background image

32A

C

WM-AU  / T-MB

WM-AU

WM-AU

T-MB

T-MB

3

N

M3

MC3

10

4

KD1

6

L

M9

M1

E V

7

ON

84

M2

F2

Power Unit 

UP-AU

F2

KD2

T2

1

N

V1

7

62

10V

ON

V2

M11

N

1

5

T1

F1

5

2

F1

0

3

T3

6

7

V3

M10

N

E V

R/F

9

5

1 2

A

6

T-MB

Remote control

interfacing

5

WM-AU

Remote control

interfacing

7

T2

WH

GN

Window

free contact

4

Remote IN

free contact

GN

Change Over

T1

4

WH

F2-F2
F1-F1

Return Air

Temperature

Minimum H2O

Temperature

WH

T3

GN

4

DIP2=ON

DIP5=OFF

BU (Common)

  VT (III)

  RD (I)

  OG (II)

5 speed

PE

50Hz

230V

M

GNYE

  BN (V)

  GY (IV)

MIN (I)

MED (II)

MAX (III)

- Impianto 4 tubi (2 valvole)

- Termostatazione sulle valvole

- Impianto senza valvole

- Termostatazione sul motore

- Impianto 2 tubi (1 valvola)

- Termostatazione sulla valvola

B

C

A

Configurazioni

2

ON

9

V1

3

N

E V

M1

R/F

MED (II)

ON

1

MIN (I)

N

V3

10

L

4

M3

Power Unit 

UP-AU

1

MAX (III)

8

15

2

N

M2

N

2

76

E V

V2

M3

E V

1

ON

N

85

N

9

N

V1

1

L

73

R/F

6

ON

V3

Power Unit 

UP-AU

V2

MAX (III)

1

N

2

2

MED (II)

M2

M1

MIN (I)

10

2

E V

4

(chassis connection)

Yellow-Green wire

PE (Protective earth)

Yellow-Green wire

CODE COULEUR

OG

ROSSO

BLUE

AZUL

ZWART

WH

NEGRO

BLEU

RED

BROWN

BLAUW

RD

BLANC

BLU

BLANCO

ROT

BRUN

ROJO

MARRONE

BLAU

BRUN

BK

KLEURCODERING

BIANCO

BLACK

ORANGE

SCHWARZ

BU

BN

CODICE COLORE

WHITE

WIT

NERO

ORANJE

ORANGE ORANGE

NOIR

ROOD

MARRON

BRAUN

NARANJA

ARANCIO

ROUGE

CODIGO COLORES

WEISS

FARBMARKIERUNG

COLOUR CODE

MIN (I)

MED (II)

MAX (III)

MED (II)

MIN (I)

MAX (III)

BU (Common)

  VT (III)

  RD (I)

  OG (II)

5 speed

PE

50Hz

230V

M

GNYE

  BN (V)

  GY (IV)

20

22

10

21

12

SEL-S

code 9079110 

1

8

11

DIP2=ON

DIP5=OFF

4

GN

T3

WH

Minimum H2O

Temperature

Return Air

Temperature

F1-F1

F2-F2

WH

4

T1

Change Over

GN

Remote IN

free contact

4

Window

free contact

GN

WH

T2

7

WM-AU

Remote control

interfacing

5

T-MB

Remote control

interfacing

6

2

1

5

9

R/F

E V

N

M10

V3

7

6

T3

3

0

F1

2

5

F1

T1

5

1

N

M11

V2

ON

10V

26

7

V1

N

1

T2

KD2

F2

Power Unit 

UP-AU

F2

M2

48

ON

7

E V

M1

M9

L

6

KD1

4

10

MC3

M3

N

3

 MAESTRO mod. 3-4-5 

 MAESTRO mod. 1-2 

A

Change Over

T2

NO

DIP1=OFF

DIP2=OFF

DIP5=OFF

DIP1=ON

DIP2=OFF

DIP5=OFF

Q1

Power Supply

230V 50Hz

PE

Q1

Q1

L N

Q1

Q1

Q1

Power Supply

230V 50Hz

L N

PE

PE

PE

L

PE

N

PE

L

PE

N

PE

Power Supply

230V 50Hz

Power Supply

230V 50Hz

RD

GNYE (PE)

BU (N)

N

GN

R

E

WH

BK (Power ON)

BN (L)

GNYE (PE)

R

BN (L)

N

E2

cold

RD

WH

BK (Power ON)

BU (N)

GN

WH

BU (N)

R

N

RD

BK (Power ON)

GNYE (PE)

BN (L)

GN

E1

hot

BU(N) GNYE(PE)

GR

N

E

BN(L)

BK(Power ON)

RD

WH

SIEMENS 230Vac 

ON-OFF ACTUATOR

type SMP28

R

GR+WH = CONTATTO AUX DI FINE CORSA 

(max 230V 6(1) A)

RD = RESISTENZA ANTICONDENSA

         (sempre attiva se collegata)

A

1

2

3

4

5

6

Unit wiring diagrams linked

with remote control WM-AU 

T-MB

High Pressure FCU

MAESTRO 1-2-3-4-5

SE-0525-01

Portaluppi

Nov 15

  -

Description

Date
Designer
Visa

Scale

Modify object: A)Sostituito attuatore valvola SIEMENS-LP-dic18

- A

B

3

N

M3

MC3

10

4

KD1

6

L

M9

M1

E V

7

ON

84

M2

F2

Power Unit 

UP-AU

F2

KD2

T2

1

N

V1

7

62

10V

ON

V2

M11

N

1

5

T1

F1

5

2

F1

0

3

T3

6

7

V3

M10

N

E V

R/F

9

5

1 2

A

6

T-MB

Remote control

interfacing

5

WM-AU

Remote control

interfacing

7

T2

WH

GN

Window

free contact

4

Remote IN

free contact

GN

Change Over

T1

4

WH

F2-F2
F1-F1

Return Air

Temperature

Minimum H2O

Temperature

WH

T3

GN

4

DIP2=ON

DIP5=OFF

BU (Common)

  VT (III)

  RD (I)

  OG (II)

5 speed

PE

50Hz

230V

M

GNYE

  BN (V)

  GY (IV)

MIN (I)

MED (II)

MAX (III)

- Impianto 4 tubi (2 valvole)

- Termostatazione sulle valvole

- Impianto senza valvole

- Termostatazione sul motore

- Impianto 2 tubi (1 valvola)

- Termostatazione sulla valvola

B

C

A

Configurazioni

2

ON

9

V1

3

N

E V

M1

R/F

MED (II)

ON

1

MIN (I)

N

V3

10

L

4

M3

Power Unit 

UP-AU

1

MAX (III)

8

15

2

N

M2

N

2

76

E V

V2

M3

E V

1

ON

N

85

N

9

N

V1

1

L

73

R/F

6

ON

V3

Power Unit 

UP-AU

V2

MAX (III)

1

N

2

2

MED (II)

M2

M1

MIN (I)

10

2

E V

4

(chassis connection)

Yellow-Green wire

PE (Protective earth)

Yellow-Green wire

CODE COULEUR

OG

ROSSO

BLUE

AZUL

ZWART

WH

NEGRO

BLEU

RED

BROWN

BLAUW

RD

BLANC

BLU

BLANCO

ROT

BRUN

ROJO

MARRONE

BLAU

BRUN

BK

KLEURCODERING

BIANCO

BLACK

ORANGE

SCHWARZ

BU

BN

CODICE COLORE

WHITE

WIT

NERO

ORANJE

ORANGE ORANGE

NOIR

ROOD

MARRON

BRAUN

NARANJA

ARANCIO

ROUGE

CODIGO COLORES

WEISS

FARBMARKIERUNG

COLOUR CODE

MIN (I)

MED (II)

MAX (III)

MED (II)

MIN (I)

MAX (III)

BU (Common)

  VT (III)

  RD (I)

  OG (II)

5 speed

PE

50Hz

230V

M

GNYE

  BN (V)

  GY (IV)

20

22

10

21

12

SEL-S

code 9079110 

1

8

11

DIP2=ON

DIP5=OFF

4

GN

T3

WH

Minimum H2O

Temperature

Return Air

Temperature

F1-F1

F2-F2

WH

4

T1

Change Over

GN

Remote IN

free contact

4

Window

free contact

GN

WH

T2

7

WM-AU

Remote control

interfacing

5

T-MB

Remote control

interfacing

6

2

1

5

9

R/F

E V

N

M10

V3

7

6

T3

3

0

F1

2

5

F1

T1

5

1

N

M11

V2

ON

10V

26

7

V1

N

1

T2

KD2

F2

Power Unit 

UP-AU

F2

M2

48

ON

7

E V

M1

M9

L

6

KD1

4

10

MC3

M3

N

3

 MAESTRO mod. 3-4-5 

 MAESTRO mod. 1-2 

A

Change Over

T2

NO

DIP1=OFF

DIP2=OFF

DIP5=OFF

DIP1=ON

DIP2=OFF

DIP5=OFF

Q1

Power Supply

230V 50Hz

PE

Q1

Q1

L N

Q1

Q1

Q1

Power Supply

230V 50Hz

L N

PE

PE

PE

L

PE

N

PE

L

PE

N

PE

Power Supply

230V 50Hz

Power Supply

230V 50Hz

RD

GNYE (PE)

BU (N)

N

GN

R

E

WH

BK (Power ON)

BN (L)

GNYE (PE)

R

BN (L)

N

E2

cold

RD

WH

BK (Power ON)

BU (N)

GN

WH

BU (N)

R

N

RD

BK (Power ON)

GNYE (PE)

BN (L)

GN

E1

hot

BU(N) GNYE(PE)

GR

N

E

BN(L)

BK(Power ON)

RD

WH

SIEMENS 230Vac 

ON-OFF ACTUATOR

type SMP28

R

GR+WH = CONTATTO AUX DI FINE CORSA 

(max 230V 6(1) A)

RD = RESISTENZA ANTICONDENSA

         (sempre attiva se collegata)

A

1

2

3

4

5

6

Unit wiring diagrams linked

with remote control WM-AU 

T-MB

High Pressure FCU

MAESTRO 1-2-3-4-5

SE-0525-01

Portaluppi

Nov 15

  -

Description

Date
Designer
Visa

Scale

Modify object: A)Sostituito attuatore valvola SIEMENS-LP-dic18

- A

Содержание Maestro MTL

Страница 1: ...HANDBUCH F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG DER FLACHGER TE Maestro MTL MANUAL DE INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO DE LOS VENTILADORES CONVECTORES Maestro MTL HANDLEITUNG VOOR DE INSTALLATIE HET GEB...

Страница 2: ...Dichiarazione di conformit Fundamental safety rules Use and preservation of the manual Application Identifying the appliance Transport Weights and dimension packed unit General notes on delivery Gener...

Страница 3: ...tilisateur Interventi che devono essere svolti esclusivamente da un installatore o un tecnico autorizzato Interventions to be carried out exclusively by an installer or authorized technician Intervent...

Страница 4: ...ervento non autorizzato utilizzo di ricambi non originali o specifici per il modello inosservanza totale o anche parziale delle istruzioni eventi eccezionali This instruction manual is intended for th...

Страница 5: ...i Originali L apparecchio non pu essere impiegato per il trattamento dell aria all aperto per l installazione in ambienti umidi per l installazione in atmosfere esplosive per l installazione in atmosf...

Страница 6: ...ruita con tubi di rame ed alette in alluminio fissate ai tubi con procedimento di mandrina tura meccanica Nella versione a 3 4 6 ranghi la batteria dotata di 2 attacchi gas maschio Gli apparecchi poss...

Страница 7: ...re e un collegamento elettrico 230V monofase The appliance is supplied in cardboard packaging After unpacking the appliance make sure it is undamaged and corresponds to the unit requested In the event...

Страница 8: ...fectos y que se corresponda con el sumini stro previsto En caso de da os o de sigla del aparato no correspon diente con la del pedido diri girse al revendedor indicando la serie y el modelo Para la op...

Страница 9: ...n caso contrario rivolgersi al rivenditore ove si acquistato l apparecchio ATTENZIONE Livello di pressione sonora ponderata in scala A 70 dB A I ventilconvettori sono stati stu diati per riscaldare e...

Страница 10: ...urarsi di collegare la messa a terra Le ventole possono raggiungere la velocit di 1400 g min Non inserire oggetti nell elettroventilatore n tantomeno le mani Make sure the unit is earthed Fan blades m...

Страница 11: ...posal it has to be in conformity with the current environmental protection legislation Waste disposal of electric and electrical devices RAEE in accordance with the European Directive 2012 19 UE WEEE...

Страница 12: ...Hauptregister Bater a principal Hoofdbatterij IN 1 3 4 1 1 1 1 4 1 1 4 1 1 4 1 1 4 OUT 2 3 4 1 1 1 1 4 1 1 4 1 1 4 1 1 4 Batteria ausiliaria Auxiliary battery Batterie additionnelle Zusatzegister Bat...

Страница 13: ...LET VENTILATORSEITE AUSBLAS C T VENTILATEURS SOUFFLAGE LADO VENTILADORES SALIDA AIRE KANT VENTILATOREN AANVOER Esecuzione sinistra standard Standard left connections Standard Anschlussseite links Ex c...

Страница 14: ...ntrosoffittatura preve dere la possibilit di accedere alla macchina per gli interventi di manutenzione Prevedere altres un pannel lino da rimuovere con facilit per consentire l estrazione e la pulizia...

Страница 15: ...o se aconsejan tornillos con rosca M8 Levante la m quina con la ayuda de un medio de eleva ci n adecuado El aparato tiene que ser insta lado de modo que sea posible hacer facilmente manutencion Es nec...

Страница 16: ...ostanze che provocano una reazione acida o alcalina quando combinate con l ac qua corrosione dell alluminio On open system e g when using well water the water used should be cleaned from suspended mat...

Страница 17: ...ad erogare oltre alla corrente di esercizio richiesta dal ventilconvettore anche la corrente necessaria per alimentare elettrodomestici ed apparecchi gi in uso Effettuare i collegamenti elettrici sec...

Страница 18: ...ted with an SEL speed selector which controls that particular unit according to the signal received from the centralised remote control unit COMANDI E SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL CONTROLS AND WIRING D...

Страница 19: ...DI PRINCIPIO ELECTRICAL WIRING DIAGRAMS 16 PE Protective earth Yellow Green wire chassis connection Yellow Green wire GNYE BN V GN IV BU Common VT III RD I OG II 5 speed PE 50Hz 230V M Mod 6 7 Mod 1 2...

Страница 20: ...al protector Power relay to be included for motor thermal protection interlock COIL 200 240Vac CONTACTS RATING 25A 240V CosF 0 4 SCHEMA ELETTRICO INTERBLOCCO CIRCUITALE OBBLIGATORIO PER PROTEZIONE TER...

Страница 21: ...B A MED MIN MAX M 230V 50Hz 3 speed Type Code COM 9053022 Commutatore a 4 posizioni spento prima velocit seconda velocit terza velocit Commutator with 4 positions OFF first speed second speed third s...

Страница 22: ...esse Kommutator mit 4 Einstellun gen aus erste Geschwindigkeit zweite Geschwindigkeit dritte Geschwindigkeit Commutador de 4 posiciones apagado primera velocidad segunda velocidad tercera velocidad Om...

Страница 23: ...UR L APPLICATION DU THERMOSTAT DE TEMP RATURE MINIMUM TMM VARIANTE F R DIE ANBRINGUNG DES MINDESTTEMPERATURTHERMOSTATS TMM VARIANTE PARA LA APLICACI N DEL TERMOSTATO DE M NIMA TMM VARIANTE VOOR DE TOE...

Страница 24: ...avec interrupteur ON OFF commutateur 3 vitesses manuel Bedientafel mit Umschaltung f r die Kontrolle des Ventilators mit ON OFF Schalter manuelle Umschaltung zwischen den 3 Ventilatordrehzahlen Panel...

Страница 25: ...0Hz 230V 12 M 230V 3 speed 1 20 22 50Hz 10 MED Speed 6 3 5 1 4 2 MIN Speed MAX Speed PROTECTIVE EARTH NEUTRUM LINE N L PE SEL S code 9079110 MAX III MED II MIN I GNYE GNYE BU Common BU Common Q1 Power...

Страница 26: ...I BU Common GNYE Q1 Power Supply 230Vac 50Hz BN III RD I OG II 3 speed 4 6 3 1 2 5 11 PE 8 21 50Hz 230V 12 M 1 20 22 10 MED Speed 6 3 5 1 4 2 MIN Speed MAX Speed MIN I MED II MAX III BU Common GNYE WM...

Страница 27: ...mpianto a 4 tubi 2 valvole Termostatazione sulle valvole Impianto senza valvole Termostatazione sul motore Sonda di minima collegata Impianto a 2 tubi 1 valvola Termostatazione sulla valvola Sonda di...

Страница 28: ...VE EARTH NEUTRUM L LINE PE BU Common VT III RD I OG II 5 speed PE 50Hz 230V M GNYE BN V GY IV MIN I MED II MAX III 6 4 L 8 1 5 3 M1 2 7 N PE L N NEUTRUM PROTECTIVE EARTH N PE LINE L Q1 Power Supply 23...

Страница 29: ...PE BN L BU N BK Power ON R GN N E RD BN L E1 hot R BK Power ON N BU N WH RD BU N E2 cold BK Power ON GNYE PE GN GN RD GNYE PE R BN L N WH 2 N 6 L 1 3 M1 7 4 8 5 PROTECTIVE EARTH N L LINE NEUTRUM PE M...

Страница 30: ...M M PE L N 11 8 1 SEL S code 9079110 12 21 10 22 20 GY IV BN V GNYE M 230V 50Hz PE 5 speed OG II RD I VT III BU Common MAX III MIN I MED II N 7 2 M1 3 5 1 8 L 4 6 MAX III MED II MIN I PROTECTIVE EARTH...

Страница 31: ...ect A Sostituito attuatore valvola SIEMENS LP dic18 A TMM TMM 1 6 8 M1 3 3 M1 4 7 N 7 6 N 2 D 2 8 L L 1 4 5 5 8 2 L 3 4 7 6 1 M1 5 N TMM 5 8 4 7 M1 3 1 L 6 N 2 MIN I MAX III MED II MED II MAX III MIN...

Страница 32: ...2 21 10 22 20 N 7 2 M1 3 5 1 8 L 4 6 MAX III MED II MIN I MIN I MED II MAX III 50Hz 3 speed 230V M 230V 50Hz PE M PE 5 2 1 3 6 4 3 speed OG II RD I BN III OG II RD I BN III BU Common BU Common GNYE GN...

Страница 33: ...U N BN L BN L E2 cold R WH N N RD GN BU N BK Power ON BK Power ON R E1 hot RD D C B A Modify object A Sostituito attuatore valvola SIEMENS LP dic18 A TMM TMM 1 6 8 M1 3 3 M1 4 7 N 7 6 N 2 D 2 8 L L 1...

Страница 34: ...RTH NEUTRUM LINE N L PE MAX III MED II MIN I MAX III MED II MIN I 1 RD I 22 3 speed 21 230V M 20 OG II 10 11 8 50Hz BN III SEL S code 9079110 12 SEL S code 9079110 10 22 20 1 M 12 230V 50Hz 21 8 11 3...

Страница 35: ...N GNYE PE GNYE PE N WH N BN L E2 cold R R GN BU N BK Power ON GN WH BU N RD D C B A Modify object A Sostituito attuatore valvola SIEMENS LP dic18 A EARTH TMM TMM 6 8 M1 3 3 M1 4 7 N 7 6 N 2 2 8 L L 1...

Страница 36: ...e control of 1 2 valves manual automatic Summer Winter switch optional low temperature cut out thermostat NTC A B C Impianto senza valvole Termostatazione sul motore Rappresentazione impiego CH Impian...

Страница 37: ...E L NEUTRUM N 230V 50Hz Power Supply 11 8 1 SEL S code 9079110 12 21 10 22 20 GY IV BN V GNYE M 230V 50Hz PE 5 speed OG II RD I VT III BU Common MAX III MIN I MED II N 7 2 M1 3 5 1 8 L 4 6 MAX III MED...

Страница 38: ...PE R BN L N E2 cold RD WH BK Power ON BU N GN WH BU N R N RD BK Power ON GNYE PE BN L GN E1 hot GNYE PE R N RD BN L BK Power ON BU N WH GN E WH N BN L R GNYE PE RD GN GN GNYE PE BK Power ON E2 cold B...

Страница 39: ...I 1 MIN I MED II MAX III MIN I MED II MAX III PE N LINE Q1 PROTECTIVE EARTH NEUTRUM L Power Supply 230V 50Hz M3 2 MC2 3 1 N 7 2 M1 3 1 8 L 4 6 5 CH T3 L 230Vac GNYE BU Common BU Common BN III RD I OG...

Страница 40: ...BK Power ON R N E WH E1 hot GN BN L GNYE PE BK Power ON RD N R BU N WH GN BU N BK Power ON WH RD E2 cold N BN L R GNYE PE WH E N R BK Power ON RD GNYE PE GN BU N BN L E2 cold RD GNYE PE BK Power ON R...

Страница 41: ...30V 50Hz PE 5 speed OG II 5 speed OG II GNYE VT III BU Common GY IV BN V RD I M 230V 50Hz PE MAX MED MIN MAX MED MIN N N N N L L PE PE 28 CONTROLLO DI PI UNIT CON UN SINGOLO COMANDO MULTI UNITS CONTRO...

Страница 42: ...N L 1 2 3 4 5 6 8 7 2 3 4 5 6 1 L 7 8 6 N 2 3 5 WM TQR 1 4 PE N L Q1 PE Power Supply 230V 50Hz N N N N L L PE PE 28A STEUERUNG MEHRERER GER TE MIT EINEM EINZIGEN BEFEHL CONTROL DE VARIAS UNIDADES CON...

Страница 43: ...RD I BN III OG II RD I BN III 8 1 SEL S 3 speed 230V M 12 230V 50Hz PE 21 M PE 10 50Hz 22 20 BU Common GNYE BU Common GNYE BU Common GNYE BU Common GNYE MAX MED MIN MAX MED MIN PE PE N N N N L L 29 M...

Страница 44: ...N Speed PE PE N N N N L L N L 1 2 3 4 5 6 8 7 2 3 4 5 6 1 L 7 8 6 N 2 3 5 1 4 Power Supply 230V 50Hz PE Q1 L N PE 29A STEUERUNG MEHRERER GER TE MIT EINEM EINZIGEN BEFEHL CONTROL DE VARIAS UNIDADES CON...

Страница 45: ...speed 50Hz BU Common GNYE GNYE BU Common BU Common GNYE BU Common GNYE SEL S 1 10 MAX MED MIN 11 8 12 11 8 21 12 SEL S 1 20 22 10 11 8 21 12 SEL S 1 20 22 10 11 8 21 12 SEL S 1 20 22 10 MAX MED MIN MI...

Страница 46: ...ONTROL DE VARIAS UNIDADES CON UN MANDO NICO CONTROLE VAN MEERDERE EENHEDEN MET N ENKEL COMMANDO WM 3V WM T WM TQR MINimum Speed MEDium Speed MAXimum Speed 4 1 5 3 2 N 6 8 7 L 1 6 5 4 3 2 7 8 6 5 4 3 2...

Страница 47: ...hermostat for 2 4 tube installations and electric heater manual automatic 3 speed switch electronic room thermostat for fan control or for the control of 1 2 valves manual automatic Summer Winter swit...

Страница 48: ...32 Mod 1 2 Mod 3 4 5 WM AU T MB A A...

Страница 49: ...U N GN WH BU N R N RD BK Power ON GNYE PE BN L GN E1 hot Modify object A Sostituito attuatore valvola SIEMENS LP dic18 B 6 T MB Remote control interfacing 5 WM AU Remote control interfacing 7 2 ON 9 V...

Страница 50: ...4 3 1 2 5 6 MIN I MAX III MED II 33 Mod 6 Mod 7 WM AU T MB A A...

Страница 51: ...N BK Power ON WH RD E2 cold N BN L R GNYE PE Modify object A Sostituito attuatore valvola SIEMENS LP dic18 B N M3 6 L M9 M1 Power Unit UP AU N 7 10V M11 N 5 0 6 7 N 5 6 T MB Remote control interfacin...

Страница 52: ...NCTION DESCRIPTION OPERATION PARAMETERS of the Stratification Cycle t1ds F t1 Decompensation air probe T1 winter cycle only for Cassette Fan OFF time 0 5 2 0 C 1 5 C 5 13 min 10 min F t2 RL2 ON time 3...

Страница 53: ...ta rag giunge i 33 C To be placed on manifold entry For use with control units WM TQR WM AU T MB When connecting the control the NTC probe cable must be separated from the power supply wires During wi...

Страница 54: ...ione acqua B Sonda C Isolante anticondensa Only on the fan coil units designed for two pipe systems the heating cooling change over can be performed auto matically by installing on the water pipe supp...

Страница 55: ...ces and a security thermostat which are inside a galvanized steel and insulated casing BEM ACCESSORI ACCESSORIES Grand Size Taille Gr e Tama o Grootte A B C Watt V Cod Code Code Art Nr C d Code 1 1098...

Страница 56: ...und einem Sicherheitsthermostat Die Widerst nde sind in einem verzinkten Blechgeh use untergebracht SECCI N BATER A EL CTRICA solo para Tama o 1 7 La secci n bater a el ctrica est formada por resistan...

Страница 57: ...di segnalazione intervento sicurezza S1 Consenso attivazione bobina contattore Q1 I stadio resistivo S2 Consenso attivazione bobina contattore Q2 II stadio resistivo R1 R2 R3 Resistenza elettrica LEGE...

Страница 58: ...ENSION RECOMMAND E DES C BLES POUR LA CONNEXION LECTRIQUE EMPFOHLENE GR SSE DER ELEKTROANSCHL SSE ZUR ELEKTRISCHEN VERBINDUNG TAMA O ACONSEJADA DE LOS CABLES PARA LA CON XION EL CTRICA ADVICED CROSS S...

Страница 59: ...matico Q1 Q2 Contattore di comando per inserzione resistenza Q3 Relay SPDT di segnalazione intervento sicurezza S1 Consenso attivazione bobina contattore Q1 I stadio resistivo S2 Consenso attivazione...

Страница 60: ...RECOMMAND E DES C BLES POUR LA CONNEXION LECTRIQUE EMPFOHLENE GR SSE DER ELEKTROANSCHL SSE ZUR ELEKTRISCHEN VERBINDUNG TAMA O ACONSEJADA DE LOS CABLES PARA LA CON XION EL CTRICA ADVICED CROSS SECTIONA...

Страница 61: ...istenza Q3 Relay SPDT di segnalazione intervento sicurezza S1 Consenso attivazione bobina contattore Q1 I stadio resistivo S2 Consenso attivazione bobina contattore Q2 II stadio resistivo R1 R2 R3 Res...

Страница 62: ...ER CONNECTION DIMENSION RECOMMAND E DES C BLES POUR LA CONNEXION LECTRIQUE EMPFOHLENE GR SSE DER ELEKTROANSCHL SSE ZUR ELEKTRISCHEN VERBINDUNG TAMA O ACONSEJADA DE LOS CABLES PARA LA CON XION EL CTRIC...

Страница 63: ...tischem Reset Q1 Q2 Schalter zur Installation des elektrischen Widerstands Q3 SPDT Sicherheitsrelais S1 Best tigung Elektroheizung 1 Stufe Schalter Q1 S2 Best tigung Elektroheizung 2 Stufe Schalter Q2...

Страница 64: ...asser und eines elektrischen Heizwiderstands SECCI N BATER A EL CTRICA CON WM TQR Posibilidad de control termost tico ON OFF de una v lvula en la l nea del agua fr a y de una resistencia el ctrica cal...

Страница 65: ...RUNG B1 Thermostat mit manuellem Reset B2 Thermostat mit automatischem Reset Q1 Q2 Schalter zur Installation des elektrischen Widerstands Q3 SPDT Sicherheitsrelais S1 Best tigung Elektroheizung 1 Stuf...

Страница 66: ...uffage SEKTION DER ELEKTRISCHEN BATTERIE MIT WM TQR M glichkeit der Thermostatsteuerung ON OFF eines Ventils am Kaltwasser und eines elektrischen Heizwiderstands SECCI N BATER A EL CTRICA CON WM TQR P...

Страница 67: ...el B2 Thermostat r armement automatique Q1 Q2 Interrupteur pour l installation de la r sistance l ctrique Q3 SPDT relais de sur t S1 Approbation 1 re allure de chauffe interrupteur Q1 S2 Approbation 2...

Страница 68: ...ue de chauffage SEKTION DER ELEKTRISCHEN BATTERIE MIT WM TQR M glichkeit der Thermostatsteuerung ON OFF eines Ventils am Kaltwasser und eines elektrischen Heizwiderstands SECCI N BATER A EL CTRICA CON...

Страница 69: ...tattore Q1 I stadio resistivo S2 Consenso attivazione bobina contattore Q2 II stadio resistivo R1 R2 R3 Resistenza elettrica LEGEND B1 Manual reset safety thermostat B2 Self reset safety thermostat Q1...

Страница 70: ...1 Thermostat mit manuellem Reset B2 Thermostat mit automatischem Reset Q1 Q2 Schalter zur Installation des elektrischen Widerstands Q3 SPDT Sicherheitsrelais S1 Best tigung Elektroheizung 1 Stufe Scha...

Страница 71: ...di segnalazione intervento sicurezza S1 Consenso attivazione bobina contattore Q1 I stadio resistivo S2 Consenso attivazione bobina contattore Q2 II stadio resistivo R1 R2 R3 Resistenza elettrica LEG...

Страница 72: ...rwarmingsweerstand ZUBEH RE ACCESORIOS INHOUD ERL UTERUNG B1 Thermostat mit manuellem Reset B2 Thermostat mit automatischem Reset Q1 Q2 Schalter zur Installation des elektrischen Widerstands Q3 SPDT S...

Страница 73: ...on power switch Q3 SPDT alarm relay S1 First electric heating stage power switch Q1 approval phase signal S2 Full electric heating stage power switch Q2 approval phase signal R1 R2 R3 R4 R5 R6 Electri...

Страница 74: ...lectrica LEGENDE B1 Thermostaat met handmatige reset B2 Thermostaat met automatische reset Q1 Q2 Controleer voor installatie elektrische weerstand Q3 SPDT Veiligheidsrelais S1 Goedkeuring controleer 1...

Страница 75: ...V KIT V LVULAS 1 24V KIT KLEPPEN 1 24V Grand Size Taille Gr e Tama o Grootte Attacchi Connections Raccords Anschl sse Conexiones Koppelingen Cod Code Code Art Nr C d Code H L Kvs 1 54 245 1 6 3 903425...

Страница 76: ...GISTER BATER A ADICIONAL EXTRA BATTERJI Esecuzione sinistra standard Standard left connections Ex cution standard gauche Ausf hrung links Standard Conexiones izquierdas est ndares Uitvoering links sta...

Страница 77: ...IARIA AUXILIARY BATTERY Grand Size Taille Gr e Tama o Grootte Attacchi Connections Raccords Anschl sse Conexiones Koppelingen Cod Code Code Art Nr C d Code H L Kvs 1 54 245 3 4 10 9034255 2 54 245 1 1...

Страница 78: ...inks standaard Esecuzione sinistra standard Standard left connections Ex cution standard gauche Ausf hrung links Standard Conexiones izquierdas est ndares Uitvoering links standaard Esecuzione destra...

Страница 79: ...ed on the outlet and or intake consisting of a dual galvanised plate frame and a flexible PVC joint PMM GAV Grand Size Taille Gr e Tama o Grootte Attacchi Connections Raccords Anschl sse Conexiones Ko...

Страница 80: ...us einem doppelten Rahmen aus verzinktem Blech und einer flexiblen Verbindung aus PVC PLENUM DE SALIDA ENTRADA CON DIFUSORES de 3 bocas circulares Tam 1 2 3 de 4 bocas circulares Tam 4 5 6 7 JUNTA ANT...

Страница 81: ...G3 SYNTHETIC FILTER F6 SYNTHETIC FILTER The filter is supplied as a separate accessory and must be fitted inside the unit once installation has been completed in place of the standard filter Grand Siz...

Страница 82: ...Installation der Maschine anstelle des Standard filters in das Ger t eingebaut werden FILTRO SINT TICO G3 FILTRO SINT TICO F6 El filtro se entrega como accesorio aparte y deber insertarse dentro de la...

Страница 83: ...ARTS ATTENZIONE PRIMA DI QUALSIASI PULIZIA E MANUTENZIONE TOGLIERE L ALIMENTAZIONE ALL APPARECCHIO IMPORTANT BEFORE CARRYING OUT CLEANING OR MAINTENANCE MAKE SURE THE POWER TO THE UNIT IS TURNED OFF S...

Страница 84: ...lizzo di singole parti della macchina per funzioni o in situazioni di montaggio diverse da quelle originali SPARE PARTS The following spare parts are available syntetic filter motor fan group heat exc...

Страница 85: ...tor and the thermostat are in the right position GUASTO 2 L apparecchio non scalda raffredda pi come in precedenza RIMEDIO Controllare che il filtro sia sufficientemente pulito Verificare sfiatando la...

Страница 86: ...jpsysteem Ruimtetemperatuur 20 C 20 C Watertraject 45 40 C 65 55 C Mod Speed Qv ESP Pc Ps Pl Ph Lw od Lw ir Pec Mod Speed Qv ESP Pc Ps Pl Ph Lw od Lw ir Pec Mod Speed Qv ESP Pc Ps Pl Ph Lw od Lw ir Pe...

Страница 87: ...0 71 11 39 12 66 13 70 Lw od dB A 44 52 58 44 56 61 57 62 65 59 63 66 63 67 70 Lw ir dB A 47 55 60 47 59 64 60 64 67 61 65 68 65 69 72 Pec W 115 155 185 170 230 285 340 390 430 390 490 570 500 617 760...

Страница 88: ...e Temp rature d air 20 C 20 C Lw Puissance sonore Lw Temp rature d eau 60 50 C 70 60 C Pec Puissance absorb e moteur D E K HLEN Sommerbetrieb Mod Modell 2 Leiter Anlage 4 Leiter Anlage Speed Geschwind...

Страница 89: ...10 3960 5210 7355 Pc kW 13 80 19 24 23 81 16 21 23 47 29 75 21 45 25 55 31 16 26 09 31 62 39 28 Ps kW 9 97 14 61 18 87 11 20 16 90 22 20 15 95 19 66 25 06 18 44 23 02 29 73 Pl kW 3 83 4 63 4 94 5 01 6...

Страница 90: ...e seguenti norme to which this declaration relates is in conformity with the following standards or other normative document s EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 40 2003 A11 2004 A12 2005 A1 2006 A2...

Отзывы: