background image

 

 

Montaje de la chapa de rebotamiento (Ilustración  T1 ) 

 

 

¡Advertencia sobre la seguridad!  

Vea la explicación de los símbolos en el cuadro página 3

 

 

 

IMPORTANTE 
La operación del aparato sin la chapa deflectora puede ocasionar lesiones 
causadas por la proyección de objetos. Operar el aparato sólo con la chapa 
deflectora. 

 

  Abrir el dispositivo de fijación de la chapa deflectora.  

  Fijar la chapa deflectora, con los tornillos premontados en el dispositivo, en la 

carcasa del cortacésped. 

CUIDADO 
La chapa deflectora está bajo presión por lo que si la abre sin cuidado, se podría 
pillar los dedos. 

Regulación de la altura de corte (Ilustración  I ) 

 

   

 

¡Advertencia sobre la seguridad!  

Vea la explicación de los símbolos en el cuadro 

página 3

 

 

 

  En cada rueda, tirar de la palanca (1) hacia la rueda y, tras desplazar 

lateralmente, encastrar en la posición deseada. 

  ¡Las cuatro palancas deben estar en la misma posición! 

CUIDADO 
Al ajustar la altura de corte agarrar la palanca reguladora como se representa en 
la figura  I . De este modo se evita que la mano pueda resultar lesionada si 
resbala durante el ajuste. 

 

 

9

 

ANTES DEL PRIMER USO 

 

 

¡Advertencia sobre la seguridad!  

Vea la explicación de los símbolos en el cuadro página 3

 

 

 

Compruebe el asiento seguro de todas las uniones atornilladas y del capuchón de la 
bujía. ¡Apriete los tornillos si fuera necesario! Se deberá comprobar especialmente la 
fijación de la barra portacuchilla (véase el capítulo "Mantenimiento de la barra 
portacuchilla"). 
El tornillo de fijación de la cuchilla deberá ser apretado siempre por un taller 
competente autorizado. Si el tornillo de la cuchilla está demasiado apretado o 
demasiado suelto, el acoplamiento de la cuchilla y la barra portacuchillas pueden sufrir 
daños o aflojarse, lo cual puede producir graves lesiones. 
El cortacésped está equipado con un dispositivo de parada del motor. 
Antes de la primera puesta en servicio, deberá controlar el funcionamiento del arco de 
mando de seguridad de la parada del motor. Al soltar el arco de mando de seguridad, 
el motor y la barra portacuchilla deberán detenerse en un periodo de tres segundos.  
Tras soltarlo, el arco debe volver a la posición mostrada en la imagen "Descripción de 
los componentes". 
En caso contrario, la máquina deberá ser revisada inmediatamente por un taller 
competente autorizado. 

¡Peligro de lesiones!

 

Si el tiempo de inercia de la cuchilla es mayor, no emplee el equipo y llévelo a un taller 
especializado autorizado. 

Medición del tiempo de inercia

 

Tras arrancar el motor de combustión, gira la cuchilla y se escucha un ruido de viento. 
El tiempo de inercia corresponde a la duración del sonido del viento tras apagar el 
motor de combustión, se puede medir con un cronómetro. 

 

¡No está permitido manipular o desactivar los dispositivos de protección o de seguridad 
de la máquina! 

 

¡Controlar que los dispositivos de protección estén colocados de forma correcta y no 
muestren daños! 

Llenado de aceite (Ilustración  Y1 ) 

 

 

¡Advertencia sobre la seguridad!  

Vea la explicación de los símbolos en el cuadro página 3

 

 

IMPORTANTE 
¡Evitar daños! El motor se envía sin aceite. Se debe añadir aceite antes de poner 
en funcionamiento el motor. 

 

Antes del primer arranque, vierta el aceite de motor (véase calidad y cantidad en los 
Datos técnicos) en este orificio con un embudo tras desatornillar la varilla de medición 
de aceite. 

  Aparcar el cortacésped sobre suelo plano 

  Verter el aceite lentamente a través de la boquilla de llenado. No sobrellenar. 

 

Comprobar el nivel de aceite

 

Retirar la varilla de medición de aceite. Limpiar la varilla de medición con un trapo 
limpio, insertarla de nuevo, pero no apretarla. A continuación, extraer de nuevo la 
varilla y consultar el nivel de aceite. El nivel de aceite debe encontrarse entre las 
marcas "L" y "H". Verter más aceite en caso necesario.  
No obstante, el nivel de aceite no debe exceder la marca máx. "H" de la varilla de 
medición. El sobrellenado provoca daños en el motor. 
Coloque de nuevo la varilla de medición de aceite y apriétela. 

  Tras el primer llenado, retire la placa "NO OIL" (NO ACEITE) en la parte superior 

del motor. 

Llenado de combustible 

 

     

 

¡Advertencia sobre la seguridad!  

Vea la explicación de los símbolos 

en  

el cuadro página 3

 

 

 

- Para llenar el tanque utilice combustible estándar sin plomo, nuevo y limpio. ¡No 

emplear nunca gasolina de alquilato! 
- Es aceptable combustible con hasta 10% de etanol o 15% de MTBE.  
No emplear nunca combustible con un contenido de etanol superior al 10% o un 
contenido de MTBE superior al 15%, esto podría dañar el motor o el sistema de 
combustible. 

- ¡El grifo de combustible debe estar cerrado  

- Desenroscar la tapa del depósito. 
- Llenar el combustible con un embudo, como máximo hasta borde inferior de la boca 

de llenado. 

- Colocar y apretar la tapa del depósito. 

 

 

 

10

 

ARRANQUE DEL MOTOR (ILUSTRACIÓN  A  +  D  +  E ) 

 

    

      

 

¡Advertencia sobre la seguridad!  

Vea la explicación de los símbolos en  

el cuadro página 3

 

 

 

Arranque el motor estando de pie detrás del cortacésped. No debe situarse nunca del 
lado de la expulsión. 
Coloque el cortacésped en una superficie plana no cubierta de hierba alta (la hierba 
demasiado alta detiene el arranque de la barra portacuchillas y dificulta el proceso de 
arranque). Al iniciar o arrancar el motor, la máquina no se puede inclinar en sentido 
vertical sino, en caso necesario, colocarla en diagonal presionando la barra guía hacia 
abajo de forma que la herramienta de corte se muestre hacia el lado que no esté en 
contacto con el usuario pero sólo a la distancia justa necesaria. Antes de que el 
aparato se encuentre de nuevo en el suelo, ambas manos deberán estar ubicadas en 
la parte superior de la barra. 

CUIDADO 
Para arrancar la máquina, sujetar el cable de arranque con fuerza. La 
empuñadura del cable se le podría escurrir de las manos. ¡Peligro de lesiones! 
IMPORTANTE 
El motor sólo funciona, si el estribo de mando de seguridad es presionado sobre 
la parte superior del larguero. En cuanto suelte el arco, éste volverá, por fuerza 
de resorte, a su posición inicial, queda activado el freno de motor y tanto el 
motor como la cuchilla se detendrán dentro de tres segundos. 

 

 

  Abrir la válvula de aireación (1) en la tapa del depósito  

A

 . 

  Abrir el grifo de combustible  

A

 . 

  Presionar el arco de mando de seguridad (2) sobre el extremo superior del 

larguero (3) y mantenerlo presionado  

  Tirar lentamente del cable de arranque (4) hasta que sea perceptible la 

resistencia. Devolver la manija a su posición inicial y estirar rápidamente  

E  

 el 

motor comienza a funcionar, volver lentamente el cable a su posición original. 

 

 

11

 

APAGADO DEL MOTOR (ILUSTRACIÓN  F  +  A ) 

  Soltar el estribo de mando de seguridad (1)  

F

 . 

  Cerrar el grifo de combustible  

A

 . 

 

 

12

 

PARADA DE EMERGENCIA 

 

Suelte el estribo de mando de seguridad y el estribo de mando motriz. 

  El cortacésped se detendrá. 

Содержание 52-PRO S A PLUS

Страница 1: ...K A PLUS Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE...

Страница 2: ...A1 E1 B1 W2 D1 H1 L1 T1 I Y1 A D...

Страница 3: ...E F G H M R3 O O B4 N N N4...

Страница 4: ...Q R W Y...

Страница 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Страница 6: ......

Страница 7: ...ng Abbildung H 8 14 M hbetrieb 8 M hen an Hanglagen 8 lstandkontrolle 8 Pr fung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschr nkungen 8 Tipps zur Rasenpflege 8 M hen Abbildung M 8 Mulchen 8 Umbau auf Sei...

Страница 8: ...itung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten Achtung vor scharfen Messer...

Страница 9: ...Balkonk sten zum Absaugen und oder Fortblasen auf Gehwegen Nicht zul ssig ist die Verwendung jeglicher vom Hersteller nicht freigegebener Zusatz und Anbauger te Bei Verwendung derartiger Zusatz und A...

Страница 10: ...fh rer zum Radio oder Musikh ren tragen Sicherheit bei der Wartung und beim Betrieb der Maschine erfordert uneingeschr nkte Aufmerksamkeit M hen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuchtung F hre...

Страница 11: ...k nnen zu Gesundheitssch den f hren Beim Auftreten von starken Vibrationen wenden Sie sich sofort an eine autorisierte Fachwerkstatt WARNUNG Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ger uschpege...

Страница 12: ...schen Defekt des Ger tes f hren St tzholm Montage Abbildung W2 D1 Von au en die beiden Schrauben 1 durch das Holm Unterteil durchstecken und je eine Scheibe 2 aufsetzen aus dem Werkzeugbeutel An der I...

Страница 13: ...ngen L und H befinden Gegebenenfalls l nachf llen Der lstand darf jedoch die max Marke H des Mess Stabes nicht berschreiten Ein berf llen f hrt zu Besch digungen am Motor lmess Stab wieder einsetzen u...

Страница 14: ...genutztes oder besch digtes Messer muss unbedingt ersetzt werden siehe hierzu Kapitel Wartung des Messerbalkens Alle 10 Betriebsstunden L fter Messerkupplung und L ftergeh use auf Verschlei und Sitz p...

Страница 15: ...k nnten In angehobenem Zustand den M her sichern ACHTUNG Beim Hochkippen darauf achten dass kein l oder Benzin austritt Feuergefahr Schmutz und Grasreste direkt nach dem M hen entfernen Zur Reinigung...

Страница 16: ...rei drehen lassen Wartung des Antriebs F r die einwandfreie Funktion des Riemenantriebs ist es unbedingt erforderlich dass der Bowdenzug zum Ein Ausschalten des Fahrantriebs leichtg ngig ist Auswechse...

Страница 17: ...ftungsventil im Tankdeckel geschlossen Bel ftungsventil im Tankdeckel ffnen A Z ndkerze verru t Von einer autorisierten Fachwerkstatt pr fen lassen Kraftstoff beraltert oder verschmutzt Benzintank ent...

Страница 18: ...lenkugellager Lagerung hinten Bronze Gleitlager Schallleistungspegel Garantierter Schallleistungspegel gemessen nach 2000 14 EG Lwa 96 dB A Schalldruckpegel Emissions Schalldruckpegel am Bedienerplatz...

Страница 19: ...8 14 L op ration de tonte 8 Tonte sur des terrains en pente 8 Contr le du niveau d huile 8 Contr le de la s curit de fonctionnement 8 Restrictions horaires 8 Conseils pour l entretien des pelouses 8 T...

Страница 20: ...curit garder les personnes trang res l cart de la zone dangereuse Faire attention aux lames ac r es Eviter le contact avec la barre de coupe en rotation Pour cela veillez ne pas placer vos pieds ou v...

Страница 21: ...toits ou dans des balconni res pour aspirer et ou souffler sur les trottoirs L utilisation de tout appareil suppl mentaire ou ajout non valid par le fabricant n est pas autoris e En cas d utilisation...

Страница 22: ...s de danger de foudre Ne jamais retirer la cosse de la bougie si le moteur est en marche Danger d charge lectrique D branchez la cosse de la bougie seulement lorsque le moteur a refroidi Risque de br...

Страница 23: ...ate doit tre r alis e par un atelier sp cialis autoris Des vibrations importantes sur vos mains peuvent entra ner des troubles pour la sant Si vous constatez des vibrations importantes adressez vous i...

Страница 24: ...que les c bles ne soient pas pinc s cras s tourn s ou tendus lorsque les barres de guidage sont pli es et d pli es Toujours guider les c bles sur le c t ext rieur du raccord de la barre Un c ble endo...

Страница 25: ...avers la tubulure de remplissage Ne pas trop remplir V rifiez le niveau d huile Retirez la jauge de mesure d huile Essuyez la jauge de mesure d huile avec un chiffon propre remettez la en place mais n...

Страница 26: ...pas manipuler ou d sactiver les dispositifs de s curit et de protection de la machine Avant chaque utilisation de la tondeuse veiller au bon fonctionnement de l trier de commande d entra nement Si l t...

Страница 27: ...alier de l entra nement des roues arri re R Lors de l inspection annuelle Faire remplacer l insert en papier du filtre air W Faire remplacer le pr filtre W Faire remplacer la bougie d allumage Y Faire...

Страница 28: ...treprise du fabricant ou du fournisseur ainsi que du num ro de pi ce Maintenance des roues avant Les roues sont quip es de roulements ne requ rant pas d entretien Aucun entretien n est n cessaire Main...

Страница 29: ...allumage tous les ans Hibernation du moteur conforme au r glement ou non utilisation prolong e Videz le r servoir d essence ou laissez tourner le moteur jusqu ce qu il s arr te d faut de carburant Ar...

Страница 30: ...ant standard sans plomb avec max 10 d thanol ou max 15 de MTBE ne pas utiliser d essence alkylate Capacit du r servoir env 6 litres Huile de graissage SAE 10W30 SAE 10W40 Huile de moteur 4 phases API...

Страница 31: ...on G 7 Adjusting the speed Illustration H 7 14 Mowing 7 Mowing on slopes 7 Checking the oil level 7 Checking operating safety 7 Time restrictions 8 Tips on caring for your lawn 8 Mowing Illustration M...

Страница 32: ...or before performing any cleaning and maintenance work Engine STOP Switch the drive on This appliance must not be disposed of as household waste Send equipment accessories and packaging for environmen...

Страница 33: ...e person operating or using the machine bears full responsibility not only for possible risks to other people or their property but also for accidents which occur whilst using the machine This operato...

Страница 34: ...ine or drugs Avoid using the machine if possible on wet grass in order to avoid the danger of slipping Always make sure that you are standing securely whilst mowing slopes Always mow at right angles t...

Страница 35: ...or transport purposes when you need to transport the machine to and from the area to be mowed when driving off the lawn if you have to leave the machine for a short time when you wish to adjust the cu...

Страница 36: ...ot the case please consult your nearest authorised workshop Handle starter assembly Illustration L1 Remove the starter cable holder 1 from the tool bag Unscrew the nut until the two halves can be push...

Страница 37: ...3 D Slowly pull the starter cable 4 out until resistance can be clearly felt Now return the handle to its initial position and then rapidly pull it out E the engine begins to run slowly rewind the ca...

Страница 38: ...en to be too high for mulching the mulching mower can be converted for mowing with a side ejector in no time Converting the machine to side ejection Illustration R3 Stop the engine and remove the spar...

Страница 39: ...proved load securing devices e g tie down straps with clamping elements on or inside the vehicle Tie down straps are belt bands made of synthetic fibres Every tie down strap is marked with a label The...

Страница 40: ...damaged Do not wash out paper filters nor blow them out with compressed air or grease them Clean the pre filter every 50 operating hours Wash pre filters in hot water with liquid detergent rinse them...

Страница 41: ...dealer Repairs which require specialized knowledge should only be performed by a qualified expert Your authorized dealer will naturally also be glad to help if you do not wish to perform the maintena...

Страница 42: ......

Страница 43: ...van de snelheid Afbeelding H 7 14 Het maaien 8 Maaien op hellingen 8 Oliepeilcontrole 8 Controle van de bedrijfsveiligheid 8 Tijdelijke beperkingen 8 Tips voor de verzorging van het gazon 8 Maaien Af...

Страница 44: ...safstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Opgelet voor scherpe messen Contact met roterende mesbalk vermijden Erop letten dat handen en voeten niet onder de behuizing komen V r reinigings en...

Страница 45: ...de fabrikant voor daaruit resulterende schade uit 6 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR HANDMATIG BESTUURDE CIRKELMAAIERS BENZINE Algemene veiligheidsinstructies Voor uw eigen veiligheid en voor ee...

Страница 46: ...s onoverzichtelijke hoeken struiken bomen of andere hindernissen het zicht kunnen be nvloeden Voorzichtig bij het maaien onder speeltoestellen bv schommels Het apparaat zou in een onveilige positie ku...

Страница 47: ...raag een gehoorbescherming en neem pauzes tijdens het werk De in deze bedieningshandleiding opgesomde onderhoudswerkzaamheden uitvoeren en het apparaat regelmatig door een geautoriseerde werkplaats la...

Страница 48: ...estiging van het onderste deel van de boom niet te worden losgedraaid De moeren 4 W2 maar zo ver losdraaien dat de duwboom tijdens deze werkzaamheden vrij kan worden bewogen Daardoor wordt het onopzet...

Страница 49: ...e met een ethanolgehalte van meer dan 10 of een MTBE gehalte van meer dan 15 gebruiken omdat daardoor schade aan de motor of het brandstofsysteem kan ontstaan Brandstofkraan moet gesloten zijn A Tankd...

Страница 50: ...er beschadigd of vervormd zijn Ook de eventueel noodzakelijke reparaties altijd door een geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale gelui...

Страница 51: ...otor afkoelen voordat u de machine in gesloten ruimten opbergt Neerklappen van de geleidestangen Afbeelding B4 Voor de plaatsbesparende bewaring of voor het transport de beide gerande moeren zo ver lo...

Страница 52: ...schreven service en onderhoudswerkzaamheden vormt de voorwaarde voor een duurzame en storingvrije functie van de motor en bovendien een basisvoorwaarde voor garantieaanspraken De motor vooral uitwendi...

Страница 53: ...en geregeld Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren Sterke trillingen vibratie Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren Onzuivere afsnijding gras wordt geel Messenbalk b...

Страница 54: ...CE Lwa 96 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de operator gemeten volgens EN ISO 5395 2 Meetonzekerheden conform ISO 4871 LpA 83 dB A 1 5 dB Trillingen Trillingen aan de...

Страница 55: ...H 8 14 Siega 8 Siega en laderas 8 Control del nivel de aceite 8 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 8 Restricci n de horarios 8 Indicaciones para el cuidado del c sped 8 Siega Ilustraci n M...

Страница 56: ...las cuchillas afiladas Evite el contacto con la barra portacuchilla giratoria Evite colocar las manos y los pies bajo la carcasa Antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento desconecte el...

Страница 57: ...padoras o la vegetaci n en tejados o tiestos para aspirar y o soplar en caminos peatonales No est permitido el uso de equipos auxiliares no autorizados por el fabricante En caso de uso de este tipo de...

Страница 58: ...ste se halle en marcha Atenci n No emplee el aparato delante de orificios de aspiraci n o instalaciones de ventilaci n No corte el c sped si hace mal tiempo y existe riesgo de rayos Nunca deber extrae...

Страница 59: ...ado Si las manos reciben demasiadas vibraciones pueden producirse un perjuicio a la salud Si se producen grandes vibraciones dir jase inmediatamente a un taller competente autorizado ADVERTENCIA Los n...

Страница 60: ...asiado los cables Colocar los cables siempre por el lado exterior de la uni n del larguero Un cable da ado puede generar una aver a t cnica del aparato Montaje del larguero de soporte Ilustraci n W2 D...

Страница 61: ...embudo tras desatornillar la varilla de medici n de aceite Aparcar el cortac sped sobre suelo plano Verter el aceite lentamente a trav s de la boquilla de llenado No sobrellenar Comprobar el nivel de...

Страница 62: ...ivados Tambi n se deber comprobar el correcto funcionamiento del arco de mando de accionamiento antes de cada corte de c sped Al soltar el arco de mando de accionamiento la m quina se tiene que detene...

Страница 63: ...e W Limpiar el prefiltro W Limpiar la buj a y ajustar la distancia del electrodo Y Engrasar el cojinete de la propulsi n de las ruedas traseras R En la inspecci n anual Recambiar el papel del filtro d...

Страница 64: ...piezas Mantenimiento de las ruedas delanteras Las ruedas est n equipadas con rodamientos sin mantenimiento No es necesario un mantenimiento Mantenimiento de la propulsi n de las ruedas traseras Ilust...

Страница 65: ...dad y calidad en los datos t cnicos Elimine los dep sitos de c sped cortado o hierba que puedan existir en el cilindro o en sus ranuras bajo la tapa del motor o alrededor del silenciador Guarde siempr...

Страница 66: ...est ndar sin plomo con un m x de 10 de etanol o un m x de 15 MTBE no emplear gasolina de alquilato Contenido del dep sito aprox 6 litros Lubricante SAE 10W30 SAE 10W40 aceite de motor de 4 tiempos cla...

Страница 67: ...8 14 Funzionamento del tagliaerba 8 Mietitura in pendenza 8 Controllo del livello dell olio 8 Controllo della sicurezza di funzionamento 8 Limitazioni temporali 8 Consigli per la cura del prato 8 Mie...

Страница 68: ...ontano dalla zona di pericolo eventuali terzi Attenzione alle lame affilate Evitare il contatto con le barre di taglio in rotazione Fare attenzione che mani e piedi non finiscano sotto l alloggiamento...

Страница 69: ...offiare via foglie o altro dai marciapiedi Non consentito qualsiasi uso di parti di ricambio e di accessori non ammesso dal costruttore Nel caso in cui vengano usate parti di ricambio ed accessori non...

Страница 70: ...io o per la musica Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina in esercizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare il tagliaerba solo con luce diurna o in presenza di un illu...

Страница 71: ...ante l uso L uso di elementi di taglio non equilibrati l eccessiva velocit di movimento o la mancata manutenzione hanno un influenza significativa sulle emissioni sonore e sulle vibrazioni Di consegue...

Страница 72: ...trazione W2 D1 Inserire dall esterno le due viti 1 attraverso la parte inferiore della stegola e applicare una rondella 2 su ognuna dalla busta di utensili Applicare la stegola di supporto 3 sulla par...

Страница 73: ...llo dell olio Rimuovere l asta di misurazione Pulire l asta con un panno pulito reinserirla ma non avvitarla a fondo Estrarla di nuovo e rilevare il livello dell olio L olio deve trovarsi tra le tacch...

Страница 74: ...anneggiati Controllare lo stato e la posizione della lama prima della falciatura onde evitare eventuali pericoli La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un officina autorizzat...

Страница 75: ...TAGLIAERBA Una regolare manutenzione la migliore garanzia per un funzionamento duraturo e senza problemi Un insufficiente manutenzione dell apparecchio pu causare anomalie e conseguente pericolo per l...

Страница 76: ...a dal pignone libero sull albero di trasmissione e dalla corona dentata sul lato interno della ruota NOTA Non togliere il pignone della marcia in folle dall albero di trasmissione Lubrificare i cuscin...

Страница 77: ...Rubinetto del carburante Aprire il rubinetto del carburante A Il serbatoio del carburante vuoto Fare rifornimento con carburante pulito e fresco Il cappuccio della candela staccato Applicare premendo...

Страница 78: ...o 0 6 litri Tagliaerba Alloggiamento Pressofusione in alluminio con ferri di armatura Larghezza di taglio 500 mm Altezze di taglio Ruota semplice 25 28 35 45 55 70 80 mm Longherone di guida regolabile...

Страница 79: ......

Страница 80: ...ERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive r...

Страница 81: ...Gemeinschaft die bevollm chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the perso...

Страница 82: ......

Страница 83: ......

Страница 84: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Отзывы: