background image

 

10 

 

Bijslijpen en uitbalanceren van de messenbalk (Afbeelding  Q ) 

 

WAARSCHUWING 
Het bijslijpen en uitbalanceren van de messenbalk steeds door een 
geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren. Een ondeskundig geslepen en niet 
uitgebalanceerd mes kan sterke vibraties veroorzaken en de gazonmaaier 
beschadigen. 

 

De snijranden van de mesbalk mogen slechts zolang worden bijgeslepen totdat de 
desbetreffende waarde (zie afbeelding  

Q

 ) of de markering (1) op de mesbalk (ring) 

bereikt is. Opgelet! Slijphoek van 30° in acht nemen. 
Uw vakbedrijf kan deze waarde (slijtagelimiet) voor u controleren! 

 

WAARSCHUWING 
Een mes waarbij de slijtagegrens (markering) werd overschreden kan breken en 
weggeslingerd worden, hetgeen zware verwondingen kan veroorzaken. 

Vervangen van de messenbalk 

 

WAARSCHUWING 
Het vervangen van de mesbalk moet absoluut worden uitgevoerd door een 
geautoriseerde vakwerkplaats. Door een verkeerd geassembleerde meskoppeling 
of door een te vast of te los aangedraaide messchroef kan de mesbalk loskomen, 
hetgeen zware verwondingen tot gevolg kan hebben. 

  

 

  Bij de vervanging alleen originele mesbalken gebruiken. Niet gelijkwaardige 

onderdelen kunnen de machine beschadigen en uw veiligheid in gevaar brengen. 

  Snijgereedschappen ter vervanging moeten permanent met de naam en/of het 

logo van de firma of leverancier en met het deel-nr. zijn gekenmerkt. 

 

 

 

Onderhoud van de voorwielen 

 

De wielen zijn uitgerust met onderhoudsvrije lagers. Onderhoud is niet nodig. 

Onderhoud van de achterwielaandrijving (Afbeelding  R ) 

 

Om de 50 bedrijfsuren de lagers van de wielen invetten. 

  De aandrijfwielen na de moer losgedraaid en de stofkap verwijderd te hebben van 

de wielas aftrekken. 

  De wielafdekking eraf nemen, daarbij op de aanloopschijf letten. 

  Het vuil van de wielafdekking, het vrijlooprondsel op de tandwielas en de 

tandkrans aan de binnenkant van het wiel verwijderen. 

 

 

 

 

AANWIJZING 
Vrijlooprondsel niet van de as aftrekken! 

 

 

 

 

De wielas invetten met het wentellagervet „KAJO

-

langetermijnvet LZR 2“. 

 

Vrijlooprondsel en tandkrans in het wiel niet invetten! 

  De wielafdekking erop zetten en de aanloopschijf op de wielas schuiven. Bij het 

erop steken van het aandrijfwiel erop letten dat rondsel en tandkrans in elkaar 
grijpen, evt. het wiel op de as licht verdraaien. 

  Stofkap erop zetten, met de zeskantmoer bevestigen en zo ver vastdraaien, dat de 

wielen nog licht maar zonder speling gedraaid kunnen worden. 

 

 

 

Onderhoud van de aandrijving 

 

  Voor een onberispelijke functie van de riemaandrijving is in ieder geval vereist, dat 

de bowdenkabel voor het in- en uitschakelen van de rijaandrijving makkelijk 
beweeglijk is. 

 

 

 

Vervangen van aandrijf-V-riem 

Laat devervanging van de aandrijf-V-riem alleen door erkend vakpersoneel uitvoeren. 

 

 

17

 

ONDERHOUD VAN DE MOTOR 

 

    

    

    

 

 

    

    

    

  

Veiligheidsinstructie!

 

Verklaring van de symbolen  

zie tabel pagina 3 

 

 

WAARSCHUWING 
Verwondingen vermijden! Motoruitlaatgassen bevatten koolmonoxide en kunnen 
ernstige aandoeningen of dood tot gevolg hebben.  
De motor niet in gesloten ruimten, zoals garages, inschakelen, ook niet als 
deuren en vensters geopend zijn. De machine naar buiten bewegen voordat de 
motor wordt gestart.   

 

BELANGRIJK 
Voor de reinigings- en onderhoudswerkzaamheden steeds de brandstofkraan en 

het ventilatieventiel (1) sluiten  A , de motor en/of de maaier niet op de zijkant 
leggen, maar naar voren omhoogkantelen  O  (bougie naar boven), omdat anders 
startmoeilijkheden kunnen optreden. De maaier in omhoog gekantelde toestand 
beveiligen! 

 

OPGELET 
Bij het omhoog kantelen erop letten dat er geen olie of benzine uitloopt. 
Brandgevaar! 

Het regelmatig uitvoeren van de voorgeschreven service- en 
onderhoudswerkzaamheden vormt de voorwaarde voor een duurzame en storingvrije 
functie van de motor en bovendien een basisvoorwaarde voor garantieaanspraken. 
De motor vooral uitwendig altijd schoonhouden, vooral de omgeving van geluiddemper 
en cilinder moet altijd vrij van vreemde voorwerpen zijn (bijv. grasresten). Uitlaat en 
motor bereiken tijdens het bedrijf zeer hoge temperaturen. Brandbare vreemde 
voorwerpen zoals loof, gras enz. kunnen ontbranden.  
Ook een foutloze koeling is alleen gegarandeerd als de cilinderribben steeds schoon 
zijn. 

BELANGRIJK 
De motor nooit met een hogedrukreiniger of een normale waterstraal reinigen. 
Beschadigingen resp. dure reparaties kunnen het gevolg zijn.

 

Olie wisselen 

 

AANWIJZING 
Om het milieu te beschermen adviseren wij de olieverversing door een 
vakwerkplaats te laten uitvoeren. 

 

De eerste olieverversing bij nieuwe motor is vereist na ca. 20 bedrijfsuren. Later 
ongeveer om de 50 bedrijfsuren of minstens eenmaal per maaiseizoen. 

  Voordat de motor of het apparaat worden gekanteld om olie af te laten, de 

benzinetank leegmaken en de motor zo lang laten lopen, tot hij wegens 
brandstofgebrek stilvalt. 

  Motor afzetten en bougiestekker eraf trekken. 

  De olie verversen, zolang de motor warm is. 

  Voor de olieverversing de meetstaaf uit de olievulopening nemen en de maaier zo 

op zijn kant leggen, dat oude olie wegstroomt in een opvangvat. 

Oude olie niet in de riolering of in de grond terecht laten komen, maar 
verwerken conform de plaatselijke voorschriften.  

  De maaier recht zetten en aan de opening merkolie (hoeveelheid en kwaliteit zie 

technische gegevens) gieten. De meetstaaf erin steken, maar niet vastschroeven, 
en oliepeil controleren (zie hoofdstuk 

Olie vullen

, afbeelding  

Y1 

)! Bij oliepeil zoals 

voorgeschreven de oliemeetstaaf weer erin steken en vastdraaien. 

 

 

 

Schoonmaken resp. vervangen van de luchtfilter (Afbeelding  W ) 

 

BELANGRIJK 
Nooit de motor met gedemonteerde luchtfilter starten of laten lopen. 

 

 

  De afdekking (1) openen, naar beneden kantelen en verwijderen. 

  Papierfilterelement (2) en voorfilter (3) wegnemen. Om het voorfilter uit de 

afdekking te nemen moet eerst het rooster (4) worden verwijderd. 

  Papierfilterelement om de 50 bedrijfsuren reinigen 

Bij lichte vervuiling voorzichtig uitkloppen op een glad oppervlak. Bij sterke 
vervuiling of beschadiging vernieuwen. Papierfilter niet uitwassen, niet uitblazen 
met perslucht en niet oliën. 

  De voorfilters om de 50 bedrijfsuren reinigen.  

Voorfilters met een vloeibaar reinigingsmiddel wassen in warm water, grondig 
uitspoelen in schoon water, overtollig water eruit drukken en grondig laten drogen 
aan de lucht. Het voorfilter niet oliën. 

  Na het reinigen resp. vervangen het filterelement in de luchtfilterplaat zetten, het 

voorfilter in de afdekking zetten en met het rooster fixeren.  

  De haak (5) aan de afdekking (1) in de adapter (6) onder in de luchtfilterplaat 

steken. 

  De afdekking naar boven kantelen en zorgvuldig sluiten. 

Bij ongunstige gebruiksomstandigheden (sterke stofontwikkeling) moet elke keer na het 
maaien worden gereinigd. Papierfilterelement en voorfilter jaarlijks of om de 100 
bedrijfsuren vervangen. 
(Bestelnr. filterelement zie originele reserveonderdelen en accessoires) 

Controle van de bougie (Afbeelding  Y ) 

 

Om de slijtage van de bougie te controleren, bougiestekker aftrekken en de bougie 
losschroeven. Als de elektrode sterk versleten is, dan dient de bougie te worden 
vervangen (bestelnummer: zie originele reserveonderdelen en accessoires).   
De bougie kan eventueel ook met een staalborstel worden gereinigd. Vervolgens dient 
de elektrodeafstand te worden afgesteld op 0,6-0,7 mm. De bougie (op omkeerring 
letten) met de hand in de motor vastschroeven en met een dopsleutel handvast 
monteren. Bougiestekker erop drukken. De bougie elk jaar vervangen. 

Содержание 52-PRO S A PLUS

Страница 1: ...K A PLUS Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE...

Страница 2: ...A1 E1 B1 W2 D1 H1 L1 T1 I Y1 A D...

Страница 3: ...E F G H M R3 O O B4 N N N4...

Страница 4: ...Q R W Y...

Страница 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Страница 6: ......

Страница 7: ...ng Abbildung H 8 14 M hbetrieb 8 M hen an Hanglagen 8 lstandkontrolle 8 Pr fung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschr nkungen 8 Tipps zur Rasenpflege 8 M hen Abbildung M 8 Mulchen 8 Umbau auf Sei...

Страница 8: ...itung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten Achtung vor scharfen Messer...

Страница 9: ...Balkonk sten zum Absaugen und oder Fortblasen auf Gehwegen Nicht zul ssig ist die Verwendung jeglicher vom Hersteller nicht freigegebener Zusatz und Anbauger te Bei Verwendung derartiger Zusatz und A...

Страница 10: ...fh rer zum Radio oder Musikh ren tragen Sicherheit bei der Wartung und beim Betrieb der Maschine erfordert uneingeschr nkte Aufmerksamkeit M hen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuchtung F hre...

Страница 11: ...k nnen zu Gesundheitssch den f hren Beim Auftreten von starken Vibrationen wenden Sie sich sofort an eine autorisierte Fachwerkstatt WARNUNG Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ger uschpege...

Страница 12: ...schen Defekt des Ger tes f hren St tzholm Montage Abbildung W2 D1 Von au en die beiden Schrauben 1 durch das Holm Unterteil durchstecken und je eine Scheibe 2 aufsetzen aus dem Werkzeugbeutel An der I...

Страница 13: ...ngen L und H befinden Gegebenenfalls l nachf llen Der lstand darf jedoch die max Marke H des Mess Stabes nicht berschreiten Ein berf llen f hrt zu Besch digungen am Motor lmess Stab wieder einsetzen u...

Страница 14: ...genutztes oder besch digtes Messer muss unbedingt ersetzt werden siehe hierzu Kapitel Wartung des Messerbalkens Alle 10 Betriebsstunden L fter Messerkupplung und L ftergeh use auf Verschlei und Sitz p...

Страница 15: ...k nnten In angehobenem Zustand den M her sichern ACHTUNG Beim Hochkippen darauf achten dass kein l oder Benzin austritt Feuergefahr Schmutz und Grasreste direkt nach dem M hen entfernen Zur Reinigung...

Страница 16: ...rei drehen lassen Wartung des Antriebs F r die einwandfreie Funktion des Riemenantriebs ist es unbedingt erforderlich dass der Bowdenzug zum Ein Ausschalten des Fahrantriebs leichtg ngig ist Auswechse...

Страница 17: ...ftungsventil im Tankdeckel geschlossen Bel ftungsventil im Tankdeckel ffnen A Z ndkerze verru t Von einer autorisierten Fachwerkstatt pr fen lassen Kraftstoff beraltert oder verschmutzt Benzintank ent...

Страница 18: ...lenkugellager Lagerung hinten Bronze Gleitlager Schallleistungspegel Garantierter Schallleistungspegel gemessen nach 2000 14 EG Lwa 96 dB A Schalldruckpegel Emissions Schalldruckpegel am Bedienerplatz...

Страница 19: ...8 14 L op ration de tonte 8 Tonte sur des terrains en pente 8 Contr le du niveau d huile 8 Contr le de la s curit de fonctionnement 8 Restrictions horaires 8 Conseils pour l entretien des pelouses 8 T...

Страница 20: ...curit garder les personnes trang res l cart de la zone dangereuse Faire attention aux lames ac r es Eviter le contact avec la barre de coupe en rotation Pour cela veillez ne pas placer vos pieds ou v...

Страница 21: ...toits ou dans des balconni res pour aspirer et ou souffler sur les trottoirs L utilisation de tout appareil suppl mentaire ou ajout non valid par le fabricant n est pas autoris e En cas d utilisation...

Страница 22: ...s de danger de foudre Ne jamais retirer la cosse de la bougie si le moteur est en marche Danger d charge lectrique D branchez la cosse de la bougie seulement lorsque le moteur a refroidi Risque de br...

Страница 23: ...ate doit tre r alis e par un atelier sp cialis autoris Des vibrations importantes sur vos mains peuvent entra ner des troubles pour la sant Si vous constatez des vibrations importantes adressez vous i...

Страница 24: ...que les c bles ne soient pas pinc s cras s tourn s ou tendus lorsque les barres de guidage sont pli es et d pli es Toujours guider les c bles sur le c t ext rieur du raccord de la barre Un c ble endo...

Страница 25: ...avers la tubulure de remplissage Ne pas trop remplir V rifiez le niveau d huile Retirez la jauge de mesure d huile Essuyez la jauge de mesure d huile avec un chiffon propre remettez la en place mais n...

Страница 26: ...pas manipuler ou d sactiver les dispositifs de s curit et de protection de la machine Avant chaque utilisation de la tondeuse veiller au bon fonctionnement de l trier de commande d entra nement Si l t...

Страница 27: ...alier de l entra nement des roues arri re R Lors de l inspection annuelle Faire remplacer l insert en papier du filtre air W Faire remplacer le pr filtre W Faire remplacer la bougie d allumage Y Faire...

Страница 28: ...treprise du fabricant ou du fournisseur ainsi que du num ro de pi ce Maintenance des roues avant Les roues sont quip es de roulements ne requ rant pas d entretien Aucun entretien n est n cessaire Main...

Страница 29: ...allumage tous les ans Hibernation du moteur conforme au r glement ou non utilisation prolong e Videz le r servoir d essence ou laissez tourner le moteur jusqu ce qu il s arr te d faut de carburant Ar...

Страница 30: ...ant standard sans plomb avec max 10 d thanol ou max 15 de MTBE ne pas utiliser d essence alkylate Capacit du r servoir env 6 litres Huile de graissage SAE 10W30 SAE 10W40 Huile de moteur 4 phases API...

Страница 31: ...on G 7 Adjusting the speed Illustration H 7 14 Mowing 7 Mowing on slopes 7 Checking the oil level 7 Checking operating safety 7 Time restrictions 8 Tips on caring for your lawn 8 Mowing Illustration M...

Страница 32: ...or before performing any cleaning and maintenance work Engine STOP Switch the drive on This appliance must not be disposed of as household waste Send equipment accessories and packaging for environmen...

Страница 33: ...e person operating or using the machine bears full responsibility not only for possible risks to other people or their property but also for accidents which occur whilst using the machine This operato...

Страница 34: ...ine or drugs Avoid using the machine if possible on wet grass in order to avoid the danger of slipping Always make sure that you are standing securely whilst mowing slopes Always mow at right angles t...

Страница 35: ...or transport purposes when you need to transport the machine to and from the area to be mowed when driving off the lawn if you have to leave the machine for a short time when you wish to adjust the cu...

Страница 36: ...ot the case please consult your nearest authorised workshop Handle starter assembly Illustration L1 Remove the starter cable holder 1 from the tool bag Unscrew the nut until the two halves can be push...

Страница 37: ...3 D Slowly pull the starter cable 4 out until resistance can be clearly felt Now return the handle to its initial position and then rapidly pull it out E the engine begins to run slowly rewind the ca...

Страница 38: ...en to be too high for mulching the mulching mower can be converted for mowing with a side ejector in no time Converting the machine to side ejection Illustration R3 Stop the engine and remove the spar...

Страница 39: ...proved load securing devices e g tie down straps with clamping elements on or inside the vehicle Tie down straps are belt bands made of synthetic fibres Every tie down strap is marked with a label The...

Страница 40: ...damaged Do not wash out paper filters nor blow them out with compressed air or grease them Clean the pre filter every 50 operating hours Wash pre filters in hot water with liquid detergent rinse them...

Страница 41: ...dealer Repairs which require specialized knowledge should only be performed by a qualified expert Your authorized dealer will naturally also be glad to help if you do not wish to perform the maintena...

Страница 42: ......

Страница 43: ...van de snelheid Afbeelding H 7 14 Het maaien 8 Maaien op hellingen 8 Oliepeilcontrole 8 Controle van de bedrijfsveiligheid 8 Tijdelijke beperkingen 8 Tips voor de verzorging van het gazon 8 Maaien Af...

Страница 44: ...safstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Opgelet voor scherpe messen Contact met roterende mesbalk vermijden Erop letten dat handen en voeten niet onder de behuizing komen V r reinigings en...

Страница 45: ...de fabrikant voor daaruit resulterende schade uit 6 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR HANDMATIG BESTUURDE CIRKELMAAIERS BENZINE Algemene veiligheidsinstructies Voor uw eigen veiligheid en voor ee...

Страница 46: ...s onoverzichtelijke hoeken struiken bomen of andere hindernissen het zicht kunnen be nvloeden Voorzichtig bij het maaien onder speeltoestellen bv schommels Het apparaat zou in een onveilige positie ku...

Страница 47: ...raag een gehoorbescherming en neem pauzes tijdens het werk De in deze bedieningshandleiding opgesomde onderhoudswerkzaamheden uitvoeren en het apparaat regelmatig door een geautoriseerde werkplaats la...

Страница 48: ...estiging van het onderste deel van de boom niet te worden losgedraaid De moeren 4 W2 maar zo ver losdraaien dat de duwboom tijdens deze werkzaamheden vrij kan worden bewogen Daardoor wordt het onopzet...

Страница 49: ...e met een ethanolgehalte van meer dan 10 of een MTBE gehalte van meer dan 15 gebruiken omdat daardoor schade aan de motor of het brandstofsysteem kan ontstaan Brandstofkraan moet gesloten zijn A Tankd...

Страница 50: ...er beschadigd of vervormd zijn Ook de eventueel noodzakelijke reparaties altijd door een geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale gelui...

Страница 51: ...otor afkoelen voordat u de machine in gesloten ruimten opbergt Neerklappen van de geleidestangen Afbeelding B4 Voor de plaatsbesparende bewaring of voor het transport de beide gerande moeren zo ver lo...

Страница 52: ...schreven service en onderhoudswerkzaamheden vormt de voorwaarde voor een duurzame en storingvrije functie van de motor en bovendien een basisvoorwaarde voor garantieaanspraken De motor vooral uitwendi...

Страница 53: ...en geregeld Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren Sterke trillingen vibratie Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren Onzuivere afsnijding gras wordt geel Messenbalk b...

Страница 54: ...CE Lwa 96 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de operator gemeten volgens EN ISO 5395 2 Meetonzekerheden conform ISO 4871 LpA 83 dB A 1 5 dB Trillingen Trillingen aan de...

Страница 55: ...H 8 14 Siega 8 Siega en laderas 8 Control del nivel de aceite 8 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 8 Restricci n de horarios 8 Indicaciones para el cuidado del c sped 8 Siega Ilustraci n M...

Страница 56: ...las cuchillas afiladas Evite el contacto con la barra portacuchilla giratoria Evite colocar las manos y los pies bajo la carcasa Antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento desconecte el...

Страница 57: ...padoras o la vegetaci n en tejados o tiestos para aspirar y o soplar en caminos peatonales No est permitido el uso de equipos auxiliares no autorizados por el fabricante En caso de uso de este tipo de...

Страница 58: ...ste se halle en marcha Atenci n No emplee el aparato delante de orificios de aspiraci n o instalaciones de ventilaci n No corte el c sped si hace mal tiempo y existe riesgo de rayos Nunca deber extrae...

Страница 59: ...ado Si las manos reciben demasiadas vibraciones pueden producirse un perjuicio a la salud Si se producen grandes vibraciones dir jase inmediatamente a un taller competente autorizado ADVERTENCIA Los n...

Страница 60: ...asiado los cables Colocar los cables siempre por el lado exterior de la uni n del larguero Un cable da ado puede generar una aver a t cnica del aparato Montaje del larguero de soporte Ilustraci n W2 D...

Страница 61: ...embudo tras desatornillar la varilla de medici n de aceite Aparcar el cortac sped sobre suelo plano Verter el aceite lentamente a trav s de la boquilla de llenado No sobrellenar Comprobar el nivel de...

Страница 62: ...ivados Tambi n se deber comprobar el correcto funcionamiento del arco de mando de accionamiento antes de cada corte de c sped Al soltar el arco de mando de accionamiento la m quina se tiene que detene...

Страница 63: ...e W Limpiar el prefiltro W Limpiar la buj a y ajustar la distancia del electrodo Y Engrasar el cojinete de la propulsi n de las ruedas traseras R En la inspecci n anual Recambiar el papel del filtro d...

Страница 64: ...piezas Mantenimiento de las ruedas delanteras Las ruedas est n equipadas con rodamientos sin mantenimiento No es necesario un mantenimiento Mantenimiento de la propulsi n de las ruedas traseras Ilust...

Страница 65: ...dad y calidad en los datos t cnicos Elimine los dep sitos de c sped cortado o hierba que puedan existir en el cilindro o en sus ranuras bajo la tapa del motor o alrededor del silenciador Guarde siempr...

Страница 66: ...est ndar sin plomo con un m x de 10 de etanol o un m x de 15 MTBE no emplear gasolina de alquilato Contenido del dep sito aprox 6 litros Lubricante SAE 10W30 SAE 10W40 aceite de motor de 4 tiempos cla...

Страница 67: ...8 14 Funzionamento del tagliaerba 8 Mietitura in pendenza 8 Controllo del livello dell olio 8 Controllo della sicurezza di funzionamento 8 Limitazioni temporali 8 Consigli per la cura del prato 8 Mie...

Страница 68: ...ontano dalla zona di pericolo eventuali terzi Attenzione alle lame affilate Evitare il contatto con le barre di taglio in rotazione Fare attenzione che mani e piedi non finiscano sotto l alloggiamento...

Страница 69: ...offiare via foglie o altro dai marciapiedi Non consentito qualsiasi uso di parti di ricambio e di accessori non ammesso dal costruttore Nel caso in cui vengano usate parti di ricambio ed accessori non...

Страница 70: ...io o per la musica Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina in esercizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare il tagliaerba solo con luce diurna o in presenza di un illu...

Страница 71: ...ante l uso L uso di elementi di taglio non equilibrati l eccessiva velocit di movimento o la mancata manutenzione hanno un influenza significativa sulle emissioni sonore e sulle vibrazioni Di consegue...

Страница 72: ...trazione W2 D1 Inserire dall esterno le due viti 1 attraverso la parte inferiore della stegola e applicare una rondella 2 su ognuna dalla busta di utensili Applicare la stegola di supporto 3 sulla par...

Страница 73: ...llo dell olio Rimuovere l asta di misurazione Pulire l asta con un panno pulito reinserirla ma non avvitarla a fondo Estrarla di nuovo e rilevare il livello dell olio L olio deve trovarsi tra le tacch...

Страница 74: ...anneggiati Controllare lo stato e la posizione della lama prima della falciatura onde evitare eventuali pericoli La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un officina autorizzat...

Страница 75: ...TAGLIAERBA Una regolare manutenzione la migliore garanzia per un funzionamento duraturo e senza problemi Un insufficiente manutenzione dell apparecchio pu causare anomalie e conseguente pericolo per l...

Страница 76: ...a dal pignone libero sull albero di trasmissione e dalla corona dentata sul lato interno della ruota NOTA Non togliere il pignone della marcia in folle dall albero di trasmissione Lubrificare i cuscin...

Страница 77: ...Rubinetto del carburante Aprire il rubinetto del carburante A Il serbatoio del carburante vuoto Fare rifornimento con carburante pulito e fresco Il cappuccio della candela staccato Applicare premendo...

Страница 78: ...o 0 6 litri Tagliaerba Alloggiamento Pressofusione in alluminio con ferri di armatura Larghezza di taglio 500 mm Altezze di taglio Ruota semplice 25 28 35 45 55 70 80 mm Longherone di guida regolabile...

Страница 79: ......

Страница 80: ...ERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive r...

Страница 81: ...Gemeinschaft die bevollm chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the perso...

Страница 82: ......

Страница 83: ......

Страница 84: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Отзывы: