
ma” limpio, retirándolo de su alojamiento y la-

vándolo con agua potable.

6.2  Con portafi ltro de latón

•  Insertar el fi ltro (22 o 21 para 1 o 2 tazas, según el número 

de cafés deseados) en el portafi ltro de latón (23).

• 

(Fig.30) - 

Fijar el portafi ltro latón en el grupo de café (7) in-

troduciéndolo desde abajo del grupo girándolo de izquierda 
a derecha hasta que se bloquee.

• 

(Fig.31) - 

Colocar una taza debajo del portafi ltro. 

•  Precalentar el portafi ltro y la taza pulsando el interruptor de 

café (4); empezará a salir agua del portafi ltro 

(esta opera-

ción es necesaria sólo para el primer café)

.

•  Cuando la taza esté sufi cientemente llena volver a pulsar el 

interruptor de café (4).

• 

(Fig.32) - 

Retirar el portafi ltro de la máquina girándolo de 

derecha a izquierda.

• 

(Fig.29) - 

Con el portafi ltro, extraer una o dos dosis de café 

molido (apartado 5.1), según el fi ltro utilizado anterior-
mente. 

•  Prensar el café utilizando la parte inferior de la cuchara 

dosifi cadora (20) y limpiar el borde del portafi ltro de los 

eventuales residuos de café.

• 

(Fig.30) - 

Fijar el portafi ltro de latón (23) en el grupo de 

café (7) introduciéndolo desde abajo del grupo, girándolo 
de izquierda a derecha hasta que se bloquee completamen-
te. 

• 

(Fig.31) - 

Retirar 1 ó 2 tazas precalentadas y colocarlas 

debajo del portafi ltro; asegurarse de que las tazas estén 
debajo de los orifi cios de suministro de café. 

•  Pulsar el botón café. Esperar a que las tazas estén lo sufi -

cientemente llenas. 

•  Volver a pulsar el botón café para interrumpir el suministro.

• 

(Fig.32) - 

Finalizado el suministro, extraer el portafi ltro y 

vaciarlo de los posos.

Nota de limpieza: mantener el portafi ltro lim-
pio, retirándolo de su alojamiento y lavándolo 

con agua.

7  TIPO DE CAFÉ  CONSEJOS

En general es posible utilizar cualquier tipo de café que se 
encuentra en venta. 
Sin embargo, el café es un producto natural y su sabor cambia 
en función del origen y de la mezcla; por tanto es aconsejable 
probar varios tipos hasta encontrar el café que nos agrada más. 
De todas formas, para obtener mejores resultados se aconseja 
utilizar mezclas preparadas especialmente para las máquinas 
de café exprés.
La salida del café del portafi ltro deberá ser siempre regular y 
sin goteo. 
Es posible modifi car la velocidad de salida del café modifi cando 
la cantidad de café, el grado de molido y de prensado del café 
en el fi ltro.

ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE 
SUMINISTRO DE VAPOR O DE AGUA CALIENTE, 

COMPROBAR QUE EL TUBO DE VAPOR (PANNARELLO) ESTÉ 
ORIENTADO HACIA LA BANDEJA DE GOTEO.

Содержание 721439311

Страница 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS POUR VOTRE S CURIT LISEZ ATTENTIVEMENT LE MODE D EMPLOI F R IHRE SICHERHEIT LESEN SIE BITTE SORGF LTIG DIE BEDIENUNGSANLEITUNG BEVOR SIE DAS GER T IN BETRIEB SETZEN PARA SU SEG...

Страница 2: ...e in Betrieb nehmen empfehlen wir Ihnen die Gebrauchsanweisung aufmerksam zu lesen in der der Gebrauch die Reinigung und die Pflege beschrieben werden Sollten Sie dar ber hinaus weitereFragenhaben sow...

Страница 3: ...3 1 2 5 4 3 6 8 17 16 3 millimeters...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5 5...

Страница 6: ...o professionale Attenzione Non si assumono responsabilit per eventuali danni in caso di Impiego errato e non conforme agli scopi previsti Riparazioni non eseguite presso centri d assistenza autorizzat...

Страница 7: ...i per imballare la macchina Pericolo d ustioni Evitare di dirigere contro se stessi e o altri il getto di vapore sur riscaldato e o d acqua calda Usare sempre le apposite maniglie o manopole Non disin...

Страница 8: ...filtro in ottone 4 INSTALLAZIONE Perlapropriasicurezzaequelladiterziattenersiscrupo losamente alle Norme di sicurezza riportate nel cap 3 4 1 Imballaggio L imballaggio originale stato progettato e rea...

Страница 9: ...onedelcaff edelvapore si rimanda ai capitoli relativi per i dettagli di funzionamento INSTALLAZIONE 4 6 Primo utilizzo o dopo un periodo di inutilizzo Questa semplice operazione vi assicura un erogazi...

Страница 10: ...ffida ta alla sensibilit dell utilizzatore evitare una dosatura eccessiva o scarsa la quantit di caff in polve re per ogni tazzina di caff dovrebbe variare da 5 a 7 gr Attenzione vietato azionare il m...

Страница 11: ...erso sinistra Fig 29 Fig 29 Prelevare con il portafiltro una o due dosi di caff macinato pa 5 1 in funzione del filtro montato in precedenza Premere il caff utilizzando la parte inferiore del misurino...

Страница 12: ...va scaraccogligocce aprireilpomello 6 Acquacalda vapore per qualche istante in modo da far uscire l acqua residua dal tubo vapore pannarello in breve tempo comincer ad uscire solo vapore Chiudere il...

Страница 13: ...elevare come descritto nel capitolo 8 del ma nuale dal tubo vapore acqua calda 2 tazze circa 150 ml ciascuna di acqua dopodich spegnere la macchina trami te l interruttore ON OFF 3 6 Lasciare agire il...

Страница 14: ...re l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova...

Страница 15: ...o non adatto Usare una miscela diversa cap 7 Il caff non sgorga o sgorga solo a gocce Mancanza di acqua Rabboccare con acqua par 4 3 Macinatura troppo fine Modificare il grado di macinatura cap 5 Caff...

Страница 16: ...e any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or...

Страница 17: ...taste of your coffee use purified or bottled water Periodic descaling is still recommended every 2 3 months 6 Do not use caramelized or flavored coffee beans INSTRUCTIONS FOR THE POWER SUPPLY CORD A...

Страница 18: ...r continu ous professional type operation Warning No liability is held for damage caused by Incorrect use not in accordance with the intended purposes Repairsnotcarriedoutinauthorisedservicecentres Ta...

Страница 19: ...ithin the reach of children Danger of Burns Never direct jets of overheated steam and or hot water towards yourself or others Always use the handles or knobs provided Donotdisconnect remove thefilterh...

Страница 20: ...der 23 Brass filter holder 4 INSTALLATION For your own and other people safety carefully follow the Safety Regulations indicated in section 3 4 1 Packaging Theoriginalpackaginghasbeendesignedandmanufa...

Страница 21: ...machine is now ready to brew coffee and dispense steam Please see related sections for operating details INSTALLATION 4 6 UsingtheMachinefortheFirstTimeor after a Period of Inactivity This simple oper...

Страница 22: ...inder starts working and doses ground coffee in the filter holder Once the desired quantity is reached stop grinding ground coffee by removing the filter holder from the fork Note Dosingisaninstantope...

Страница 23: ...ain Fig 32 Remove the filter holder from the machine by turning it from right to left Fig 29 By means of the filter holder obtain one or two doses of ground coffee section 5 1 according to the previ o...

Страница 24: ...n the knob 6 Turn the con tainerwithslowupwardmovementstoallowevenheating After dispensing steam for the desired time close the knob 6 andsetthe steam button 5 backtoitsinitialposition Using this syst...

Страница 25: ...m the steam hot water wand and turn off the machine by means of the ON OFF button 3 6 Let the descaling solution take effect for approx 15 20 min utes with the machine turned off 7 Switch on the machi...

Страница 26: ...sehold waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help...

Страница 27: ...ips only No water Refill with water section 4 3 The grind is too fine Change the degree of grind section 5 Coffee tamped in the filter holder Shake the ground coffee There is too much coffee in the fi...

Страница 28: ...vec un cordon ou une fiche d t rior s apr s un mauvais fonctionnement de l appareil ou son endommagement de n importe quelle mani re Renvoyer l appareil au centre d assistance agr le plus proche pour...

Страница 29: ...Utiliser de l eau purifi e ou en bouteille pour assurer le bon go t du caf Il sera toutefois n cessaire de proc der au d tartrage de votre machine tous les 2 3 mois 6 Ne pas utiliser du caf au pr para...

Страница 30: ...l gant a t con u exclu sivement pour un usage domestique et n est donc pas indiqu pour un fonctionnement continu de type professionnel Attention Nous d clinons toute responsabilit pour les dommages v...

Страница 31: ...a machine caf Les enfants ne se rendent pas compte des risques li s aux lec trom nagers Les mat riaux utilis s pour l emballage de la machine doivent tre gard s hors de la port e des enfants Danger de...

Страница 32: ...eul pour la pr paration de 1 ou 2 caf s 20 Mesure 21 Filtre 2 caf s pour porte filtre en laiton 22 Filtre 1 caf pour porte filtre en laiton 23 Porte filtre en laiton 4 INSTALLATION Pour votre s curit...

Страница 33: ...sens des aiguilles d une montre La machine est pr te distribuer du caf et de la vapeur Quant auxm canismesdesonfonctionnement consulterleschapitres correspondants INSTALLATION 4 6 Premi re utilisatio...

Страница 34: ...caf moulu dans le porte filtre Interrompre la mouture du caf en poudre lorsque la quan tit souhait e est atteinte en retirant le porte filtre de la fourche Remarque Le dosage est fait sur le moment et...

Страница 35: ...ig 32 Enlever le porte filtre de la machine en le tour nant de droite gauche Fig 29 Pr lever avec le porte filtre une ou deux doses de caf moulu sect 5 1 selon le filtre mont au pr alable Presser le c...

Страница 36: ...a distribu e Fermer le bouton 6 Fig 34 Plonger la buse de vapeur Pannarello dans le liquide chauffer et ouvrir le bouton 6 D placer le bac lentement du bas vers le haut afin d obtenir un chauffage uni...

Страница 37: ...omme il est d crit au chapitre 8 du mode d emploi de la buse de vapeur eau chaude 2 tasses d eau peu pr s 150 ml chacune arr ter ensuite la ma chine en appuyant sur l interrupteur ON OFF 3 6 La machin...

Страница 38: ...non tri s Lorsque vous aurez d cid de vous en s parer d finitivement il convient de faire proc der la collecte s lective de cet appareil en vous conformant au mode de reprise mis en place dans votre c...

Страница 39: ...propri Changer de m lange chap 7 Le caf ne coule pas ou bien il coule goutte goutte Eau insuffisante Remplir d eau sect 4 3 Mouture trop fine R gler le degr de mouture chap 5 Caf press dans le porte f...

Страница 40: ...gebrauch bei gewerblichen Anwendungen Achtung InfolgendenF llenwirdf reventuelle Sch den keine Haftung bernommen Falsche und nicht den vorgesehenen Verwendungs zwecken entsprechendeVerwendung Reparatu...

Страница 41: ...ef rdieVerpackungderMaschinebenutztenMaterialiensoll ten nicht in Reichweite von Kindern aufbewahrt werden Verbrennungsgefahr Den Hei wasser oder Dampfstrahl keinesfalls auf sich selbst oder auf ander...

Страница 42: ...halter aus Messing 22 Filter 1 Kaffee f r Filterhalter aus Messing 23 Filterhalter aus Messing 4 AUFSTELLUNG F r Ihre eigene Sicherheit und die der anderen m ssen die Sicherheitsvorschriften im Kap 3...

Страница 43: ...indem er im Uhrzei gersinn gedreht wird Die Maschine ist nun f r die Ausgabe von Kaffee und Dampf bereit F r die Einzelheiten zum Betrieb wird auf die entspre chenden Kapitel verwiesen AUFSTELLUNG 4...

Страница 44: ...usgangselement 14 in die hierf r vorgesehene Halterung eingef gt werden Durch Druck des Filterhalters wird der Schalter zum Antrieb des Mahlwerks 15 bet tigt Das Mahlwerk setzt sich in Betrieb und f l...

Страница 45: ...tellen Den Filterhalter und die Tasse vorw rmen indem der Kaf feeschalter 4 gedr ckt wird DasWasser beginnt aus dem Filterhalter auszuflie en dieser Vorgang ist nur beim ersten Kaffee durchzuf hren We...

Страница 46: ...d se Pannarello auf die Abtropf schale richten und den Drehknopf 6 Hei wasser Dampf f r kurze Zeit ffnen um das restliche Wasser aus der Dampfd se Pannarello ablaufen zu lassen Nach kurzer Zeit tritt...

Страница 47: ...Abb 30 DenFilterhaltervonuntenindieBr hgruppe 7 einsetzen und von links nach rechts drehen bis er einrastet 2 Abb 24 DenWassertank abnehmen und leeren 3 Abb 26 Die H LFTE des Inhalts der Flasche mit...

Страница 48: ...installieren 12 ENTSORGUNG Dieses Produkt entspricht der EU Richtlinie 2002 96 EG Das Symbol uf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass das Produkt nicht als normaler Haus haltsabfal...

Страница 49: ...ht oder nur trop fenweise heraus Wasser fehlt Wasser nachf llen Abschn 4 3 Der Mahlgrad ist zu fein Mahlgrad ver ndern Kap 5 Kaffee im Filterhalter zu fest ange dr ckt Den gemahlenen Kaffee lockern Zu...

Страница 50: ...ilidad por posibles da os en caso de Uso indebido y no conforme con las instrucciones de uso Reparacionesrealizadasencentrosdeasistenciat c nica no autorizados Alteraci n del cable de alimentaci n Alt...

Страница 51: ...ionados con el uso indebido de un electrodom stico No dejar al alcance de los ni os los materiales usados para em balar la m quina Riesgo de quemaduras Nodirigircontras mismonicontralosdem selchorrode...

Страница 52: ...2 caf s para portafiltro de lat n 22 Filtro 1 caf para portafiltro de lat n 23 Portafiltro de lat n 4 INSTALACI N Para su seguridad y la seguridad de terceras personas observaratentamentelas Normasde...

Страница 53: ...o de caf y vapor para los detalles de funcionamiento consultar los cap tulos co rrespondientes INSTALACI N 4 6 Primer uso o despu s de un per odo de inactividad Esta simple operaci n asegura un sumini...

Страница 54: ...e molido de caf 15 El molinillo de caf se pone en marcha dosificando el caf molido dentro del portafiltro Interrumpir el molido de caf una vez obtenida la cantidad deseada extrayendo el portafiltro de...

Страница 55: ...entemente llena volver a pulsar el interruptor de caf 4 Fig 32 Retirar el portafiltro de la m quina gir ndolo de derecha a izquierda Fig 29 Con el portafiltro extraer una o dos dosis de caf molido apa...

Страница 56: ...apor Pannarello en poco tiempo empezar a salir s lo vapor Cerrar el mando 6 Fig 34 Sumergir el tubo de vapor Pannarello en la bebida que se desea calentar y abrir el mando 6 mover el recipiente de aba...

Страница 57: ...3 Fig 33 Suministrar comosedescribeenelcap tulo8del manual a trav s del tubo de vapor agua caliente 2 tazas de agua aproximadamente 150 ml para cada una Luego apagar la m quina mediante el interrupto...

Страница 58: ...ectr nicos para reciclaje Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente usted ayudar a evitar posibles consecuencias negativas para el ambienteylasaludp blica locualpodriaocurrirsiestepr...

Страница 59: ...erente cap 7 El caf no sale o bien sale en gotas Falta agua Llenar con agua apartado 4 3 Molido demasiado fino Modificar el grado de molido cap 5 Caf comprimido en el portafiltro Mover el caf molido H...

Страница 60: ...issional Aten o N o se assume qualquer tipo de res ponsabilidade por eventuais danos no caso de Utiliza oerradaen oconformidadecomosobjecti vos previstos Repara es n o realizadas em centros de assist...

Страница 61: ...m quina de caf As crian as n o se apercebem do perigo associado aos electro dom sticos N o deixe ao alcance das crian as os materiais utilizados para embalar a m quina Perigo de queimaduras Evitediri...

Страница 62: ...de 1 ou 2 caf s 20 Medidor 21 Filtro 2 caf s para porta filtro em bronze 22 Filtro 1 caf para porta filtro em bronze 23 Porta filtro em bronze 4 INSTALA O Para a sua seguran a e a de terceiros siga e...

Страница 63: ...quina est pronta para a distribui o de caf e va por consulte os cap tulos que dizem respeito aos detalhes de funcionamento INSTALA O 4 6 Primeira utiliza o ou ap s um per o do sem utiliza o Esta simpl...

Страница 64: ...gem de caf em p quando alcan ar a quantidade pretendida removendo o porta filtro do garfo Nota A dosagem instant nea e depende da sensibilidade do utilizador evite uma dosagem excessiva ou reduzida a...

Страница 65: ...f 4 Fig 32 Retire o porta filtro da m quina rodando o da direita para a esquerda Fig 29 Retire com o porta filtro uma ou duas doses de caf mo do par 5 1 dependendo do filtro montado ante riormente Pre...

Страница 66: ...ndos de maneira que a gua residual saia do tubo de vapor Pannarello em breve come ar a sair apenas vapor Feche o bot o 6 Fig 34 Mergulheotubodevapor Pannarello nabebida a aquecer e abra o bot o 6 rode...

Страница 67: ...o ou Cappuccinatore possivelmente instalado no tubo de vapor 5 Ligue a m quina pressionando o interruptor ON OFF 3 Fig 33 Retire como descrito no cap tulo 8 do manual pelo tubo de vapor gua quente 2 c...

Страница 68: ...lixo do m stico normal Este produto deve ser entregue num ponto de recolha de equipamentos el ctricos e electr nicos para reciclagem Ao assegurar se que este produto eliminado correctamente estar a a...

Страница 69: ...a mistura diferente Cap 7 O caf n o sai ou sai s s pingas Falta de gua Reabaste a com gua par 4 3 Moagem demasiado fina Ajustar o grau de moagem cap 5 Caf comprimido no porta filtro Mexa o caf mo do D...

Страница 70: ...rdt geen aansprakelijkheid voor eventuele schade in geval van Verkeerd gebruik dat niet in overeenstemming is met de beoogde doelen Reparaties die niet zijn uitgevoerd door erkende ser vicecentra Het...

Страница 71: ...pparaat te spelen Kinderen realiseren zich de gevaren die aan elektrische appara ten verbonden zijn niet Laat het verpakkingsmateriaal van de machine niet binnen be reik van kinderen Verbrandingsgevaa...

Страница 72: ...opje koffie voor messing filterhouder 23 Messing filterhouder 4 INSTALLATIE Houd u voor uw eigen veiligheid en die van anderen strikt aan de Veiligheidsvoorschriften in hst 3 4 1 Verpakking De oorspro...

Страница 73: ...dstukken voor meer informatie over de werking INSTALLATIE 4 6 Ingebruiknameofgebruiknaeenperi ode van stilstand Deze eenvoudige handeling verzekert u van een optimale afgifte en dient uitgevoerd te wo...

Страница 74: ...ropdeschakelaar van de koffiemolen 15 totdat deze wordt ingeschakeld Dekoffiemolenwordtaangezetendoseertdegemalenkof fie in de filterhouder Stop met het malen van de koffie wanneer men de ge wenste ho...

Страница 75: ...koffie Druk opnieuw op de koffieschakelaar 4 als het kopje vol genoeg is Afb 32 Haal de filterhouder uit het apparaat door hem van rechts naar links te draaien Afb 29 Neem met de filterhouder n of twe...

Страница 76: ...tof en draai de knop 6 open draai de beker langzaam van beneden naar boven om de vloeistof gelijk matig te verwarmen Draai de knop 6 dicht als u de stoom gedurende de ge wenste tijd hebt gebruikt en z...

Страница 77: ...Schakel de machine in door op de schakelaar ON OFF 3 te drukken Afb 33 Neem zoals beschreven in hoofdstuk 8 van de handleiding 2 kopjes water circa 150 ml per kopje uit het stoom heet waterpijpje scha...

Страница 78: ...ektri sche en elektronische apparatuur worden gerecycled Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd voorkomt u mogelijk voor het milieu negatieve ge volgendiezichzoudenk...

Страница 79: ...hst 7 De koffie komt niet of slechts drup pelsgewijs naar buiten Geen water Voeg water toe par 4 3 Te fijne maling Pas de maalfijnheid aan hst 5 Koffie aangedrukt in de filterhouder Maak de gemalen k...

Страница 80: ...DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE ANNO 09 EC 2006 95 EC 2004 108 R D Manager Ing Andrea Castellani Gaggio Montano li 28 04 2009 SAECO INTERNATIONAL GROUP S P A ViaTorretta 240 40041 Gaggio Montano Bo Ita...

Страница 81: ...directives 2006 95 CE 2004 108 CE D CLARATION CE DE CONFORMIT AN 09 2006 95 CE 2004 108 CE R D Manager M Andrea Castellani Gaggio Montano li 28 04 2009 SAECO INTERNATIONAL GROUP S P A ViaTorretta 240...

Страница 82: ...08 CE DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE A O 09 2006 95 CE 2004 108 CE R D Manager Ing Andrea Castellani Gaggio Montano li 28 04 2009 SAECO INTERNATIONAL GROUP S P A ViaTorretta 240 40041 Gaggio Montano Bo...

Страница 83: ...A1 2008 Grenswaarden en meetmethoden van radiostoringskenmerken van elektrisch en thermisch aangedreven motoren voor huishoudelijk gebruik ensoortgelijkedoeleinden elektrischgereedschapensoortgelijke...

Страница 84: ...rves the right to make changes without prior notice Der Hersteller beh lt sich das Recht vor nderungen jeder Art ohne Vorank ndigung vorzunehmen Le producteur se r serve le droit d apporter des modifi...

Отзывы: