Sabo 92-14 HF Скачать руководство пользователя страница 10

10

FRANÇAIS

FR

SYMBOLES

Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils 
attirent votre attention sur les dangers d’utilisation 
et les mesures à respecter.

Explication des symboles :

 Attention !
Lire le mode d’emploi et le manuel de 
sécurité avant d’utiliser la machine.

 Attention !
Ne pas mettre les mains ou les pieds sous 
la machine en fonctionnement.

 Attention !
Attention aux projections. Tenir les 
spectateurs à l’écart.

 Attention !
Avant toute réparation, débrancher le 
câble d’alimentation de la bougie.

MONTAGE

BRAS DE LA TONDEUSE

1. Placer les bras gauche et droit de la tondeuse 
dans les deux coins avant du plateau de coupe. 
Utiliser la vis et la rondelle plate fournies (fig. 1). 
Serrer la vis. Après serrage, les bras doivent 
pouvoir bouger vers le haut et le bas.

2. À ce stade, ne pas accrocher à la tondeuse la 
partie arrière des bras (voir « Plateau de coupe », 
point 5 ci-dessous).

PLATEAU DE COUPE

1. Placer le plateau de coupe à l’avant de la 
machine. Régler la hauteur coupe sur le maximum.

2. Retirer de la fusée de direction la goupille de 
sûreté et la rondelle plate externe.

3. Visser un des bras dans la fusée de direction. 
Placer la rondelle plate sur la fusée de direction et 
la fixer au moyen du circlip. Répéter l’opération de 
l’autre côté (fig. 2).

4. Faire passer la courroie trapézoïdale sur la 
poulie A (fig. 3).

5. Soulever la partie arrière de la tondeuse pour la 

dégager complètement. Commencer par le côté 
droit. L’installation est correcte lorsque le poids de 
la tondeuse repose sur la partie supérieure du 
cliquet de sureté (fig. 4).

6. Tendre la courroie au moyen du tendeur B. Le 
tendeur doit se trouver du côté intérieur de la 
courroie et se tirer vers la gauche (par rapport au 
sens de la marche).

7. Visser le ressort de levage sur le bras (fig. 5). 

RÉGLAGE

Une coupe régulière et réussie nécessite un réglage 
correct : 

1. Vérifier la pression des pneus :
Avant : 

0,4 bar

 (6 psi).

0,4 bar (6 psi) à l’arrière. 

1,2 bar

 (17 psi). 

2. Placer la machine sur un sol plat. Détacher les 
vis de part et d’autre de la machine (fig. 6). 

3. Sur le côté du bras de la machine se trouvent 
quatre lignes courtes et deux lignes longues. La 
longue ligne supérieure (A) représente le réglage 
de base d’une machine munie de pneus 16" (fig. 7). 

Divers réglages sont possibles, selon la longueur 
du gazon :

4a. Gazon de longueur normale :
Régler la tondeuse pour que l’avant et l’arrière du 
carter soient à la même hauteur par rapport au sol. 
Cette position donne le meilleur résultat 
« Mulching », c’est-à-dire que la coupe est idéale.

4b. Gazon haut :
Régler l’unité de sorte que l’arrière du carter soit 
plus haut que l’avant. Grâce à cette position, le 
débourrage du gazon coupé est plus facile à 
l’arrière.

5. Après le réglage, serrer fermement les vis. 

UTILISATION

HAUTEUR DE COUPE

La hauteur de coupe se règle selon une série de 
positions fixes, de 30 à 85 mm (fig. 13).

Remarque : les hauteurs de coupe annoncées 
correspondent à une utilisation sur surface ferme. 

CONSEILS

Quelques conseils pour un « effet Mulching » 
optimal :

Содержание 92-14 HF

Страница 1: ...Placa de corte INSTRUCCIONES DE USO Plataforma de corte INSTRU ES DE UTILIZA O Klippeaggregat BRUKSANVISNING Klippaggregat BRUKSANVISNING Leikkuulaite K YTT OHJEET Klippeenhed BRUGSANVISNING Platform...

Страница 2: ...2 SABO 92 14 HF 107 16 HF 1 A B 3 5 7 A 5 A 2 4 6 8...

Страница 3: ...SABO 92 14 HF 107 16 HF 3 9 11 R L 13 10 L R 12 Y V W...

Страница 4: ...Keilriemen auf die Riemenscheibe A der Maschine legen Abb 3 5 Den hinteren Teil des M hwerks an der Sperre vorbei anheben bis er herunterf llt Mit der rech ten Seite beginnen Wenn das Gewicht des M h...

Страница 5: ...tth he einstellen 2 Die linke Hinterkante des M hwerks mit einer Hand anheben Abb 9 3 Die Sperre nach oben schieben und die Hinter kante des M hwerks absenken Abb 9 4 Auf der anderen Seite ebenso verf...

Страница 6: ...stehen Abb 11 Die Arbeitsbereiche der Messer berlappen einan der Wenn die Stellung der Messer zueinander ge ndert wird besteht die Gefahr dass sie in Kontakt miteinander kommen Dies kann das M hwerk...

Страница 7: ...e upper side of the catch the installation is correct fig 4 6 Tension the belt with belt idler B The belt idler should be on the inside of the belt and pull out to the left viewed from the driver s po...

Страница 8: ...If necessary touch up the underside with paint to prevent corrosion BLADES Use protective gloves when changing blades to avoid cutting yourself Ensure that the blades are always sharp This pro duces t...

Страница 9: ...machines Please note that non original spare parts and accessories have not been checked or approved by the manufacturer The use of such parts and accessories can affect the function and safety of the...

Страница 10: ...pl tement Commencer par le c t droit L installation est correcte lorsque le poids de la tondeuse repose sur la partie sup rieure du cliquet de suret fig 4 6 Tendre la courroie au moyen du tendeur B Le...

Страница 11: ...us du plateau de coupe apr s chaque utilisation Si n cessaire gratter le gazon s ch qui adh re sous le plateau de coupe Si n cessaire repeindre les parties endommag es du soubassement pour viter la co...

Страница 12: ...i ces de rechange et accessoires d origine sont sp cifiquement con us pour ces machines Les pi ces de rechange et accessoires d autres marques n ont t ni test s ni approuv s par le fabricant L utilisa...

Страница 13: ...hterzijde Als het gewicht van de een heid op de bovenzijde van de vergrendeling rust is de montage juist afb 4 6 Span de riem met spanner B De spanner moet zich aan de binnenzijde van de riem bevinden...

Страница 14: ...u ervoor zorgen dat de vergrendeling in de juiste positie valt als de achterzijde van het maai dek wordt opgetild afb 4 SCHOONMAKEN Na ieder gebruik moet de onderzijde van het maai dek worden schoonge...

Страница 15: ...ade aan het maaidek ontstaan Als dit het geval is neemt u het maaidek mee naar een reparatieservice voor reparatie en inspectie RESERVEONDERDELEN Originele onderdelen en accessoires zijn speciaal ontw...

Страница 16: ...la macchina fig 3 5 Sollevare la parte posteriore del piatto oltre il fermo fino a quando quest ultimo cade in basso Inziare dal lato destro Quando il peso del piatto poggia sulla parte superiore del...

Страница 17: ...il bordo posteriore del piatto fig 9 4 Ripetere la procedura sull altro lato 5 Fissare il braccio tenditore sul gancio 6 Estrarre la cinghia dalla puleggia della macchi na 7 Portare il piatto in posi...

Страница 18: ...pporto fra queste zone di sovrapposizio ne delle lame viene alterato esiste un forte rischio che le lame si urtino e quindi danneggino seria mente il piatto di taglio In questo caso portare la macchin...

Страница 19: ...o fig 2 4 Coloque la correa en V en la polea A de la m quina fig 3 5 Levante la parte posterior de la placa por encima del enganche hasta que se incline hacia abajo Em piece por el lado derecho Para q...

Страница 20: ...e el borde posterior izquierdo de la placa con una mano fig 9 3 Presione el enganche y suelte el borde posterior fig 9 4 Repita la operaci n por el otro lado 5 Sujete el brazo tensor en el gancho 6 Ex...

Страница 21: ...cuchillas es t n en ngulo recto entre s fig 11 Las reas de trabajo de las cuchillas se sola pan Si la posici n de las cuchillas entre s ha cambiado existe el riesgo de que choquen lo que podr a pro vo...

Страница 22: ...2 4 Force a correia trapezoidal sobre a polia A da m quina fig 3 5 Levante a parte de tr s da plataforma passando o trinco at cair Comece pelo lado direito Quando o peso da plataforma estiver apoiado...

Страница 23: ...o do lado esquerdo da plataforma com uma m o fig 9 3 Empurre o trinco para cima e solte o rebordo tra seiro da plataforma fig 9 4 Repita o procedimento no outro lado 5 Prenda o bra o tensor no gancho...

Страница 24: ...minas sobrep em se en tre si Se a posi o das l minas entre si for alterada h um risco consider vel das l minas embaterem uma na outra Isto pode vir a causar danos graves na plataforma de corte Se est...

Страница 25: ...ts tyngde hviler p sperrens overside er monte ringen riktig fig 4 6 Stram remmen med strammerull B Strammerul len skal ligge p innsiden av remmen og trekke mot venstre sett fra f rerens posisjon 7 Skr...

Страница 26: ...er kniver for unng kuttskader P se at knivene alltid er skarpe Dette gir best klip peresultat Kontroller alltid knivene etter en p kj ring Hvis knivsystemet er skadet m defekte deler skiftes ut Bruk a...

Страница 27: ...27 NORSK NO nens funksjon og sikkerhet Produsenten er ikke ansvarlig for skader for rsaket av slike produkter...

Страница 28: ...tyngd vilar p sp rrens ovansida r monteringen riktig fig 4 6 Sp nn remmen med sp nnrullen B Sp nnrullen skall ligga p insidan av remmen och dra ut t v nster sett fr n f rarens position 7 Skruva fast l...

Страница 29: ...ar f r att undvika sk rskador Se till att knivarna alltid r skarpa D blir klippresultatet b st Kontrollera alltid knivarna efter en p k rning Har knivsystemet skadats skall defekta delar bytas ut Anv...

Страница 30: ...30 SVENSKA SE Anv ndning av s dana delar och tillbeh r kan p verka maskinens funktion och s kerhet Tillverkaren ansvarar inte f r skador orsakade av s dana produkter...

Страница 31: ...lvan yl si vun varassa kuva 4 6 Kirist hihna kiristimell B Kiristimen pit olla hihnan sis puolella ja vasemmalla puolella kuljettajan paikalta katsoen 7 Kiinnit nostojousi ty laitenostimeen kuva 5 S T...

Страница 32: ...ksen Tarkasta aina ter t osuttuasi kiinte n esteeseen Jos ter j rjestelm on vaurioitunut vialliset osat on uusittava K yt vain alkup isi varaosia Muut kuin alkuper isvaraosat voivat aiheut taa vaarati...

Страница 33: ...e side N r v gten fra sk rebordet hviler p den verste del af palen er installationen korrekt fig 4 6 Sp nd remmen med reml berulle B Reml be rullen skal v re p indersiden af remmen og tr k ke ud mod v...

Страница 34: ...er gang Hvis gr sset et blevet t rt og sidder fast skal man skrabe det af undersiden Om n dvendigt skal man udbedre malingskader p undersiden for at undg korrosion SK REBLADE For at undg at sk re sig...

Страница 35: ...servicev rksted s der kan blive foretaget tjek og reparation RESERVEDELE Originale reservedele og originaltilbeh r er desig net specielt til disse maskiner Bem rk at ikke originale reservedele og tilb...

Страница 36: ...4 Naci gn pasek klinowy na ko o pasowe A maszyny rys 3 5 Unie tyln cz platformy nad zapadk tak eby zapadka zaskoczy a Rozpocz po prawej stronie Kiedy ci ar platformy opiera si na g rnej cz ci zapadki...

Страница 37: ...KAZ WKI DOTYCZ CE KONSERWACJI W celu u atwienia czyszczenia i konserwacji platform kosz c mo na z o y w nast puj cy spos b 1 Ustawi wysoko koszenia na maksymaln 2 Unie lew tyln kraw d platformy jedn r...

Страница 38: ...zeniu zawsze nale y sprawdzi czy obydwa ostrza ustawione s pod prawid owym k tem w stosunku do siebie rys 11 Obszary robocze no y nachodz na siebie Je li pozycja jednego no a w stosunku do drugiego zo...

Страница 39: ...d hmotnost plo iny spo v na horn stran z padky je instalace spr vn obr 4 6 Pomoc voln emenice B napn te emen emen mus b t nasazen na volnou emenici a ta jej mus nap nat sm rem doleva z pohledu obsluhy...

Страница 40: ...Po ka d m pou it opl chn te spodn stranu sekac plo iny vodou Pokud je na spodn stran plo iny zaschl tr va se kr bejte ji V p pad pot eby nat ete spodn stranu plo iny abyste zabr nili korozi NO E P i...

Страница 41: ...n hradn d ly a p slu enstv jsou zkonstruov ny speci ln pro tyto stroje Pamatujte e neorigin ln n hradn d ly a p slu enstv nejsou prov eny ani schv leny v robcem U v n takov ch d l a p slu enstv m e n...

Страница 42: ...r f l ameddig az vissza nem esik Kezdje a jobb oldalon Az sszeszerel s akkor j amikor a berendez s s lya a z r fels r sz n nyugszik 4 bra 6 A B fesz t g rg vel fesz tse meg az ksz jat A fesz t g rg n...

Страница 43: ...r l 7 ll tsa a f ny r t f gg leges helyzetbe 10 bra Amikor a f ny r t ism t munka poz ci ba ll tja ellen rizze hogy a z r a hely re ugrik e amikor a berendez s h ts sz l t felemeli 4 bra TISZT T S A f...

Страница 44: ...edm nyezheti Ha ez bek vetkezne vigye a g pet s a f ny r t egy m helybe jav t s s ellen rz s v gett P TALKATR SZEK Az eredeti gy ri alkatr szeket s tartoz kait kifejezetten ezekhez a g pekhez alak tot...

Страница 45: ...ni e je te a kosilnice na zgornji strani kljuke je namestitev pravilna slika 4 6 Napnite jermen s sredobe nim krmilnikom B Sredobe ni krmilnik mora biti na notranji strani jermena in se izvle e na lev...

Страница 46: ...bi sperite spodnjo stran kosilnice e se je trava na spodnji strani kosilnice prisu ila jo odstranite s strganjem e je potrebno spodnjo stran prebarvajte da prepre ite rjavenje REZILA Pri menjavi rezil...

Страница 47: ...rezervni deli in pripomo ki so narejeni posebej za te stroje Opozarjamo vas da proizvajalec ni preveril ali odobril neoriginalnih rezervnih delov in pripomo kov Uporaba tak nih delov in pripomo kov la...

Страница 48: ...48 RU CUTTING DECK 1 1 2 5 1 2 3 2 4 3 5 4 6 B 7 5 1 0 4 6 1 2 17 2 6 3 A 16 7 4a...

Страница 49: ...49 RU 4b 5 30 85 13 8 25 1 2 9 3 9 4 5 6 7 10 4...

Страница 50: ...50 RU 11 Y 12 V W V 9 8 W 24 11...

Страница 51: ...NOTES 51...

Страница 52: ...NOTES 52...

Страница 53: ...NOTES 53...

Страница 54: ...NOTES 54...

Страница 55: ...NOTES 55...

Страница 56: ...8211 0514 01 SABO Maschinenfabrik GmbH Postfach 31 03 93 D 51618 Gummersbach Telefon 02261 704 0 Fax 02261 704 104 www sabo online com...

Отзывы: