background image

r  

Монтаж и ввод в эксплуатацию

r  

Характеристики сопротивления пассивных датчиков температуры  

(Подробности на последней странице)

В целях предотвращения повреждений и неисправностей предпочтительно применение экранированных кабелей.  
Необходимо избегать параллельной прокладки с токоведущими кабелями.  
Соблюдайте предписания техники электрической безопасности! 
Установка приборов должна производиться только квалифицированным персоналом.

ВНИМАНИЕ ! Измерительный ток вследствие саморазогрева оказывает 
влияние на точность измерения термометра и по этой причине не должен 
превышать нижеприведенного значения:
Чувствительный элемент 

I 

макс.

Pt1000    (тонкопленочный)   ...............................................................<  0,6 мA
Pt100       (тонкопленочный)  ............................................................... <  1,0 мA
Ni1000  (DIN),  Ni1000 TK5000  ........................................................<  0,3 мA
NTC xx  .......................................................................................................< 2 мВт
LM235Z .........................................................................................400  µA …5 мA
KTY  81 - 210   ...............................................................................................< 2 мA

Предельные отклонения по классам:
Допуски при  0 °C:
Чувствительные элементы из платины (Pt100, Pt1000): 
DIN EN 60751, класс Б ........................................................................ ± 0,3 K
1 ⁄  3 DIN EN 60751, класс Б.................................................................± 0,1 K
Чувствительные элементы из никеля: 
NI1000 DIN EN 43760, класс Б ........................................................ ± 0,4 K
NI1000 1 ⁄  2 DIN EN 43760, класс Б ................................................ ± 0,2 K
NI1000 TK5000 .................................................................................... ± 0,4 K

Приборы следует устанавливать в обесточенном состоянии. Подклю-
чение должно осуществляться исключительно к безопасно малому 
напряжению.  Повреждения приборов вследствие несоблюдения 

 

упомянутых требований не подлежат устранению по гарантии; 

 

ответственность производителя исключается. Монтаж и ввод в 

 

эксплуатацию должны осуществляться только специалистами.  
Действительны исключительно технические данные и условия 

 

подключения, приведенные на поставляемых с приборами этикетках ⁄  
табличках и в руководствах по монтажу и эксплуатации. Отклонения 
от представленных в каталоге характеристик дополнительно не 

 

указываются, несмотря на их возможность в силу технического 

 

прогресса и постоянного совершенствования нашей продукции. В 
случае модификации приборов потребителем гарантийные обязательства 
теряют силу. Эксплуатация вблизи оборудования, не соответствующего 
нормам электромагнитной совместимости (EMV), может влиять на 
работу приборов. Недопустимо использование данного прибора в  
качестве  устройства  контроля ⁄ наблюдения,  служащего для защиты 
людей от травм и угрозы для здоровья ⁄ жизни, а также в качестве 
аварийного выключателя устройств и машин или для аналогичных 
задач обеспечения безопасности.
Размеры корпусов и корпусных принадлежностей могут в определённых 
пределах отличаться от указанных в данном руководстве.
Изменение документации не допускается.
В случае рекламаций принимаются исключительно цельные приборы  
в оригинальной упаковке.

Исключительно они, а также действительные „Общие условия 

 

поставки для изделий и услуг электронной индустрии ценятся  
общими условиями заключения сделки“ (условия ZBEI) включая 
оговорку дополнения „Расширенное сохранение за продавцом 
права собственности“.
Указания по вводу в эксплуатацию:

Этот прибор был откалиброван, отъюстирован и проверен в стандартных 
условиях. Во время эксплуатации в других условиях рекомендуется  
провести ручную юстировку на месте в первый раз при вводе в  
эксплуатацию и затем на регулярной основе.

Ввод в эксплуатацию обязателен и выполняется только специалистами! 

Указания к механическому монтажу:

Монтаж должен осуществляться с учетом соответствующих, 

 

действительных для места измерения предписаний и стандартов (напр.,  
предписаний для сварочных работ). В особенности следует принимать 
во внимание:
– указания VDE ⁄ VDI (союз немецких электротехников ⁄ союз 

 немецких инженеров) к техническим измерениям температуры, 
директивы по устройствам измерения температуры

–  директивы по электромагнитной совместимости  

(их следует придерживаться)

–  непременно следует избегать параллельной прокладки  

токоведущих линий

–  рекомендуется применять экранированную проводку; экран следует 

при этом с одной стороны монтировать к DDC ⁄ PLC.

Монтаж следует осуществлять с учетом соответствия прилагаемых 
технических параметров термометра реальным условиям эксплуатации, 
в особенности:
–  диапазона измерения
–  максимально допустимого давления и скорости потока
–  установочной длины, размера трубки
– допустимых колебаний, вибраций, ударов (д.б. < 0,5 g).

Внимание! В обязательном порядке следует учитывать предельные  
допустимые механические и термические нагрузки для защитных  
трубок согл. DIN 43763 либо специальных стандартов S+S !

Содержание THERMASGARD RSTF

Страница 1: ...d Montageanleitung Raumstrahlungstemperaturf hler mit passivem Ausgang G Operating Instructions Mounting Installation Room radiation temperature sensors with passive output F Notice d instruction Sond...

Страница 2: ...THERMASGARD RSTF D G F r Ma zeichnung Dimensional drawing Plan cot RSTF T K 6 0 85 85 27 2 40...

Страница 3: ...n Ausgang siehe Tabelle passiv optional auch mit zwei Sensoren Schaltungsart 2 Leiteranschluss 4 Leiteranschluss bei Pt100 bei anderen Sensoren optional Messstrom 0 6 mA Pt1000 1 0 mA Pt100 0 3 mA Ni1...

Страница 4: ...ratursensor in einem entsprechenden Geh use eingebettet wobei das Geh use verschieden aufgebaut sein kann z B mit einer externen F hlerh lse siehe Au entemperaturf hler ATF2 Bei den Geh usef hlern wir...

Страница 5: ...wie anschlie end in regelm igen Abst nden vorzunehmen Eine Inbetriebnahme ist zwingend durchzuf hren und darf nur von Fachpersonal vorgenommen werden Hinweise zum mechanischen Ein und Anbau Der Einbau...

Страница 6: ...W NTC xx 400 A 5 mA LM235Z Insulating resistance 100 M at 20 C 500 V DC Process connection by screws Housing plastic material ABS Housing pure white similar to RAL 9010 Semi globe black Dimensions 85...

Страница 7: ...plication On housing type sensors the temperature sensor is embedded in a respective housing Different designs of housing are available e g with an external sensor sleeve see outside temperature senso...

Страница 8: ...ainst hazards or injury or as an EMERGENCY STOP switch for systems or machinery or for any other similar safety relevant purposes Dimensions of housings or housing accessories may show slight toler an...

Страница 9: ...apteurs Courant de mesure 0 6 mA Pt1000 1 0 mA Pt100 0 3 mA Ni1000 Ni1000 TK5000 2 0 mW NTC xx 400 A 5 mA LM235Z R sistance d isolement 100 M 20 C 500 V cc Raccord process par vis Bo tier mati re plas...

Страница 10: ...n bo tier correspondant Mais il est possible que ce bo tier soit construit diff remment par ex avec une sonde chemis e externe voir sonde de temp rature ext rieure ATF2 Dans le cas des sondes sous for...

Страница 11: ...s des conditions diff rentes nous recommandons un premier r glage manuel sur site lors de la mise en service et intervalles r guliers par la suite La mise en service ne doit tre effectu e que par du p...

Страница 12: ...1 2 2 1 LM235Z 3 4 LM235Z 1 1 2 2 Rx 1 2 Rx 3 4 1 THERMASGARD RSTF WG03 RSTF IP30 RSTF PT100 Pt100 DIN EN 60 751 1101 40C0 1003 000 RSTF PT1000 Pt1000 DIN EN 60 751 1101 40C0 5001 000 RSTF NI1000 Ni1...

Страница 13: ...EN 60 751 Pt 1000 DIN EN 60751 Ni 1000 DIN EN 43 760 TCR 6180 ppm K Ni 1000_TK5000 TCR 5000 ppm K LM235Z IC 10 K 2 73 C NTC DIN 44070 PTC KTY 0 100 C TK ATF2 FSTF RTF ATF G 10 x SS 02 r 70 C 105 C 18...

Страница 14: ...Ni1000 TK5000 0 3 A NTC xx 2 LM235Z 400 A 5 A KTY 81 210 2 A 0 C Pt100 Pt1000 DIN EN 60751 0 3 K 1 3 DIN EN 60751 0 1 K NI1000 DIN EN 43760 0 4 K NI1000 1 2 DIN EN 43760 0 2 K NI1000 TK5000 0 4 K EMV...

Страница 15: ...te of publication They are only meant to inform about our products and their application potential but do not imply any warranty as to certain product characteristics Since the devices are used under...

Страница 16: ...57 0 3431 3607 3830 110 120 146 1 1461 1760 1625 4 3552 3817 3930 120 130 149 8 1498 1833 3676 4008 130 140 153 6 1536 1909 3802 4166 140 150 157 3 1573 1987 3929 4280 150 NTC 1 8 kOhm NTC 2 2 kOhm NT...

Отзывы: