background image

F  

Montage et mise en service

Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. 
Veillez à ne brancher l’appareil que sur un réseau de très basse tension 
de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité ou garantie au titre de 
tout dommage consécutif provoqué par des erreurs commises sur cet 
appareil. L'installation et la mise en service des appareils doit être  
effectuée uniquement par du personnel qualifié. Seules les données 
techniques et les con ditions de raccordement indiquées sur l’étiquette 
signalétique de l’appareil ainsi que la notice d’instruction sont 

 

applicables. Des différences par rapport à la présentation dans le  
catalogue ne sont pas mentionnées  explicitement et sont possibles suite 
au progrès technique et à l’amélioration continue de nos produits. En cas 
de modifications des appareils par l’utilisateur, tous droits de garantie 
ne seront pas reconnus. L’utilisation de l’appareil à proximité d’appareils 
qui ne sont pas conformes aux directives « CEM » pourra nuire à son 
mode de fonctionnement. Cet appareil ne devra pas être utilisé à des 
fins de surveillance qui visent à la protection des personnes contre les 
dangers ou les blessures ni comme interrupteur d’arrêt d’urgence sur 
des installations ou des machines ni pour des fonctions relatives à la 
sécurité comparables.
Il est possible que les dimensions du boîtier et des accessoires du 
boîtier divergent légèrement des indications données dans cette notice.
Il est interdit de modifier la présente documentation.
En cas de réclamation, les appareils ne sont repris que dans leur  
emballage d’origine et que si tous les éléments de l’appareil sont complets.

Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison 
du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » 
ainsi que la clause complémentaire « Réserve de propriété étendue »  
s’appliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S 
et ses clients.
Consignes de mise en service :

Cet appareil a été étalonné, ajusté et testé dans des conditions 

 

normalisées. En cas de fonctionnement dans des conditions 

 

différentes, nous recommandons un premier réglage manuel sur site 
lors de la mise en service et à intervalles réguliers par la suite.

La mise en service ne doit être effectuée que par du personnel qualifié !  

Consignes pour l’installation mécanique :

Effectuer le montage en tenant compte des dispositions et règles 

 

standards à ce titre applicables pour le lieu de mesure (par ex. des règles 
de soudage, etc.) Sont notamment à considérer :
–  Mesure technique de températures selon VDE  ⁄  VDI, directives,  

ordonnances sur les instruments de mesure pour la mesure  
de  températures.

–  Les directives « CEM », celles-ci sont à respecter.
–  Ne pas poser les câbles de sonde en parallèle avec des câbles de  

puissance.

–  Il est conseillé d’utiliser des câbles blindés, ce faisant raccorder l’une 

des extrémités du blindage sur le DDC  ⁄ API.

Effectuer l’installation en respectant la conformité des paramètres 

 

techniques correspondants des thermomètres aux conditions d’utilisation 
réelles,  notamment :
– Plage de mesure
– Pression maximale admissible, vitesse d’écoulement
– Longueur de montage, dimensions des tubes
– Éviter les oscillations, vibrations, chocs (<  0,5  g)

Attention !  Il faut impérativement tenir compte des limites de 

 

sollicitation mécaniques et thermiques des tubes de protection suivant  
DIN 43763 et  ⁄ ou suivant les standards spécifiques de S+S !

F  

Courbes caractéristiques  (cf. dernière page)

Pour éviter des endommagements ou erreurs de mesure, il est conseillé d’utiliser de préférence des câbles blindés.  
Ne pas  poser les câbles de sonde en parallèle avec des câbles de puissance. Les  directives CEM sont à respecter !  
L’installation des appareils doit être effectuée uniquement par un spécialiste qualifié!

ATTENTION !  À cause de son propre échauffement, le courant de mesure 
influence la précision du thermomètre et ne doit donc pas dépasser les 
valeurs  suivantes :
Courant de mesure maximale 

 I 

max

Pt1000  (éléments résistifs)  .............................................................. <  0,6 mA
Pt100     (éléments résistifs)  .............................................................. <  1,0 mA
Ni1000  (DIN),  Ni1000 TK5000  ....................................................... < 0,3 mA
NTC xx  ...................................................................................................... < 2 mW 
LM235Z ....................................................................................... 400  µ A … 5 mA
KTY 81 - 210  .............................................................................................. < 2 mA

Incertitudes de mesure selon classes:
Tolérances à 0 °C:

Sondes platine  (Pt100, Pt1000): 
DIN EN 60751, classe B  ...................................................................... ± 0,3 K
1 ⁄  3 DIN EN 60751, classe B ...............................................................± 0,1 K

Sondes nickel: 
NI1000 DIN EN 43760, classe B  ...................................................... ± 0,4 K
NI1000 1 ⁄  2 DIN EN 43760, classe B  .............................................. ± 0,2 K
NI1000 TK5000 ................................................................................... ± 0,4 K

Содержание THERMASGARD RSTF

Страница 1: ...d Montageanleitung Raumstrahlungstemperaturf hler mit passivem Ausgang G Operating Instructions Mounting Installation Room radiation temperature sensors with passive output F Notice d instruction Sond...

Страница 2: ...THERMASGARD RSTF D G F r Ma zeichnung Dimensional drawing Plan cot RSTF T K 6 0 85 85 27 2 40...

Страница 3: ...n Ausgang siehe Tabelle passiv optional auch mit zwei Sensoren Schaltungsart 2 Leiteranschluss 4 Leiteranschluss bei Pt100 bei anderen Sensoren optional Messstrom 0 6 mA Pt1000 1 0 mA Pt100 0 3 mA Ni1...

Страница 4: ...ratursensor in einem entsprechenden Geh use eingebettet wobei das Geh use verschieden aufgebaut sein kann z B mit einer externen F hlerh lse siehe Au entemperaturf hler ATF2 Bei den Geh usef hlern wir...

Страница 5: ...wie anschlie end in regelm igen Abst nden vorzunehmen Eine Inbetriebnahme ist zwingend durchzuf hren und darf nur von Fachpersonal vorgenommen werden Hinweise zum mechanischen Ein und Anbau Der Einbau...

Страница 6: ...W NTC xx 400 A 5 mA LM235Z Insulating resistance 100 M at 20 C 500 V DC Process connection by screws Housing plastic material ABS Housing pure white similar to RAL 9010 Semi globe black Dimensions 85...

Страница 7: ...plication On housing type sensors the temperature sensor is embedded in a respective housing Different designs of housing are available e g with an external sensor sleeve see outside temperature senso...

Страница 8: ...ainst hazards or injury or as an EMERGENCY STOP switch for systems or machinery or for any other similar safety relevant purposes Dimensions of housings or housing accessories may show slight toler an...

Страница 9: ...apteurs Courant de mesure 0 6 mA Pt1000 1 0 mA Pt100 0 3 mA Ni1000 Ni1000 TK5000 2 0 mW NTC xx 400 A 5 mA LM235Z R sistance d isolement 100 M 20 C 500 V cc Raccord process par vis Bo tier mati re plas...

Страница 10: ...n bo tier correspondant Mais il est possible que ce bo tier soit construit diff remment par ex avec une sonde chemis e externe voir sonde de temp rature ext rieure ATF2 Dans le cas des sondes sous for...

Страница 11: ...s des conditions diff rentes nous recommandons un premier r glage manuel sur site lors de la mise en service et intervalles r guliers par la suite La mise en service ne doit tre effectu e que par du p...

Страница 12: ...1 2 2 1 LM235Z 3 4 LM235Z 1 1 2 2 Rx 1 2 Rx 3 4 1 THERMASGARD RSTF WG03 RSTF IP30 RSTF PT100 Pt100 DIN EN 60 751 1101 40C0 1003 000 RSTF PT1000 Pt1000 DIN EN 60 751 1101 40C0 5001 000 RSTF NI1000 Ni1...

Страница 13: ...EN 60 751 Pt 1000 DIN EN 60751 Ni 1000 DIN EN 43 760 TCR 6180 ppm K Ni 1000_TK5000 TCR 5000 ppm K LM235Z IC 10 K 2 73 C NTC DIN 44070 PTC KTY 0 100 C TK ATF2 FSTF RTF ATF G 10 x SS 02 r 70 C 105 C 18...

Страница 14: ...Ni1000 TK5000 0 3 A NTC xx 2 LM235Z 400 A 5 A KTY 81 210 2 A 0 C Pt100 Pt1000 DIN EN 60751 0 3 K 1 3 DIN EN 60751 0 1 K NI1000 DIN EN 43760 0 4 K NI1000 1 2 DIN EN 43760 0 2 K NI1000 TK5000 0 4 K EMV...

Страница 15: ...te of publication They are only meant to inform about our products and their application potential but do not imply any warranty as to certain product characteristics Since the devices are used under...

Страница 16: ...57 0 3431 3607 3830 110 120 146 1 1461 1760 1625 4 3552 3817 3930 120 130 149 8 1498 1833 3676 4008 130 140 153 6 1536 1909 3802 4166 140 150 157 3 1573 1987 3929 4280 150 NTC 1 8 kOhm NTC 2 2 kOhm NT...

Отзывы: