198
Secţiunea de sub un
titlu
scris cu caractere italice şi subliniat se aplică până
la următorul
titlu
astfel marcat pentru modelul respectiv de încărcător.
Pos: 7.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_6.docx @ 41 @ @ 1
Pos: 7.2 /Innenteil/Bestimmungsge mäßer Gebra uch/1 BEST IMMUNGSGEM ÄSSER GEBR AUCH @ 0\mod_1115117930656_6.docx @ 137 @ 1 @ 1
3
UTILIZAREA CONFORMĂ CU DESTINAŢIA
Pos: 7.3 /Innenteil/Bestimmungsge mäßer Gebra uch/ Bestimmungsgemäße r Geb rauch La degerät Text @ 61\mod_1572255054590_6.docx @ 615452 @ @ 1
•
Dispozitivul este destinat exclusiv încărcării bateriilor litiu-ion reîncărcabile pentru echipamente de grădinărit
portabile („Utilizarea conformă cu destinaţia”). Bateriile permise în acest scop sunt enumerate în capitolul
„Baterii litiu-ion permise”
. Orice altă utilizare se consideră a fi neconformă destinaţiei; producătorul nu este
răspunzător pentru daunele cauzate de aceasta; riscul aferent este suportat exclusiv de către utilizator.
Utilizarea conformă cu destinaţia include şi respectarea condiţiilor de operare şi întreţinere prevăzute de
producător.
•
Modificările neautorizate ale acestui dispozitiv exclud răspunderea producătorului pentru daunele rezultate.
Pos: 8.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_6.docx @ 41 @ @ 1
Pos: 8.2 /Innenteil/Siche rheitsvorschriften/ 1 ALLGEMEINE SICHERHEIT SVORSCHR IFTEN FÜR DAS BATTER IE-LADEGERÄT @ 63\mod_1573633847225_6.do cx @ 619282 @ 1 @ 1
4
CERINŢE GENERALE DE SIGURANŢĂ PENTRU ÎNCĂRCĂTORUL DE BATERIE
Pos: 8.3 /Innenteil/Siche rheitsvorschriften/ Ladege rät BDA lese n @ 63\mo d_1573634015173_6.d ocx @ 619311 @ @ 1
•
Pentru protecţia dvs. şi pentru a asigura funcţionarea, citiţi cu atenţie Manualul de utilizare. Familiarizaţi-vă cu
operarea şi utilizarea corectă a încărcătorului. Păstraţi Manualul de utilizare pentru consultare ulterioară.
Pos: 8.4 /Innenteil/Siche rheitsvorschriften/ Ladege rät BDA an Käufer a ushändigen @ 63\mod _1573634254290_6.do cx @ 619339 @ @ 1
•
Acest Manual de utilizare face parte din încărcător, iar în cazul revânzării, trebuie predat cumpărătorului
încărcătorului.
Pos: 8.5 /Innenteil/Siche rheitsvorschriften/ Handhab ung/ Ladegerät ... nur zulässige Ba tte rien @ 63\mod_1573637036791_6.docx @ 619367 @ @ 1
•
Încărcătorul nu poate fi utilizat decât pentru încărcarea bateriilor compatibile
(a se vedea capitolul
„Baterii compatibile”
).
De asemenea, bateriile nu trebuie să fie încărcate cu un alt încărcător. Vă puteţi pune în pericol sau puteţi
deteriora bateriile, încărcătorul şi echipamentul de grădinărit.
Utilizaţi echipamentul de grădinărit numai cu bateriile permise în acest scop.
Utilizarea greşită a bateriilor şi a încărcătorului poate provoca electrocutare sau incendiu.
Pos: 8.6 /Innenteil/Vo r der Ersten Inbetriebna hme/Ba tterie laden H inweis_www.sabo-online.com @ 59\mod_1568806459068_6.do cx @ 607942 @ @ 1
Toate instrucţiunile de siguranţă pentru manipularea, depozitarea, păstrarea, transportul,
eliminarea bateriei litiu-ion, precum şi măsurile de prim-ajutor şi de stingere a incendiilor, pot
fi găsite
în „Fişa tehnică privind siguranţa produsului”, disponibilă pe www.sabo-online.com,
secţiunea manuale de utilizare.
Pos: 8.7 /Innenteil/Siche rheitsvorschriften/ Handhab ung/ Ladegerät nur in trocke nen Räumen ve rwenden @ 46\mod_1476272001205_6.docx @ 520160 @ @ 1
•
Din motive de siguranţă şi pentru a evita daunele la încărcător şi baterie, încărcătorul trebuie utilizat numai în
interiorul unei clădiri şi în încăperi uscate.
Nu expuneţi bateria şi încărcătorul la ploaie sau umiditate. Bateria nu trebuie încărcată în lumina directă a
soarelui.
Pos: 8.8 /Innenteil/Siche rheitsvorschriften/ Handhab ung/ Ladegerät nur an Schuko-Ste ckdose anschließen @ 63\mod_1573637425727_6.do cx @ 619395 @ @ 1
•
Conectaţi încărcătorul numai la prize Schuko care corespund puterii de intrare
a încărcătorului (a se vedea capitolul
„Date tehnice”
).
Pos: 8.9 /Innenteil/Siche rheitsvorschriften/ Handhab ung/ Ladegerät nicht in EX-Umgebung verwende n @ 62\mod _1572353595566_6.d ocx @ 615692 @ @ 1
•
Nu utilizaţi încărcătorul în medii cu pericol de explozie.
Pos: 8.10 /Innente il/Siche rheitsvo rschrif ten/Hand habung/ Ladege rät nicht a m Kabel ziehe n @ 62\mod_1572353804628_6. docx @ 615720 @ @ 1
•
Pentru a evita deteriorările cablului şi ştecherului, nu trageţi de cablul încărcătorului. Prindeţi întotdeauna
ştecherul atunci când deconectaţi încărcătorul de la sursa de alimentare.
Pos: 8.11 /Innente il/Siche rheitsvo rschrif ten/Hand habung/ Ladege rät nicht mit be schäd igtem Stecke r ode r Kabel verwende n @ 62\mod _1572354085606_6.d ocx @ 615748 @ @ 1
•
Nu utilizaţi încărcătorul dacă ştecherul sau cablul sunt deteriorate. Dacă ştecherul sau cablul sunt deteriorate,
acestea trebuie înlocuite imediat.
Pos: 8.12 /Innente il/Siche rheitsvo rschrif ten/Hand habung/ Ladege rät Verlänge rung skabel @ 63\mod_1573639345228_6.docx @ 619423 @ @ 1
•
Pentru a prelungi cablul utilizaţi numai 1 prelungitor. Nu conectaţi între ele mai multe prelungitoare.
Prelungitorul trebuie să aibă un conductor de protecţie. La o tensiune de reţea între 220 V şi 240 V firele
prelungitorului trebuie să aibă următoarea secţiune transversală:
– Prelungitor cu lungimea până la 20 m: AWG 15 / 1,5 mm²
– Prelungitor cu lungimea de la 20 m până la 50 m: AWG 13 / 2,5 mm²
Pos: 8.13 /Innente il/Siche rheitsvo rschrif ten/Hand habung/ Ladege rät na ch schwerem Stoß nicht verwende n @ 62\mo d_1572354255449_6. docx @ 615776 @ @ 1