background image

75

74

LEGENDE ONDERDELEN - INSTALLATIE

IN WERKING STELLING EN GEBRUIK

Legende

1

 Waterreservoir

2

 Groen verklikkerlichtje: “Klaar voor ge

bruik”

3

 Algemene schakelaar

4

 Plaats voor filterhouder

5

 Schakelaar koffie

6

 Schakelaar stoom

7

 Buis stoom

8

 Hendel warm water/stoom

9

 Afdruipbakje en bijbehorende rooster

10

 Deksel

11

 Elektrische kabel

12

 Vultrechter

13

 Lade voor accessoires

Accessoires

G

 Filterhouder

H

 Maatbekertje

Waarschuwingen voor installatie

Alvorens de machine te installeren zich
aan de volgende veiligheidsvoorschriften
houden:
• de machine op een veilige plaats zet-

ten;

• zich ervan vergewissen dat de kinderen

niet met de machine kunnen spelen;

• vermijden dat de machine op warme

oppervlakken of dicht bij een vlam wor-
dt geplaatst.

De koffiemachine is nu klaar om aange-
sloten te worden.

Stroomaansluiting

De elektr ische stroom kan
gevaarlijk zijn! Daarom zich steeds

strikt aan de veiligheidsnormen houden.

De koffiemachine moet
aangesloten worden op een

aangepast stopcontact. De spanning moet
overeenkomen met die aangeduid op het
plaatje aangebracht op de machine.

Nooit defecte kabels gebruiken,
de defecte kabels en stekkers

moeten onmiddellijk vervangen worden
door geautoriseerde specialisten.

Opgelet! 

Als een verlengsnoer wordt

gebruikt zich ervan vergewissen dat die
een minimum doormeter van 1 mm² heeft
en voorzien is van een driepolige stekker/
stopcontact.

De spanning van het apparaat werd in de
fabriek ingesteld. Nagaan of de netspan-
ning overeenkomt met de aanduidingen
aangebracht op het identificatie-plaatje
aangebracht op de onderkant van het
apparaat.

Zich ervan vergewissen dat de algemene
schakelaar (

3

) in de “0” stand staat, dan

het apparaat op het elektrisch net aan-
sluiten door de stekker in het stopcontact
te steken.

Verpakking

De originele verpakking werd ontworpen
en gerealiseerd om het apparaat te be-
schermen tijdens de verzending. Men raa-
dt aan deze te bewaren voor een even-
tuele verplaatsing in de toekomst.

Voor uw eigen veiligheid en die
van derden, zich strikt aan de

“Veiligheidsnormen” weergegeven op
pagina’s 72-73 houden.

Vullen van het waterreservoir

• Het afdruipbakje (

9

) en de lade voor de

accessoires (

13

) verwijderen.

Het waterreservoir eruit halen.

Het uitspoelen en vullen met vers wa-

ter, ervoor zorgen dat er niet teveel water
ingaat.

Het reservoir opnieuw op zijn plaat

zetten, ervoor zorg dragend dat de wa-
terbuis zich in het water bevindt en niet
geplooid is.
• Het afdruipbakje (

9

) en de lade voor de

accessoires (

13

) terug aanbrengen.

Het is ook mogelijk water toe te voegen zon-
der het reservoir uit te halen, door het re-
chtstreeks via de vultrechter (

12

) te gieten.

In het reservoir enkel en alleen
ver s , niet gashoudend water

gieten: warm water en andere vloeistoffen
kunnen het reservoir beschadigen.

De machine niet in werking
stellen zonder water: zich ervan

vergewissen dat er voldoende water in het
reservoir is.

Opladen van het circuit

Voor elke in werking stelling, nadat de ma-
chine niet werd gebruikt voor langere tijd,
nadat het water op was en nadat er stoom
werd afgenomen, moet het circuit van de
machine opnieuw opgeladen worden.

Het stoombuisje boven het afdruip-

bakje brengen. De hendel (

8

) “Warm water/

stoom” openen totdat er een regelmatige
straal water uitkomt. De hendel terug sluiten.

De filterhouder (

G

) op zjn plaats (

4

) aan-

brengen om een goede voorverwarming
ervan mogelijk te maken. De machine is
nu klaar om koffie te schenken.

Koffie schenken

De algemene schakelaar (

3

) indrukken en

wachten tot het groene verklikkerlichtje
(

2

), dat aanduidt dat de machine op de

juiste temperatuur is, aangaat.

1 of 2 afgestreken maten koffie in de

filter gieten, zonder aan te drukken, om
één of twee kopjes koffie te bekomen.
Met de speciale filterhouder “Crema” (

G

),

waarmee het apparaat uitgerust is, moet
men de filter niet veranderen om één of
twee kopjes koffie te bekomen.

De filterhouder  van onderaan af in

de verwarmingsketel van het water aan-
brengen en vastzetten door van links naar
rechts te draaien tot hij volledig geblokke-
erd is. De hendel van de filterhouder losla-
ten. Een automatisch systeem verplaatst nu
de hendel van de filterhouder een beetje
naar links. Deze beweging garandeert de
perfecte werking van de filterhouder.

1 of 2 kopjes onder de filterhouder

zetten, zich ervan vergewissen dat ze juist
zijn aangebracht onder de openingen
waaruit de koffie loopt. Wachten tot het
groene verklikkerlichtje (

2

) aangaat en

dan op schakelaar (

5

) “Koffie”  drukken.

Wachten tot de kopjes vol genoeg zijn, de
schakelaar (

5

) “Koffie”  uitzetten.

Enkele seconden wachten en dan de fil-
terhouder wegnemen en het koffiedik eru-
it halen.

Nota voor de schoonmaak:

 de filter van de

filterhouder schoonmaken door hem uit zijn
plaats te halen en met water af te wassen.

Keuze van het type koffie

Over het algemeen kan men alle types
koffie, die in de handel verkrijgbaar zijn,
gebruiken. Nochtans is koffie een natuur-
lijk produkt en verandert de smaak ervan
volgens de herkomst en het mengsel;
daarom is het raadzaam verschillende
types uit te proberen om zo het type te
vinden dat het best bij uw persoonlijke

12

14

13

16

15

17

18

Содержание 714115250

Страница 1: ...HE OPERATING INSTRUCTIONS POUR VOTRE S CURIT LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D EMPLOI F R IHRE SICHERHEIT LESEN SIE BITTE SORGF LTIG DIE BEDIENUNGSANLEITUNG BEVOR SIE DAS GER T IN BETRIEB SETZEN...

Страница 2: ...nken Ihnen f r Ihr Vertrauen Vor der Inbetriebnahme der Maschine empfehlen wir diese Bedienungsanleitung sorgf ltig durchzulesen die Anweisungen ber den Gebrauch die Reinigung und die Pflege der Masch...

Страница 3: ...DECALCIFICANTE A C E T O A C I D O 5 4 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 23 A...

Страница 4: ...nnel Use of non genuine spare parts and acces sories The abovementioned cases void the warranty La machine caf est toute indiqu e pour pr parer 1 ou 2 tasses caf espresso Elle est dot e d une buse fle...

Страница 5: ...olos de f cil interpreta o O corpo da m quina de um ele gante design foi projectado para uso dom stico e n o indicado para um funcionamento cont nuo tipo profissional Aten o N o se assume responsabili...

Страница 6: ...e B Pag Scelta del tipo di caff 15 Erogazione dell acqua calda 16 Erogazione del vapore 16 Pulizia 16 Decalcificazione 16 Servizio ad intervalli regolari 17 Informazioni di carattere giuridico 17 Smal...

Страница 7: ...ive In caso di incendio utilizzare estintori ad ani dride carbonica CO2 Non utilizzare ac qua o estintori a polvere Non mettere a contatto dell acqua le parti sotto corrente pericolo di cortocircuito...

Страница 8: ...rlo Reinserire la vaschetta di recupero 9 ed il cassetto per accessori 13 possibile aggiungere acqua anche sen za togliere il serbatoio immettendola di rettamente dalla tramoggia di carica mento 12 Im...

Страница 9: ...pire il serbatoio dell acqua inserire il serbato io nella macchina Accendere la macchina premendo l in terruttore generale Dirigere il tubo vapore sulla vasca rac cogli gocce Prelevare ad intervalli u...

Страница 10: ...a diversa pag 15 Il caff sgorga dai bordi Portafiltro inserito male nella Inserire correttamente il del portafiltro testa distributrice portafiltro pag 15 Bordo superiore del Pulire il bordo del porta...

Страница 11: ...recautions 24 Connection to the Power Supply 24 Packaging 24 Filling water tank 24 Priming the system 25 Brewing espresso 25 Voltage rating Refer to rating plate on the machine Power consumption Refer...

Страница 12: ...ce the machine outside or near hot surfaces or open flames in or der to avoid damage to same D Danger of burns Avoid pointing steam or hot water toward the body or hands Always handle poten tially hot...

Страница 13: ...nk also can be filled without removing the tank Simply pour water into the water tank fun nel 12 Always fill water tank only with fresh non sparkling water Never fill with hot water or other liquids t...

Страница 14: ...ckage and pour the solution into the water container place the water container inside the machine Turn on the machine by pressing the main power switch Position the steam tube over the drip tray Empty...

Страница 15: ...t correctly Position the filter holder cor positioned in brew head rectly in the brew head page 25 Upper edges of filter holder Clean the edges of the filter have coffee residue holder Boiler o ring i...

Страница 16: ...curit 33 L gende des composants 34 Installation 34 Branchement lectrique 34 Emballage 34 Remplissage du r servoir d eau 35 Chargement du circuit 35 Distribution du caf 35 Tension nominale Voir plaque...

Страница 17: ...r l appareil sur des surfaces tr s chaudes et ou proximit de flammes libres afin d vi ter que le b ti fonde ou s ab me D Risque de br lures Ne jamais diriger le jet de vapeur ou d eau chaude vers soi...

Страница 18: ...re le r servoir sa place Pen ser plonger le tube de rep chage dans l eau sans le plier Remettre le bac r cup rateur 9 et le bac accessoires 13 leur place Pour ajouter de l eau sans enlever le r servoi...

Страница 19: ...roducteur report es sur l emballage du d calcifiant Service apr s vente r gulier Le service apr s vente par intervalles r guli res assur par un Centre agr est la garantie d une longue dur e de vie et...

Страница 20: ...ieur du porte filtre Nettoyer le bord du porte fil est sale tre La garniture de la chaudi re Nettoyer ou remplacer la gar est sale ou us e niture Trop de caf dansle porte filtre R duire la quantit de...

Страница 21: ...herheitsnormen 43 Bestandteilliste 44 Installation 44 Anschlie en der Spannungsversorgung 44 Verpackung 44 Auff llen des Wasserbeh lters 45 Nachf llen des Wasserkreislaufs 45 Espressozubereitung 45 Ne...

Страница 22: ...n Besch digung zu vermeiden Verbrennungsgefahr Den Dampfstrahl bzw die Hei wasserd se ni cht gegen den eigenen oder andere K rper richten Immer die entsprechenden Griffe bzw Drehkn pfe benutzen Die D...

Страница 23: ...ins Wasser getaucht wer den mu und nicht geknickt werden darf Die Tropfenf ngerwanne 9 sowie das Zubeh rk stchen 13 wieder einsetzen Man kann auch Wasser nachf llen ohne den Wassertank herauszunehmen...

Страница 24: ...weils 4 6 Monaten der Benutzung der Maschine durchgef hrt werden bzw wenn ein VerringernderWasserleistungfestgestellt wird Wenn man das Entkalken selbst durchf hren will mu man ein nicht toxisches Ent...

Страница 25: ...r oder ungeeigneter Anderen Kaffee Kaffee verwenden Seite 45 Filterhalter sitzt nicht Den Filterhalter richtig richtig im Verteilerkopf einsetzen Seite 45 Oberer Rand des Fil Den Rand des terhalters v...

Страница 26: ...riente 54 Embalaje 54 Llenado del dep sito de agua 54 Carga del circu to h drico 55 Suministro del caf 55 Tensi n nominal Ver tarjeta colocada en el aparato Potencia nominal Ver tarjeta colocada en el...

Страница 27: ...quina de caf sobre superficies muy calientes ni cer ca del fuego para evitar da os en la estruc tura del aparato D Riesgo de quemaduras No orientar hacia uno mismo ni hacia los dem s la boquilla de s...

Страница 28: ...9 y el caj n para accesorios 13 Es posible a adir agua sin sacar el dep sito introduci ndola directamente a tra v s de la tolva de recarga 12 Introducir en el dep sito nicamente agua fresca sin gas nu...

Страница 29: ...agua introducir el dep sito en la m quina Encender la m quina presionando el interruptor general Dirigir el tubo del vapor sobre el recipiente recogedor de goteo Extraer a intervalos una taza a la ve...

Страница 30: ...Limpiarlo sucio Junta de la caldera sucia o Limpiarla o cambiarla gastada Demasiado caf en el portafiltro Reducir la cantidad de caf por el dosificador El leche no forma crema Leche no adecuado Contro...

Страница 31: ...te 64 Embalagem 64 Abastecimento do dep sito de gua 64 Carregamento do circuito 65 Tiragem do caf 65 Tens o nominal Consulte a chapa que se encontra no aparelho Pot ncia nominal Consulte a chapa que s...

Страница 32: ...o do fogo para evitar que o corpo da m quina funda ou se danifique D Perigo de queimaduras N o dirija para si o jacto de vapor ou de gua quente Use sempre as pegas apro priadas Toque nos bicos exclusi...

Страница 33: ...s rios 13 poss vel acrescentar gua sem retirar o dep sito atrav s da tremonha de carre gamento 12 Coloque sempre gua fresca no dep sito e nunca gaseificada gua quente ou outros l quidos podem danifica...

Страница 34: ...ara descalcifica o com gua com especificado na embalagem e encher o reservat rio de gua introduzir o reservat rio na m quina Ligar a m quina apertando o interruptor geral Direcionar o tubo de vapor so...

Страница 35: ...e caf p g 65 Suporte do filtro mal encaixado Encaixe correctamente o su porte do filtro p g 65 Borda superior do suporte do Limpe a borda do suporte do filtro suja filtro Junta da caldeira suja ou usa...

Страница 36: ...voor installatie 74 Stroomaansluiting 74 Verpakking 74 Vullen van het waterreservoir 75 Opladen van het circuit 75 Koffie schenken 75 Nominale spanning Zie plaatje aangebracht op het apparaat Nominale...

Страница 37: ...stel smelt of beschadigd wordt D Gevaar voor brandwonden De straal van de stoom of van het warm water niet op zichzelf of anderen richten Steeds de speciale handvaten of hendels gebruiken De tuiten en...

Страница 38: ...akje 9 en de lade voor de accessoires 13 terug aanbrengen Het is ook mogelijk water toe te voegen zon der het reservoir uit te halen door het re chtstreeks via de vultrechter 12 te gieten In het reser...

Страница 39: ...l azijn als ontkalkingsmiddel Meng het ontkalkingsmiddel met water zoals aangegeven op de verpakking van het ontkalkingsmiddel en vul het waterreservoir plaats het reservoir in het apparaat Zet het ap...

Страница 40: ...De pakking van de ketel is De pakking schoonmaken of vuil of versleten vervangen Teveel koffie in de filterhouder De hoeveelheid koffie vermin deren door gebruik van het maatbekertie Niet geschikte me...

Отзывы: