Sabo 92-14 HF Скачать руководство пользователя страница 11

11

FRANÇAIS

FR

- tondre fréquemment.
- faire tourner le moteur à plein régime.
- garder propre le dessous du plateau de coupe.
- utiliser des lames affûtées. 
- ne pas couper de gazon humide.
- tondre à deux reprises (à des hauteurs de coupes 
différentes) si

l’herbe est haute.

ENTRETIEN

PRÉCAUTIONS

Sauf indication contraire, les interventions et 
entretiens doivent s’effectuer sur des machines 
immobilisées dont le moteur est à l’arrêt.

Bloquer la tondeuse en serrant le frein à 
main.

Immobiliser les accessoires, couper le 
moteur et débrancher la bougie ou 
enlever la clé du démarreur.

GRAISSAGE

Les bras sont munis de deux points de graissage 
(fig. 8).

Graisser après 25 heures d’utilisation (ou au moins 
une fois par saison) au moyen d’une graisse 
universelle.

CONSEILS D’ENTRETIEN

Pour faciliter le nettoyage et l’entretien, rabattre le 
plateau de coupe : 

1. Régler la hauteur de coupe sur le maximum. 

2. D’une main, soulever le bord arrière du côté 
gauche (fig. 9). 

3. Pousser le cliquet de sûreté et relâcher la partie 
arrière (fig. 9).

4. Répéter l’opération de l’autre côté.

5. Attacher le tendeur au crochet.

6. Dégager la courroie de la poulie.

7. Rabattre la tondeuse en position verticale (fig. 
10).

Lorsque la machine est repliée en position de 
travail, vérifier que le cliquet de sûreté revienne en 
position basse quand on soulève le bord arrière 
(fig. 4).

NETTOYAGE

Rincer le dessous du plateau de coupe après 
chaque utilisation. 

Si nécessaire, gratter le gazon séché qui adhère 
sous le plateau de coupe. 

Si nécessaire, repeindre les parties endommagées 
du soubassement pour éviter la corrosion.

LAMES

Porter des gants de protection pour 
changer les lames.

Les lames doivent toujours rester tranchantes pour 
garantir un bon résultat de coupe. 

Toujours vérifier l’état des lames après un impact. 
Si les lames sont endommagées, remplacer les 
éléments défectueux.

Utiliser exclusivement des pièces 
d’origine. L’utilisation d’autres types 
de pièces de rechange, même si elles 
s’adaptent à la machine, peut se révéler 
dangereuse.

Installer les lames suivant la fig. 11 qui indique le 
bord des lames. Le bord replié de la lame doit être 
positionné vers l’intérieur, vers le support de 
lames. 

Le dispositif de coupe se compose de deux barres 
et deux lames Y remplaçables (fig. 12). Toujours 
remplacer les deux lames en même temps pour 
éviter de déséquilibrer le système.

Installer les nouvelles lames. Serrer fermement les 
vis V et W. Couple de serrage : V – 9,8 Nm, W - 24 
Nm.

COURROIE À ENTRAÎNEMENT 
DIRECT

Les deux lames sont mues par une courroie à 
entraînement direct. 

Si l’une des lames percute un objet solide (par ex. 
une pierre), la courroie peut se détendre. Il peut en 
résulter un « sur-engrènement » de la courroie 
avec, à long terme, des dégâts aux lames. 

À la suite d’un impact violent, vérifier 
que les lames sont toujours à angle droit 
l’une par rapport à l’autre (fig. 11). 

Le rayon de coupe de chacune des lames se 
chevauche. Si la position respective des lames 

Содержание 92-14 HF

Страница 1: ...Placa de corte INSTRUCCIONES DE USO Plataforma de corte INSTRU ES DE UTILIZA O Klippeaggregat BRUKSANVISNING Klippaggregat BRUKSANVISNING Leikkuulaite K YTT OHJEET Klippeenhed BRUGSANVISNING Platform...

Страница 2: ...2 SABO 92 14 HF 107 16 HF 1 A B 3 5 7 A 5 A 2 4 6 8...

Страница 3: ...SABO 92 14 HF 107 16 HF 3 9 11 R L 13 10 L R 12 Y V W...

Страница 4: ...Keilriemen auf die Riemenscheibe A der Maschine legen Abb 3 5 Den hinteren Teil des M hwerks an der Sperre vorbei anheben bis er herunterf llt Mit der rech ten Seite beginnen Wenn das Gewicht des M h...

Страница 5: ...tth he einstellen 2 Die linke Hinterkante des M hwerks mit einer Hand anheben Abb 9 3 Die Sperre nach oben schieben und die Hinter kante des M hwerks absenken Abb 9 4 Auf der anderen Seite ebenso verf...

Страница 6: ...stehen Abb 11 Die Arbeitsbereiche der Messer berlappen einan der Wenn die Stellung der Messer zueinander ge ndert wird besteht die Gefahr dass sie in Kontakt miteinander kommen Dies kann das M hwerk...

Страница 7: ...e upper side of the catch the installation is correct fig 4 6 Tension the belt with belt idler B The belt idler should be on the inside of the belt and pull out to the left viewed from the driver s po...

Страница 8: ...If necessary touch up the underside with paint to prevent corrosion BLADES Use protective gloves when changing blades to avoid cutting yourself Ensure that the blades are always sharp This pro duces t...

Страница 9: ...machines Please note that non original spare parts and accessories have not been checked or approved by the manufacturer The use of such parts and accessories can affect the function and safety of the...

Страница 10: ...pl tement Commencer par le c t droit L installation est correcte lorsque le poids de la tondeuse repose sur la partie sup rieure du cliquet de suret fig 4 6 Tendre la courroie au moyen du tendeur B Le...

Страница 11: ...us du plateau de coupe apr s chaque utilisation Si n cessaire gratter le gazon s ch qui adh re sous le plateau de coupe Si n cessaire repeindre les parties endommag es du soubassement pour viter la co...

Страница 12: ...i ces de rechange et accessoires d origine sont sp cifiquement con us pour ces machines Les pi ces de rechange et accessoires d autres marques n ont t ni test s ni approuv s par le fabricant L utilisa...

Страница 13: ...hterzijde Als het gewicht van de een heid op de bovenzijde van de vergrendeling rust is de montage juist afb 4 6 Span de riem met spanner B De spanner moet zich aan de binnenzijde van de riem bevinden...

Страница 14: ...u ervoor zorgen dat de vergrendeling in de juiste positie valt als de achterzijde van het maai dek wordt opgetild afb 4 SCHOONMAKEN Na ieder gebruik moet de onderzijde van het maai dek worden schoonge...

Страница 15: ...ade aan het maaidek ontstaan Als dit het geval is neemt u het maaidek mee naar een reparatieservice voor reparatie en inspectie RESERVEONDERDELEN Originele onderdelen en accessoires zijn speciaal ontw...

Страница 16: ...la macchina fig 3 5 Sollevare la parte posteriore del piatto oltre il fermo fino a quando quest ultimo cade in basso Inziare dal lato destro Quando il peso del piatto poggia sulla parte superiore del...

Страница 17: ...il bordo posteriore del piatto fig 9 4 Ripetere la procedura sull altro lato 5 Fissare il braccio tenditore sul gancio 6 Estrarre la cinghia dalla puleggia della macchi na 7 Portare il piatto in posi...

Страница 18: ...pporto fra queste zone di sovrapposizio ne delle lame viene alterato esiste un forte rischio che le lame si urtino e quindi danneggino seria mente il piatto di taglio In questo caso portare la macchin...

Страница 19: ...o fig 2 4 Coloque la correa en V en la polea A de la m quina fig 3 5 Levante la parte posterior de la placa por encima del enganche hasta que se incline hacia abajo Em piece por el lado derecho Para q...

Страница 20: ...e el borde posterior izquierdo de la placa con una mano fig 9 3 Presione el enganche y suelte el borde posterior fig 9 4 Repita la operaci n por el otro lado 5 Sujete el brazo tensor en el gancho 6 Ex...

Страница 21: ...cuchillas es t n en ngulo recto entre s fig 11 Las reas de trabajo de las cuchillas se sola pan Si la posici n de las cuchillas entre s ha cambiado existe el riesgo de que choquen lo que podr a pro vo...

Страница 22: ...2 4 Force a correia trapezoidal sobre a polia A da m quina fig 3 5 Levante a parte de tr s da plataforma passando o trinco at cair Comece pelo lado direito Quando o peso da plataforma estiver apoiado...

Страница 23: ...o do lado esquerdo da plataforma com uma m o fig 9 3 Empurre o trinco para cima e solte o rebordo tra seiro da plataforma fig 9 4 Repita o procedimento no outro lado 5 Prenda o bra o tensor no gancho...

Страница 24: ...minas sobrep em se en tre si Se a posi o das l minas entre si for alterada h um risco consider vel das l minas embaterem uma na outra Isto pode vir a causar danos graves na plataforma de corte Se est...

Страница 25: ...ts tyngde hviler p sperrens overside er monte ringen riktig fig 4 6 Stram remmen med strammerull B Strammerul len skal ligge p innsiden av remmen og trekke mot venstre sett fra f rerens posisjon 7 Skr...

Страница 26: ...er kniver for unng kuttskader P se at knivene alltid er skarpe Dette gir best klip peresultat Kontroller alltid knivene etter en p kj ring Hvis knivsystemet er skadet m defekte deler skiftes ut Bruk a...

Страница 27: ...27 NORSK NO nens funksjon og sikkerhet Produsenten er ikke ansvarlig for skader for rsaket av slike produkter...

Страница 28: ...tyngd vilar p sp rrens ovansida r monteringen riktig fig 4 6 Sp nn remmen med sp nnrullen B Sp nnrullen skall ligga p insidan av remmen och dra ut t v nster sett fr n f rarens position 7 Skruva fast l...

Страница 29: ...ar f r att undvika sk rskador Se till att knivarna alltid r skarpa D blir klippresultatet b st Kontrollera alltid knivarna efter en p k rning Har knivsystemet skadats skall defekta delar bytas ut Anv...

Страница 30: ...30 SVENSKA SE Anv ndning av s dana delar och tillbeh r kan p verka maskinens funktion och s kerhet Tillverkaren ansvarar inte f r skador orsakade av s dana produkter...

Страница 31: ...lvan yl si vun varassa kuva 4 6 Kirist hihna kiristimell B Kiristimen pit olla hihnan sis puolella ja vasemmalla puolella kuljettajan paikalta katsoen 7 Kiinnit nostojousi ty laitenostimeen kuva 5 S T...

Страница 32: ...ksen Tarkasta aina ter t osuttuasi kiinte n esteeseen Jos ter j rjestelm on vaurioitunut vialliset osat on uusittava K yt vain alkup isi varaosia Muut kuin alkuper isvaraosat voivat aiheut taa vaarati...

Страница 33: ...e side N r v gten fra sk rebordet hviler p den verste del af palen er installationen korrekt fig 4 6 Sp nd remmen med reml berulle B Reml be rullen skal v re p indersiden af remmen og tr k ke ud mod v...

Страница 34: ...er gang Hvis gr sset et blevet t rt og sidder fast skal man skrabe det af undersiden Om n dvendigt skal man udbedre malingskader p undersiden for at undg korrosion SK REBLADE For at undg at sk re sig...

Страница 35: ...servicev rksted s der kan blive foretaget tjek og reparation RESERVEDELE Originale reservedele og originaltilbeh r er desig net specielt til disse maskiner Bem rk at ikke originale reservedele og tilb...

Страница 36: ...4 Naci gn pasek klinowy na ko o pasowe A maszyny rys 3 5 Unie tyln cz platformy nad zapadk tak eby zapadka zaskoczy a Rozpocz po prawej stronie Kiedy ci ar platformy opiera si na g rnej cz ci zapadki...

Страница 37: ...KAZ WKI DOTYCZ CE KONSERWACJI W celu u atwienia czyszczenia i konserwacji platform kosz c mo na z o y w nast puj cy spos b 1 Ustawi wysoko koszenia na maksymaln 2 Unie lew tyln kraw d platformy jedn r...

Страница 38: ...zeniu zawsze nale y sprawdzi czy obydwa ostrza ustawione s pod prawid owym k tem w stosunku do siebie rys 11 Obszary robocze no y nachodz na siebie Je li pozycja jednego no a w stosunku do drugiego zo...

Страница 39: ...d hmotnost plo iny spo v na horn stran z padky je instalace spr vn obr 4 6 Pomoc voln emenice B napn te emen emen mus b t nasazen na volnou emenici a ta jej mus nap nat sm rem doleva z pohledu obsluhy...

Страница 40: ...Po ka d m pou it opl chn te spodn stranu sekac plo iny vodou Pokud je na spodn stran plo iny zaschl tr va se kr bejte ji V p pad pot eby nat ete spodn stranu plo iny abyste zabr nili korozi NO E P i...

Страница 41: ...n hradn d ly a p slu enstv jsou zkonstruov ny speci ln pro tyto stroje Pamatujte e neorigin ln n hradn d ly a p slu enstv nejsou prov eny ani schv leny v robcem U v n takov ch d l a p slu enstv m e n...

Страница 42: ...r f l ameddig az vissza nem esik Kezdje a jobb oldalon Az sszeszerel s akkor j amikor a berendez s s lya a z r fels r sz n nyugszik 4 bra 6 A B fesz t g rg vel fesz tse meg az ksz jat A fesz t g rg n...

Страница 43: ...r l 7 ll tsa a f ny r t f gg leges helyzetbe 10 bra Amikor a f ny r t ism t munka poz ci ba ll tja ellen rizze hogy a z r a hely re ugrik e amikor a berendez s h ts sz l t felemeli 4 bra TISZT T S A f...

Страница 44: ...edm nyezheti Ha ez bek vetkezne vigye a g pet s a f ny r t egy m helybe jav t s s ellen rz s v gett P TALKATR SZEK Az eredeti gy ri alkatr szeket s tartoz kait kifejezetten ezekhez a g pekhez alak tot...

Страница 45: ...ni e je te a kosilnice na zgornji strani kljuke je namestitev pravilna slika 4 6 Napnite jermen s sredobe nim krmilnikom B Sredobe ni krmilnik mora biti na notranji strani jermena in se izvle e na lev...

Страница 46: ...bi sperite spodnjo stran kosilnice e se je trava na spodnji strani kosilnice prisu ila jo odstranite s strganjem e je potrebno spodnjo stran prebarvajte da prepre ite rjavenje REZILA Pri menjavi rezil...

Страница 47: ...rezervni deli in pripomo ki so narejeni posebej za te stroje Opozarjamo vas da proizvajalec ni preveril ali odobril neoriginalnih rezervnih delov in pripomo kov Uporaba tak nih delov in pripomo kov la...

Страница 48: ...48 RU CUTTING DECK 1 1 2 5 1 2 3 2 4 3 5 4 6 B 7 5 1 0 4 6 1 2 17 2 6 3 A 16 7 4a...

Страница 49: ...49 RU 4b 5 30 85 13 8 25 1 2 9 3 9 4 5 6 7 10 4...

Страница 50: ...50 RU 11 Y 12 V W V 9 8 W 24 11...

Страница 51: ...NOTES 51...

Страница 52: ...NOTES 52...

Страница 53: ...NOTES 53...

Страница 54: ...NOTES 54...

Страница 55: ...NOTES 55...

Страница 56: ...8211 0514 01 SABO Maschinenfabrik GmbH Postfach 31 03 93 D 51618 Gummersbach Telefon 02261 704 0 Fax 02261 704 104 www sabo online com...

Отзывы: