background image

 

10 

ATENCIÓN 
Al levantar el cortacésped o ponerlo sobre el lado derecho, tener cuidado de no 
derramar aceite o gasolina. ¡Peligro de incendio! 

Eliminar la suciedad y los restos de césped inmediatamente después del corte. Utilizar 
cepillos o trapos para la limpieza.  
No girar las cuchillas, caso contrario podría bombearse aceite de motor en el 
carburador/filtro de aire y presentarse luego problemas para arrancar. 

ATENCIÓN 
No meta los dedos en los orificios de la carcasa del ventilador para parar el 
ventilador. ¡En caso de que se girase la barra portacuchilla durante los trabajos 
de limpieza, existe el riesgo de aplastarse los dedos entre el ventilador y la 
carcasa del mismo! 
IMPORTANTE 
No limpiar nunca la zona del accionamiento o partes del motor (como sistema de 
encendido, carburador, etc.), juntas o cojinetes con limpiadores de alta presión o 
chorro de agua normal. Las consecuencias podrían ser daños o costosas 
reparaciones. 

Cómo guardar el aparato 

 

Guarde siempre la máquina limpia en un recinto cerrado, seco e inaccesible para los 
niños. Deje que el motor se enfríe antes de aparcar la máquina en recintos cerrados. 

 

Plegado del larguero de guía (Ilustración  B4 ) 

 

  Para guardar el aparato sin necesidad de tanto espacio o para su transporte, 

aflojar las dos tuercas de empuñadura para poder abatir el larguero de guía, sin 
necesidad de ejercer fuerza, en forma de Z sobre el motor. 

  Prestar atención a que los cables Bowden no se doblen o aplasten.  

PRECAUCIÓN 
Al plegar el larguero para el transporte o almacenamiento y soltar las tuercas de 
empuñadura, se podría generar un movimiento brusco e imprevisible del 
larguero. Asimismo podrían producirse zonas de aplastamiento entre la parte 
inferior y superior del larguero. ¡Peligro de lesiones! 

 

IMPORTANTE 
¡Al plegar y desplegar los largueros, tener cuidado para no doblar, aplastar, 
retorcer o estirar demasiado los cables! Colocar los cables siempre por el lado 
exterior de la unión del larguero. Un cable dañado puede generar una avería 
técnica del aparato. 

 

Transporte y aseguramiento del aparato (Ilustración  N  +  N4 ) 

 

 

  ¡Si fuera necesario transportar el aparato, no lo agarre por la trampilla de 

expulsión! Agárrelo por la parte delantera y trasera en el asa (véase la figura  

N

 ). 

Antes de levantar la máquina, tener en cuenta el peso (véanse los datos técnicos). 
Levantar grandes pesos puede provocar problemas de salud. 
Aconsejamos levantar o llevar el aparato con por lo menos dos personas, si no se 
dispone de otros medios auxiliares.  
Si se transporta el aparato sobre una superficie de carga, utilizar una rampa de 
carga para la carga y descarga. 

  Transportar el aparato derecho sobre las 4 ruedas para evitar pérdidas de 

combustible, deterioros del aparato y lesiones personales. 

ATENCIÓN 
¡Evitar lesiones! Proceder cuidadosamente al cargar o descargar la máquina. 
Si se utiliza un remolque, aconsejamos observar que éste tenga paredes laterales 
resistentes. 

 

Para el aseguramiento del aparato se tienen que utilizar solo los puntos previstos 
en el vehículo de transporte. 

  Aparcar el medio de transporte sobre suelo plano, para que el aparato no pueda 

deslizarse antes de ser asegurado. 

  Descolgar el saco colector y asegurarlo por separado durante el transporte. 

  Fijar el aparato sobre o en el vehículo con medios de aseguramiento de carga 

autorizados (p. ej., correas de trincar con elemento tensor). Correas de sujeción 
son cintas de fibras sintéticas. Cada correa de sujeción está identificada con una 
etiqueta. La etiqueta contiene datos importantes para su utilización. Se deben 
observar las indicaciones de la etiqueta al utilizar la correa de sujeción. 

  En caso de materiales de carga que rueden, aconsejamos el anclaje directo con 

cuatro correas tensoras. En este caso las correas se fijan directamente en los 
puntos de fijación del aparato (véase figura 

N4

 ) y en los puntos de anclaje en la 

superficie de carga y se las tensa ligeramente. 

ATENCIÓN 
No tensar demasiado las correas. Una fijación demasiado fuerte del aparato 
puede provocar daños.  

Mantenimiento de la cuchilla 

Una cuchilla bien afilada garantiza un corte óptimo. Recomendamos el control del 
estado y de la sujeción de la cuchilla antes de comenzar a cortar el césped. El tornillo 
de sujeción de la cuchilla deberá ser tensado siempre por un taller especializado y 
autorizado. Si el tornillo de sujeción de la cuchilla estuviera demasiado tensado o flojo 
se podrían dañar el acoplamiento de la cuchilla o la barra portacuchillas o estas se 
podrían soltar y generar lesiones graves. Deberá sustituir siempre las cuchillas 
desgastadas o deterioradas. 

 

Afilado posterior y equilibrado de la cuchilla (Ilustración  Q ) 

 

AVISO 
El afilado posterior y el equilibrado de la cuchilla deben dejarse hacer siempre 
por un taller del ramo autorizado. Una cuchilla afilada irreglamentariamente y no 
equilibrada puede causar fuertes vibraciones y dañar el cortacésped. 

 

Los filos de corte de las cuchillas pueden ser reafilados, sólo hasta que se haya 
alcanzado el respectivo valor (véase ilustración  

Q

 ) o la marca (1) en las cuchillas 

(anillo). ¡Atención! Observar el ángulo de filo de 30°. 
¡Un taller especializado puede verificar este valor (límite de desgaste) por usted! 

 

ADVERTENCIA 
Una cuchilla que haya sobrepasado los límites de desgaste (marca) puede 
romperse y salir despedida, lo que puede provocar graves lesiones. 

Sustitución de la cuchilla 

 

ADVERTENCIA 
El portacuchillas sólo deberá ser sustituido por un taller especializado y 
autorizado. Si el acoplamiento de la cuchilla estuviera mal montado o el tornillo 
de la cuchilla estuviera demasiado tensado o flojo, se podría soltar la barra 
portacuchillas y generar lesiones graves. 

 

 

 

  Emplee sólo barras portacuchillas originales como recambio. Los repuestos no 

equivalentes pueden dañar la máquina y poner en peligro su seguridad. 

  Las herramientas de corte de recambio deben estar marcadas siempre con el 

nombre y/o el código de la empresa del fabricante o proveedor y de los nºs de 
piezas. 

 

 

 

Mantenimiento de las ruedas delanteras 

 

Las ruedas están equipadas con rodamientos sin mantenimiento. No es necesario un 
mantenimiento. 

Mantenimiento de la propulsión de las ruedas traseras (Ilustración  R ) 

 

Una vez al año o cada 50 horas de servicio deberá lubricar los rodamientos de las 

ruedas. 

  Desmonte las ruedas de propulsión tras aflojar las tuercas y retirar el tapón 

antipolvo del eje de la rueda. 

  Retirar el tapacubos, observe la arandela. 

  Eliminar la suciedad del tapacubos, del piñón libre del árbol de transmisión y de la 

corona dentada en la parte interior de la rueda. 

 

 

 

ADVERTENCIA 
No retire el piñón de rueda libre en el eje de reductor. 

 

 

 

  Engrase el eje de la rueda con el lubricante de rodamiento "Lubricante a largo 

plazo KAJO LZR 2".  
¡No engrasar el piñón libre y la corona de la rueda en la rueda! 

  Colocar el tapacubos y deslizar la arandela sobre el eje de la rueda. Al colocar la 

rueda de propulsión, cerciorarse de que el piñón y la corona dentada encajen, si 
fuera necesario, girar la rueda ligeramente sobre el eje. 

  Volver a colocar el tapón antipolvo y fijarlo con la tuerca hexagonal de manera que 

las ruedas se giren con facilidad pero sin juego. 

 

  

Mantenimiento de la transmisión 

 

  Para un buen funcionamiento de la transmisión de la correa es necesario que la 

transmisión flexible Bowden para el encendido o apagado de la tracción sea de 
fácil movimiento. 

 

 

 

Recambio de la correa trapezoidal de transmisión 

La sustitución de la correa trapezoidal de accionamiento debe ser encomendada a un 
taller especializado. 

 

Содержание 47-PRO VARIO

Страница 1: ...VARIO Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SA...

Страница 2: ...A1 B1 E1 L1 R1 S1 I I Y1 A D E...

Страница 3: ...F G H J K L M U2 O B4 N N4...

Страница 4: ...Q R W Y...

Страница 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Страница 6: ......

Страница 7: ...ren des Grasfangsacks Abbildung L 8 Betrieb ohne Grasfangsack 8 15 M hbetrieb 8 M hen an Hanglagen 8 lstandkontrolle 8 Pr fung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschr nkungen 9 Tipps zur Rasenpfleg...

Страница 8: ...chten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten Achtung vor scharfen Messern Kontakt mit rotierendem Messerbalken verm...

Страница 9: ...en an Stra en und in land und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsicht erforderlich Nicht eingesetzt werden darf der M her insbesondere zum Trimmen von B schen Hecken und Str uchern zum...

Страница 10: ...gsf hrenden Motorteile ber hren Achtung Ger t nicht vor Ansaug ffnungen von Raumbel ftungsanlagen laufen lassen M hen Sie nicht bei schlechtem Wetter wenn die Gefahr von Blitzschlag besteht Kerzenstec...

Страница 11: ...e z B durch Auffahren auf ein Hindernis muss durch eine autorisierte Fachwerkstatt gepr ft werden ob Teile des Ger tes besch digt oder verformt wurden Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen i...

Страница 12: ...Reihenfolge nach oben auseinander ziehen Zuerst das F hrungsholm Unterteil hochheben 1 A1 die Unterteil Enden so weit auseinander dr cken dass die beidseitigen nach innen zeigenden Arretierungsnocken...

Страница 13: ...den Einf llstutzen einf llen Nicht berf llen lstand pr fen lmess Stab entfernen Den Mess Stab mit einem sauberen Lappen abwischen wieder einstecken jedoch nicht festschrauben Dann den Mess Stab wiede...

Страница 14: ...n f hren Aus Sicherheitsgr nden empfehlen wir Ihnen aber dringend dieses theoretische Leistungspotential nicht auszusch pfen Achten Sie immer auf Ihren sicheren Stand Grunds tzlich sollten handgef hrt...

Страница 15: ...rei funktioniert Pr fen ob alle Schutzeinrichtungen ordnungsgem angebracht und nicht besch digt sind Vor jedem Betrieb Rasenfl che berpr fen und alle Fremdk rper entfernen Bereich des Begrenzungskabel...

Страница 16: ...risierten Fachwerkstatt angezogen werden Wenn die Messerschraube zu fest oder zu locker angezogen wird k nnen Messerkupplung und Messerbalken besch digt werden oder sich l sen was zu schweren Verletzu...

Страница 17: ...bdeckung 1 in die Aufnahme 6 unten in der Luftfilterplatte stecken Die Abdeckung nach oben kippen und sorgf ltig schlie en Bei ung nstigen Einsatzbedingungen starke Staubentwicklung ist die Reinigung...

Страница 18: ...rne falls Sie die hier beschriebenen Wartungsarbeiten nicht selbst durchf hren wollen 20 TECHNISCHE DATEN Motor Motor Yamaha 4 Takt Motor MA190V Hubraum 190 cm3 Drehzahl 2800 min 1 Nennleistung 3 2 kW...

Страница 19: ...erbe du sac de r cup ration Illustration L 8 Fonctionnement sans sac de r cup ration de l herbe 8 15 L op ration de tonte 8 Tonte sur des terrains en pente 8 Contr le du niveau d huile 8 Contr le de l...

Страница 20: ...sonnes trang res l cart de la zone dangereuse Faire attention aux lames ac r es Eviter le contact avec la barre de coupe en rotation Pour cela veillez ne pas placer vos pieds ou vos mains sous le cart...

Страница 21: ...ns En cas d utilisation dans des terrains parcs ou structures sportives publics ou sur des routes et exploitations agricoles et foresti res une prudence particuli re est de mise En particulier la tond...

Страница 22: ...ommand aux personnes portant un stimulateur cardiaque de ne pas toucher les parties du moteur sous tension quand il est en marche Attention Ne pas faire fonctionner l appareil devant des orifices d as...

Страница 23: ...e vous avez roul sur un objet faites v rifier par un revendeur si des pi ces de la machine ont t endommag es ou tordues Confiez galement toujours toutes les ventuelles r parations n cessaires un ateli...

Страница 24: ...support de cordon de d marreur toujours d brancher la cosse de la bougie d allumage Apr s le montage au plus tard avant le d marrage du moteur rebrancher la cosse de la bougie d allumage D pliage de...

Страница 25: ...ment fix s et non endommag s Remplissage d huile Illustration Y1 Consigne de s curit Explication des symboles voir tableau page 3 IMPORTANT Risque de d g ts mat riels La machine est livr e sans huile...

Страница 26: ...al turbo ne se gonfle pas Il est alors conseill de le nettoyer imm diatement Seul un sac perm able l air permet une r cup ration parfaite de l herbe coup e IMPORTANT Ne nettoyez pas le sac de r cup ra...

Страница 27: ...remplissage du bac soit r duite Afin de pouvoir utiliser de nouveau la tondeuse pour des paillis il est n cessaire de remonter le bouchon mulch Retirer le bac de collecter ins rer le bouchon mulch dan...

Страница 28: ...ne glisse pas avant d tre s curis D crocher le sac de r cup ration d herbe et le prot ger s par ment pendant le transport Fixez en toute s curit l appareil avec les moyens de fixation de la charge au...

Страница 29: ...ation Y1 Si le niveau d huile est correct r installer la jauge de mesure d huile et visser Nettoyage ou remplacement du filtre air Illustration W IMPORTANT Ne d marrez jamais ou ne faites jamais tourn...

Страница 30: ...nf rieure 10 cm R gler une hauteur de coupe plus grande I R gler la tondeuse sur jection par l arri re U2 S1 et tondre la pelouse tout d abord avec un r glage de coupe lev Vitesse trop lev e Adapter l...

Страница 31: ...roulement SAA11300 Bougie d allumage SAU15939 Insert du filtre air SAU15985 Pr filtre SAU15986 Jeu de transformation en syst me de paillage BSA631 Barre de coupe Pour des raisons de s curit toujours...

Страница 32: ......

Страница 33: ...lustration J K 8 Emptying the grass collector Illustration L 8 Operation without grass collector 8 15 Mowing 8 Mowing on slopes 8 Checking the oil level 8 Checking operating safety 8 Time restrictions...

Страница 34: ...tenance work Noise hazard Ear protection recommended for extended use Engine STOP Switch the drive on This appliance must not be disposed of as household waste Send equipment accessories and packaging...

Страница 35: ...ce purposes Please remember that the person operating or using the machine bears full responsibility not only for possible risks to other people or their property but also for accidents which occur wh...

Страница 36: ...ke sure that you are standing securely whilst mowing slopes Always mow at right angles to the slope never mow straight up or down Please be especially careful when you change direction when mowing on...

Страница 37: ...area to be mowed when driving off the lawn if you have to leave the machine for a short time when you wish to adjust the cutting height before you remove the grass collecting bag before you remove th...

Страница 38: ...bag Unscrew the nut until the two halves can be pushed over the bar There is a sticker 2 on the top bar showing the position of the starter cable holder NOTE For reasons of safety the starter cable ho...

Страница 39: ...pointing in the direction away from the user but only as far as absolutely necessary As long as the mower has not been lowered to the ground again both your hands must be on the top part of the bar C...

Страница 40: ...ries A worn or damaged blade must always be replaced Refer here to the chapter Cutter blade care In addition check the fan blade coupling and fan housing every 10 operating hours for wear and a tight...

Страница 41: ...tion system carburetor etc seals and bearing points Damage or expensive repairs can be the consequence of such action Storage Always keep the machine in a clean condition in a closed dry room out of r...

Страница 42: ...clean particularly on the outside and the silencer and cylinder area must always be kept free from foreign bodies e g grass residue The exhaust and motor reach very high temperatures when in use Flam...

Страница 43: ...ting bag L Engine speed too low Have it checked by an authorized dealer Cutting height too low with grass too high Set higher cutting height I Mowing speed too fast Adapt mowing speed switch motor dri...

Страница 44: ...racy according EN 12096 ahW 2 5 m s2 1 3 m s2 21 ORIGINAL SPARE PARTS Motor oil SAE 10W30 SAE 10W40 4 stroke engine oil API service class SE or a higher class oil Roller bearing grease SAA11300 Spark...

Страница 45: ...J K 8 Leegmaken van de opvangzak Afbeelding L 8 Gebruik zonder opvangzak 8 15 Het maaien 8 Maaien op hellingen 8 Oliepeilcontrole 8 Controle van de bedrijfsveiligheid 8 Tijdelijke beperkingen 8 Tips v...

Страница 46: ...anhouden derden uit de gevarenzone houden Opgelet voor scherpe messen Contact met roterende mesbalk vermijden Erop letten dat handen en voeten niet onder de behuizing komen V r reinigings en onderhoud...

Страница 47: ...n of van begroeiing op daken en balkons noch voor het afzuigen en of vrij blazen van stoepen Het gebruik van alle door de fabrikant niet vrijgegeven aanvullende en aanbouwapparaten is niet toegelaten...

Страница 48: ...eld Verbrandingsgevaar Geen koptelefoon dragen om naar de radio of muziek te luisteren Veiligheid bij het onderhoud en het bedrijf vereisen onbeperkte aandacht Maai alleen bij daglicht of met voldoend...

Страница 49: ...veaus zijn de maximum waarden voor de inzet van het apparaat De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemiss...

Страница 50: ...E1 Aanwijzing Bij het omhoog tillen van het bovenste deel van de duwboom erop letten dat de bowdenkabels niet worden ingeklemd VOORZICHTIG Bij de activering van de hoogteverstelling van de duwboom kan...

Страница 51: ...len Veiligheidsinstructie Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 Gebruik als tankvulling alleen verse en schone loodvrije standaard brandstof In geen geval alkylaatbenzine gebruiken Brandstof m...

Страница 52: ...rdt losgelaten dan moeten motor en mesbalk binnen drie seconden tot stilstand komen De beugel moet na het loslaten in elk geval weer in de in de afbeelding Beschrijving van de componenten getoonde pos...

Страница 53: ...ing Na elk bedrijf De maaier schoonmaken Het mes controleren op beschadigingen en slijtage Inrijtijd Na de eerste 20 bedrijfsuren De motorolie verversen Om de 50 bedrijfsuren De motorolie verversen Pa...

Страница 54: ...ervangen van de mesbalk moet absoluut worden uitgevoerd door een geautoriseerde vakwerkplaats Door een verkeerd geassembleerde meskoppeling of door een te vast of te los aangedraaide messchroef kan de...

Страница 55: ...et een dopsleutel handvast monteren Bougiestekker erop drukken De bougie elk jaar vervangen Overwinteren van de motor volgens voorschrift of bij langdurige stilstand Benzinetank leegmaken en motor zo...

Страница 56: ...dstof Normale loodvrije brandstof met max 10 ethanol of max 15 MTBE geen alkylaatbenzine gebruiken Tankinhoud ca 1 2 liter Smeerolie SAE 10W30 SAE 10W40 4 takt motorolie API serviceklasse SE of een ol...

Страница 57: ...ctora Ilustraci n L 8 Funcionamiento sin bolsa colectora 8 15 Siega 8 Siega en laderas 8 Control del nivel de aceite 8 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 8 Restricci n de horarios 9 Indica...

Страница 58: ...ra portacuchilla giratoria Evite colocar las manos y los pies bajo la carcasa Antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento desconecte el motor y el capuch n de la buj a Riesgo ac stico Rec...

Страница 59: ...pecial precauci n No est permitido utilizar el cortac sped para podar arbustos setos o matas para cortar plantas trepadoras o la vegetaci n en tejados o tiestos para aspirar y o soplar en caminos peat...

Страница 60: ...Peligro de intoxicaci n Las personas portadoras de marcapasos no deber n tocar partes del motor bajo tensi n cuando ste se halle en marcha Atenci n No emplee el aparato delante de orificios de aspira...

Страница 61: ...rmado partes de la m quina Tambi n las posibles reparaciones a llevar a cabo tienen que dejarse hacer por un taller del ramo autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonid...

Страница 62: ...motor Levantar el larguero de gu a Ilustraci n A1 B1 E1 Desplegar el larguero de gu a plegado en forma de Z hacia arriba en el siguiente orden En primer lugar levante la parte inferior del larguero d...

Страница 63: ...a sin aceite Se debe a adir aceite antes de poner en funcionamiento el motor Antes del primer arranque vierta el aceite de motor v ase calidad y cantidad en los Datos t cnicos en este orificio con un...

Страница 64: ...l trabajar sin bolsa colectora tiene que estar siempre cerrada bajada la trampilla de expulsi n en la carcasa del cortac sped 15 SIEGA Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos...

Страница 65: ...quina deber n realizarse seg n la siguiente tabla Adem s de los trabajos de mantenimiento incluidos en el manual de instrucciones deber realizar las siguientes tareas de mantenimiento seg n los period...

Страница 66: ...rga que rueden aconsejamos el anclaje directo con cuatro correas tensoras En este caso las correas se fijan directamente en los puntos de fijaci n del aparato v ase figura N4 y en los puntos de anclaj...

Страница 67: ...etirar el elemento filtrante de papel 2 y el prefiltro 3 Para retirar el prefiltro de la cubierta se deber retirar primero la rejilla 4 Limpiar el elemento filtrante de papel cada 50 horas de servicio...

Страница 68: ...ad de marcha si fuera necesario desconecte el mecanismo de avance Acumulaci n de c sped debajo del mecanismo de corte Seleccionar una altura de corte m s alta I Insuficiente recubrimiento de los corte...

Страница 69: ...miento SAA11300 Buj a SAU15939 Elemento de filtro de aire SAU15985 Filtro previo SAU15986 Set de equipamiento al sistema de mullido BSA631 Barra portacuchilla Por motivos de seguridad el recambio de l...

Страница 70: ......

Страница 71: ...o di raccolta illustrazione L 8 Funzionamento senza sacco di raccolta 8 15 Funzionamento del tagliaerba 8 Mietitura in pendenza 8 Controllo del livello dell olio 8 Controllo della sicurezza di funzion...

Страница 72: ...le barre di taglio in rotazione Fare attenzione che mani e piedi non finiscano sotto l alloggiamento Prima dei lavori di pulizia e manutenzione spegnere il motore ed estrarre il cappuccio della candel...

Страница 73: ...si richiede la massima cautela Il tosaerba non deve essere utilizzato in particolare per rifilare arbusti siepi e arbusti rampicanti o per il taglio di vegetazione sui tetti e nelle fioriere per aspi...

Страница 74: ...ti di ventilazione Non eseguire la rasatura in caso di cattive condizioni meteorologiche quando c pericolo di fulmini Non staccare mai il cappuccio della candela mentre il motore acceso Pericolo di sc...

Страница 75: ...ta Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta insoliti rumori intensi occorre far eseguire tempestivamente una verifica da un officina specializzata ed autorizzata...

Страница 76: ...herone di guida illustrazione A1 B1 E1 Aprire verso l alto il longherone di guida ripiegato a forma di Z nell ordine seguente Sollevare prima la parte inferiore del longherone 1 A1 tirare le estremit...

Страница 77: ...alla tabella pagina 3 IMPORTANTE Pericolo di danni Alla consegna della macchina il motore privo d olio Prima di avviare il motore rabboccare l olio Prima dell avvio rabboccare l olio motore per la qua...

Страница 78: ...namento senza sacco di raccolta AVVERTENZA Durante il funzionamento senza sacco di raccolta dell erba necessario che la ribalta d espulsione nell alloggiamento della mietitrice sia sempre chiuso ribal...

Страница 79: ...lla prima messa in funzione Controllare il livello dell olio Y1 Controllare che tutte le connessioni a vite siano ben salde Controllare la vite della lama ed eventualmente farla stringere da un offici...

Страница 80: ...ione del coltello a barra Una lama affilata garantisce un taglio ottimale Prima della falciatura controllare lo stato e la posizione della lama La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stri...

Страница 81: ...ltrazione nella piastra del filtro dell aria inserire il prefiltro nella copertura e fissare con la griglia Innestare i ganci 5 sulla copertura 1 negli attacchi 6 sotto alla piastra del filtro dell ar...

Страница 82: ...torizzata Riparazioni che necessitano di conoscenze speciali devono essere eseguite da uno specialista La vostra officina autorizzata sar felice di aiutarvi se non volete eseguire i lavori di manutenz...

Страница 83: ......

Страница 84: ...O NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive rel...

Страница 85: ...t ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized...

Страница 86: ......

Страница 87: ......

Страница 88: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Отзывы: