background image

 

Manuale Utente 

– User manual – Gebrauchsanleitung  - Macchina caffè modello ELLIPSE 

 ed 2011 

– Pag. 39 di 41  

Con riserva di modifica - Specification subject to change 

– Änderung vorbehalten   

 

 
 

Auslesung der ausgegebenen Portionen  

 

Um in diese Programmierebene zu gelangen, den Taster “E” des linken Tasterfeldes mindestens 10 
Sekunden lang gedrückt halten. Displayanzeige:

 

 
 
 

Diese Zahl gibt die Summe aller ausgegebenen Kaffeeportionen an (Heisswasser wird hier nicht erfasst). 
Um die Ausgaben, die mit den einzelnen Kaffeetastern erfolgten, auszulesen, bitte jeweils die Taster A,B, C 
oder D betätigen. Auf dem Display erscheint z.B .für Taster A die  Angabe. 
 

 
 

 
Oder für Taster B 
 
 
 
 
 
Die Ausgaben können für jeden einzelnen Kaffee-Wahltaster jeder Gruppe ausgelesen werden. 
 
 
Den Heisswasser-

Taster auf dem Tasterfeld „Zusatzfunktionen“ betätigen, um auch die ausgegebene 

Heisswasser-Portionen auszulesen. Displayanzeige: 
 
 

 

 
 
Um die Ausgaben aller Taster zu löschen, müssen die T

aster “C” und “D” gleichzeitig gedrückt gehalten 

werden, bis auf dem Display folgende Anzeige erscheint: 

 

 
 
 
 
Um wieder in den Normalbetrieb der Maschine zu gelangen,  den 

Taster “E” des linken Tasterfeldes 

betätigen. 

Gesamt 

xxxxxx 

Espresso 

Group 1:xxxxx 

2 Espresso 

Group 1:xxxxx 

Te 

xxxxx 

Bitte warten 

Reset Zaehler 

Содержание ELLIPSE 2GR

Страница 1: ...ELLIPSE ed 2011 Pag 1 di 41 Con riserva di modifica Specification subject to change nderung vorbehalten Macchina da caff espresso Espresso coffee machine Espresso Kaffeemaschine ELLIPSE Manuale Utent...

Страница 2: ...ubject to change nderung vorbehalten Indice Pagina Introduzione 3 Importanti precauzioni per la sicurezza 4 Descrizione componenti esterni 5 Installazione 6 Accensione 8 Funzionamento 9 Programmazione...

Страница 3: ...i siete pregati di contattare l assistenza tecnica il distributore del prodotto oppure il fabbricante prima di utilizzare la macchina Il presente manuale va conservato in luogo sicuro ed accessibile p...

Страница 4: ...ad altri fonti di calore Non versare mai liquidi all interno della macchina Non toccare le superfici calde come lancia vapore lancia acqua calda e gruppo pericolo di ustione Non mettere le mani sotto...

Страница 5: ...re Attenzione componente soggetto a forte riscaldamento rischio ustione 3 Lancia acqua calda Attenzione componente soggetto a forte riscaldamento rischio ustione 4 Pulsantiera servizi 5 Pulsantiera 6...

Страница 6: ...ose Richiedete la sostituzione Controllate la potenza dell impianto elettrico che deve corrispondere alla massima potenza indicata sulla targa dati della macchina L utente deve proteggere l alimentazi...

Страница 7: ...6 C Acqua La macchina deve essere usata con acqua potabile fresca e addolcita Il range di durezza dell acqua deve essere fra 4 8 francesi 7 14 tedeschi 50 100 americani Pressione idrica di rete La mas...

Страница 8: ...rima pulsantiera a sinistra 4 Per avviare il sistema di riempimento automatico della caldaia il display indica 5 Al termine del caricamento girare la manopola interruttore su Pos 2 per iniziare il ris...

Страница 9: ...di caff macinato e premere leggermente Per iniziare la erogazione del caff inserire il portafiltro fig 1 10 nel gruppo di erogazione fig 1 9 Posizionare le relative tazze sotto i beccucci e premere il...

Страница 10: ...to si riscalda durante l erogazione pericolo di ustione Acqua calda accensione scalda tazze elettrico Erogazione di vapore Il vapore caldo viene erogato dalla lancia vapore fig 1 2 aprendo il rubinett...

Страница 11: ...uce lampeggiante gli altri led 4 Ripetere la procedura sui singoli tasti della pulsantiera posta a sinistra lato operatore 5 Per programmare la dose di acqua calda premere il relativo tasto sulla puls...

Страница 12: ...assare al successivo Terminata la scelta premere il tasto E Il display indica Impostazione ora e data Tenere premuto il tasto E della pulsantiera sinistra finch il display visualizza Azionare di nuovo...

Страница 13: ...e erogazioni effettuate da ogni singolo tasto per ogni gruppo necessario premere da questo punto il tasto A il display visualizzer Premendo il tasto B verr visualizzata la somma erogazioni effettuate...

Страница 14: ...po il suo aspetto sono necessarie le seguenti operazioni di manutenzione a cura dell utilizzatore Operazioni quotidiane Da effettuarsi alla fine di ogni giornata lavorativa a macchina accesa Spazzolar...

Страница 15: ...change nderung vorbehalten Contents Page Introduction 16 Important safety precautions 16 Description of external components 18 Installation 19 Start up 21 Operation 22 Setting of coffee and hot water...

Страница 16: ...ases The manufacturer accepts no responsibility for damage to persons or objects caused by incorrect installation and unreasonable use and maintenance The instructions in this handbook are in no way a...

Страница 17: ...touch the machine with wet parts of your body i e your hands Before carrying out any maintenance operations turn the machine to OFF disconnect it from the mains and allow to cool Do not operate any ap...

Страница 18: ...ap 2 Steam wand Caution This component can become extremely hot and cause burns 3 Hot water wand Caution This component can become extremely hot and cause burns 4 Hot water and cup warmer touch pad 5...

Страница 19: ...vely by authorised and qualified technicians Any improper cable connection is forbidden Check the integrity of all components and do not install defective or damaged parts Ask for replacement Check th...

Страница 20: ...resh soft clean drinking water The water hardness being between 50 to 100 American degrees 7 to 14 German degrees 4 to 8 French degrees Please install a water filter if necessary Water pressure from t...

Страница 21: ...ay fig 1 6 shows 3 It is now necessary to press simultaneously key C and E on the first touch pad on left side of the machine to begin the boiler autofill process 4 The display fig 1 6 shows 5 At the...

Страница 22: ...to prepare 2 cups of espresso Fill with 12 14 gr appr of grinded coffee and tamp it To begin brewing an espresso insert the filter holder fig 1 10 into the coffee brewing group Fig 1 9 Put the cups b...

Страница 23: ...ring hot water dispensing and can cause burns Do not touch Hot water button Cup warmer switch Steam dispensing The hot steam is dispensed from the steam wand fig 1 2 by turning the steam handle fig 1...

Страница 24: ...e By programming the touch pad on left side of the machine from operator side the same quantities are automatically set on the other touch pads If you want to program the other touch pad with differen...

Страница 25: ...ing confirm it by pressing key C At the end press E to confirm and the display will show Setting time and date Keep E key on left side touchpanel pressed untile display reads Press again key E Now the...

Страница 26: ...e total number of times the keys from a A to E have been pressed on all groups of the machine This grand total does not include the number of times the hot water key has been pressed In order to see t...

Страница 27: ...pecial detergent product for use with coffee machines Put the filter holder with the blind filter in the coffee delivery group and press the button for semiautomatic coffee production P Switch it off...

Страница 28: ...e nderung vorbehalten Inhaltsverzeichnis Seite Einleitung 29 Wichtige Sicherheitshinweise 30 Teilbeschreibung 31 Montage 32 Inbetriebnahme 34 Ben tzung 35 Programmierung der Kaffee und Hei wasser Port...

Страница 29: ...miert werden und Sicherheitsrisiken vermieden werden Sollten Sie Fragen haben bitten wir Sie diese unbedingt vor Installation Inbetriebnahme oder Ben tzung der Maschine mit dem Hersteller und oder dem...

Страница 30: ...ngriff wie z B Service und Instandhaltung muss die Maschinen abgestellt werden Danach warten bis das Ger t abgestellt ist Hei e Maschinenteile d rfen nicht ungesch tzt ber hrt werden Es besteht schwer...

Страница 31: ...Teilbeschreibung Ellipse 3 gruppig automatisch Abb 1 1 Dampfhahn 2 Dampfrohre Achtung koennen sehr hei werden 3 Hei wasserarmatur Achtung kann sehr hei werden 4 Tasterfeld Zusatzfunktionen 5 Tasterfel...

Страница 32: ...ation berpr fen ob die elektrische Anlage an die die Maschinen angeschlossen wird den Angaben auf dem Typenschild der Maschine entspricht Das Ger t darf nur an geeignete geerdete elektrische Anlagen m...

Страница 33: ...er 6 C und ber 36 C betrieben werden Wasser Die Maschine mu mit frischem enth rteten Trinkwasser betrieben werden Wasserh rte 7 bis 14 d Deutsche H rtegrade Wassernetzdruck Maximalwassernetzdruck sind...

Страница 34: ...die Taster C und E gedr ckt halten um die automatische Kesselbef llung einzuleiten das Display zeigt wie folgt an 4 Nach erfolgter Kesselbef llung den Hauptschalter auf Pos 2 stellen um mit der Aufhe...

Страница 35: ...Ausl ufen mit 12 14 Gramm Kaffeepulver bef llen und leicht anpressen Danach den Filtertr ger Tafel 1 10 in die Br hgruppe einspannen Tafel 1 9 Die Tasse n unten den Auslauf e placieren und den Taster...

Страница 36: ...icht mit ungesch tzten K rperteilen wie z B blo en H nden ber hren Hei wasserausgabe Einschaltung elektrischer Tassenw rmer Dampfausgabe Hei er Dampf wird aus der Dampfarmatur Abb 1 2 durch ffnen des...

Страница 37: ...em eingestellten Taster erlischt und die Leds der anderen Taster blinken 4 Diesen Vorgang bitte auch f r die anderen Produkt Wahltaster wiederholen Immer auf dem linken Tasterfeld 5 Einstellen der Hei...

Страница 38: ...int die Displayanzeige Einstellung von Uhrzeit und Datum Taster E solange gedr ckt halten bis folgende Display Anzeige erscheint Erneut den Taster E bet tigen Jetzt sind Sie in der Programmierung Die...

Страница 39: ...szulesen bitte jeweils die Taster A B C oder D bet tigen Auf dem Display erscheint z B f r Taster A die Angabe Oder f r Taster B Die Ausgaben k nnen f r jeden einzelnen Kaffee Wahltaster jeder Gruppe...

Страница 40: ...hineninneren usw Hierdurch kann auch ein ernstes Sicherheitsrisiko entstehen Pflege und Instandhaltung F r die optimale Funktion der Ellipse Espressomaschine sind regelm ig folgende Arbeiten durchzuf...

Страница 41: ...nderung vorbehalten SV ITALIA S r l Via Mazzini 57 20028 San Vittore Olona MI Tel 39 0331 515230 Fax 39 0331 516881 svitalia svitalia 191 it www svitalia eu IT 12610070158 Po Box 1805 Fremantle WA 695...

Отзывы: