background image

Die Geräte sind im spannungslosen Zustand anzuschließen. Der 
Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung er-
folgen. Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät ent-
stehen, sind von der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen. 
Die Installation der Geräte darf nur durch autorisiertes Fach-
personal erfolgen. Es gelten ausschließlich die technischen Daten 
und Anschluss 

be 

dingungen der zum Gerät gelieferten Geräte-

etikettdaten, der Mon 

tage- und Bedienungsanleitung. Abwei-

chungen zur Katalog dar stellung sind nicht zusätzlich auf geführt 
und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Ver-
besserung unserer Produkte möglich. Bei Veränderungen der 
 

Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungs 

 an sprüche. Der Betrieb in der Nähe von Geräten, welche nicht  
den EMV-Richtlinien entsprechen, kann zur Beeinflussung der 
Funktionsweise führen. Dieses Gerät darf nicht für Überwachungs-
zwecke, welche ausschließlich dem Schutz von Personen gegen 
Gefährdung oder Verletzung dienen und nicht als NOT-AUS- 
Schalter an Anlagen und Maschinen oder vergleichbare sicher-
heitsrelevante Aufgaben verwendet werden.
Die Gehäuse- und Gehäusezubehörmaße können geringe Tole-
ranzen zu den Angaben dieser Anleitung aufweisen.
Veränderungen dieser Unterlagen sind nicht gestattet.
Bei Reklamationen werden nur vollständige Geräte in Original ver-
packung angenommen.

Hinweise zum mechanischen Ein- und Anbau:
Der Einbau hat unter Berücksichtigung der einschlägigen, für den 
Messort gültigen Vorschriften und Standards (wie z. B. Schweiß vor-
schriften usw.) zu erfolgen. Insbesondere sind zu berücksichtigen:
– VDE ⁄ VDI Technische Temperaturmessungen, Richtlinie,  

Mess an ordnungen  für  Temperaturmessungen

– die EMV-Richtlinien, diese sind einzuhalten
– eine Parallelverlegung mit stromführenden Leitungen ist  

unbedingt zu vermeiden

– es wird empfohlen abgeschirmte Leitungen zu verwenden,  

dabei ist der Schirm einseitig an der DDC  ⁄  SPS aufzulegen.

Der Einbau hat unter Beachtung der Übereinstimmung der vorlie-
genden technischen Parameter der Thermometer mit den realen 
Einsatzbedingungen zu erfolgen, insbesondere:
– Messbereich
– zulässiger maximaler Druck, Strömungsgeschwindigkeit
– Einbaulänge, Rohrmaße
– Schwingungen, Vibrationen, Stöße sind zu vermeiden (<  0,5  g)
Achtung! Berücksichtigen Sie in jedem Fall die mechanischen und 
thermischen Belastungsgrenzen der Schutzrohre nach DIN 43763 
bzw. nach speziellen S+S-Standards!

Hinweise zum Prozessanschluss von Einbaufühlern:
Wählen Sie den Werkstoff des Schutzrohres so aus, dass er 
möglichst mit dem Werkstoff der Rohrleitung oder der Behälter-
wand übereinstimmt, in die das Thermometer eingebaut wird!
Die Maximaltemperatur T

max

 und der Maximaldruck p

max

 liegen bei:

TH-ms Messinghülsen bei +150 °C, p

max 

= 10 bar,  und   

TH-VA Edelstahlhülsen (Standard) bei +400 °C, p

max

 = 40 bar.

Einschraubgewinde:
Achten Sie beim Einbau auf die sachgemäße Unterlage der Dichtung 
oder des Abdichtmaterials! Bei Einschraubgewinde gelten für das 
Anzugsdrehmoment folgende zulässige Richtwerte:
M 18 x 1,5;  M 20 x 1,5;  G ½ "   :  50 Nm 
M 27 x 2,0;  G ¾ "  

: 100 Nm

Flanschbefestigung:
Bei Flanschbefestigungen sind die Schrauben am Flanschteil gleich-
mäßig anzuziehen. Die seitliche Druckschraube muss sicher klem-
men, sonst kann es zum Durchrutschen des Fühlerschaftes kommen.

Einschweißhülsen:
Es sind spezielle Schweißvorschriften zu beachten. Prinzipiell dürfen 
keine Unebenheiten oder ähnliches an Schweißstellen entstehen, die 
die „CIP-Fähigkeit“ der Anlage beeinflussen.
Bei hochdruckführenden Leitungen sind Druckabnahmen und Über-
wachungen erforderlich.

D  

Montage und Installation

Zulässige Anströmgeschwindigkeiten für  quer- angeströmte Schutzrohre in Wasser
Durch die Anströmung wird das Schutzrohr in Schwingung versetzt. Wird die angegebene Anströmgeschwindigkeit nur gering überschritten, 
so kann sich dies  negativ auf die Lebensdauer des Schutzrohres auswirken (Materialermüdung). Gasentladungen bzw. Druckstöße sind zu 
vermeiden, denn diese beeinträchtigen die Lebensdauer negativ oder beschädigen die Schutzrohre irreparabel.

Bitte beachten Sie die max. zulässige Anström geschwindigkeiten  
für Edelstahlschutzrohre 8 x 0,75  mm (1.4571) (siehe Diagramm TH 08 - VA  ⁄ xx,  TH 08 - VA  ⁄ xx  ⁄ 90) sowie  
für  Messingschutzrohre  8 x 0,75  mm  (siehe  Diagramm  TH 08 - ms  ⁄ xx) :

50

75

100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400

0

10

15

5

20

25

30

35

40

50

75

100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400

0

8

10

12

14

4

6

16

20
18

22

24

26

28

30

2

Max. zulässige Anströmgeschwindigkeiten für 

TH 08 - ms  ⁄ xx

Max. zulässige Anströmgeschwindigkeiten für 

TH 08 - VA  ⁄ xx,  TH 08 - VA  ⁄ xx  ⁄ 90

 P =  1 bar  ⁄  T = 100 - 200 °C  (Dampf) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 100 °C  (Wasser) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 200 °C  (Wasser) 

 P =  1 bar  ⁄  T = 100 - 200 °C  (Dampf) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 100 °C  (Wasser) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 200 °C  (Wasser) 

[v

m

 ⁄ s

[v

m

 ⁄ s

[l] = mm

[l] = mm

Содержание THERMASGARD TM 65

Страница 1: ...ichsumschaltung und aktivem Ausgang G Operating Instructions Mounting Installation Temperature measuring transducers calibrateable with multi range switching and active output F Notice d instruction S...

Страница 2: ...drawing Plan cot MF 15 K Montageflansch aus Kunststoff Mounting flange plastic Bride de montage en mati re plastique TM65 ohne Display without display sans cran IP65 TM65 mit Display with display avec...

Страница 3: ...400 mm siehe Tabelle Geh use Kunststoff Werkstoff Polyamid 30 glaskugelverst rkt mit Schnellverschlussschrauben Schlitz Kreuzschlitz Kombination Farbe reinwei hnlich RAL 9010 Deckel f r Display ist t...

Страница 4: ...hlussstrom kann zur Besch digung dieses Ger tes f hren Achten Sie daher auf die korrekte Verdrahtung Schaltung Schaltung 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Versorgung mit AC 24V 0V DC 15 36V GND AC 24V 0V DC 1...

Страница 5: ...Achtung Ber cksichtigen Sie in jedem Fall die mechanischen und thermischen Belastungsgrenzen der Schutzrohre nach DIN 43763 bzw nach speziellen S S Standards Hinweise zum Prozessanschluss von Einbauf...

Страница 6: ...EL 50 400 mm see table Enclosure plastic material polyamide 30 glass globe reinforced with quick locking screws slotted Phillips head combination colour pure white similar RAL 9010 enclosure cover fo...

Страница 7: ...attention to correct wiring Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND G Measuring transducers cal...

Страница 8: ...0 5 g Attention In any case please observe the mechanical and thermal load limits of protective tubes according to DIN 43763 respectively according to specific S S standards Notes regarding process co...

Страница 9: ...protection acier inox 1 4571 V4A 6 mm longueur de montage EL 50 400 mm voir tableau Bo tier mati re plastique polyamide renforc 30 de billes de verre avec vis de fermeture rapide association fente fen...

Страница 10: ...e terrain peut endommager cet appareil Veillez donc au raccordement correct des fils Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power s...

Страница 11: ...dimensions des tubes viter les oscillations vibrations chocs 0 5 g Attention Il faut imp rativement tenir compte des limites de solli citation m caniques et thermiques des tubes de protection suivant...

Страница 12: ...2004 108 EC 36 x 15 x MF 15 K 56 8 x 84 3 15 2 Tmax 150 C TH 08 ms xx 8 Tmax 150 C pmax 10 TH 08 VA xx 8 Tmax 600 C pmax 40 TH 08 VA xx 90 90 8 Tmax 600 C pmax 40 1 TM 65 I TM65 U xxMM 4 20 TM65 U xxM...

Страница 13: ...ND r 4 20 A 4 20 A 15 36 B 10 4 20 0 3 B Ra Ub 14 B 0 02 A Ub 0 10 B 24 B 20 5 0 4 K 25 C 0 8 K 30 70 C DIN IEC 751 0 3 CE EN 61 326 2006 2004 108 EC 30 70 C c Ia A 12 10 8 6 4 2 0 0 1 5 0 5 2 5 3 5 4...

Страница 14: ...75 1 4571 TH08 VA xx TH08 VA xx 90 8x0 75 TH08 ms xx 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 0 10 15 5 20 25 30 35 40 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 0 8 10...

Страница 15: ...doigt de gant en laiton TH08 VA xx Edelstahltauchh lse Stainless steel immersion sleeve doigt de gant en acier inox TH08 xx 90 Edelstahltauchh lse mit Halsrohr Stainless steel immersion sleeve with ne...

Страница 16: ...hes Measuring range changeover Contact pin side Display connector max min 10K Offset 12 3 1 2 4 5 3 ON Passive sensor Passive sensor UB 24 V AC DC Output 0 10 V in C UB GND Internal sensor Passive sen...

Отзывы: