background image

Schéma de raccordement 

en parallèle

Schéma de raccordement 

individuel

TENSION D’ALIMENTATION:

Cette variante d’appareil est dotée d’une protection contre l’inversion  
de polarité, c.­à­d. elle comprend un redressement demi­onde (diode de 
redressement). Grâce à cette diode de redressement intégrée, les appa­
reils 0  ­ 10 V peuvent également être alimentés en courant alternatif.   

Le signal de sortie doit être prélevé avec un appareil de mesure. Ce 
faisant, la tension de sortie est mesurée par rapport au potentiel zéro 
(0V) de la tension d’entrée!

Si cet appareil est alimenté en courant continu, il faut utiliser l’entrée de 
tension de service UB+ pour l’alimentation en 15…36 V cc et UB­ ou 
GND comme câble de masse!

Si plusieurs appareils sont alimentés en 24 V ca, il faut veiller à ce que 
toutes les entrées de tension «positives» (+) des appareils de terrain 
soient reliées entre elles de même que toutes les entrées de tension 
«négatives» (–) = potentiel de référence soient reliées entre elles (les 
appareils de terrain doivent être branchés en phase). Toutes les sorties 
d’appareil de terrain doivent se référer au même potentiel !

Une inversion de la polarisation de la tension d’alimentation sur un des 
appareils de terrain provoquerait un court ­ circuit. Le courant de court­
circuit passant par cet appareil de terrain peut endommager cet appa­
reil.

Veillez donc au raccordement correct des fils !

Circuitry

Circuitry

0...10V

0V/GND

0...10V

0V/GND

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Circuitry

0...10V

0V/GND

V

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

F  

Convertisseur de mesure étalonnable avec sortie active

Diagramme de charge 

4 …  20 mA 

Dépendance de la tension de sortie en fonction du courant de sortie

Sortie: .............................................. 4 ... 20  mA
Raccordement: ............................... 2 fils
Auxiliary energy:  ............................ 15 ... 36 V  cc    ± 10  %,   

alimentation par boucle 4...20 mA,  
Ondulation  résiduelle  stabilisée  ± 0,3  V   

Résistance apparente: .................. Ra (ohm) = (Ub­14 V)  ⁄  0,02 A

Sortie: .............................................. 0  - 10 V
Raccordement: ............................... 3 fils
Alimentation auxiliaire:  ................ 24 V cc ± 6 V,
Charge:............................................. résistance de charge minimum 5 kOhm

Précision:  ........................................ ±  0,8 K
Élément de mesure: ....................... voir tableau
Température d’utilisation: ............ transmetteur  ­ 30...+ 70 °C
Linéarité: .......................................... température linéaire selon DIN IEC 751
Erreur de linéarité: ........................ ± 0.3 % de la plage de mesure configurée
Normes: ........................................... conformité CE, compatibilité  

électromagnétique  selon  EN  61 326 : 2006,   
Directive «CEM» 2004 ⁄ 108 ⁄ CE

PLAGES DE TEMPÉRATURE (TB):
Lors de la sélection des plages de convertisseur,  
il faut veiller à ce que la température maximale admissible  
de la sonde ⁄ du boîtier ne soit pas dépassée !

Température ambiante du convertisseur:  
  - 30 ...+ 70 °C

Résistance de charge = 
tension d’alimentation – consommation de courant propre (7,5 V)
 

20 mA

Ia

 (mA)

12

10

8

6

4

2

0

0

1,5

0,5

2,5

3,5

4,5

1,0

2,0

3,0

4,0

Ua

  (V)

800

700

600

500

400

300
250

50

200

10

15

20

25

30 35 36 40

Load resistance diagram

W

orking r

esis

tanc

e  (Ohm)

Operating voltage  (V DC)

Admissible

  range

10

Содержание THERMASGARD ALTM

Страница 1: ...ounting Installation Surface contact tube contact temperature measuring transducers including strap calibrateable with multi range switching and active output F Notice d instruction Sonde de temp ratu...

Страница 2: ...THERMASGARD ALTM D G F r Ma zeichnung ALTM1 Dimensional drawing Plan cot Ma zeichnung ALTM2 Dimensional drawing Plan cot...

Страница 3: ...essanschluss Endlosspannung im Spannschlo aus Metall ist im Lieferumfang enthalten Spannbandabmessungen 13 92mm 1 4 3 L 300mm Anschlusskopf Kunststoff Werkstoff Polyamid 30 glaskugelverst rkt mit Schn...

Страница 4: ...gt Der somit ber dieses Feldger t flie ende Kurzschlussstrom kann zur Besch digung dieses Ger tes f hren Achten Sie daher auf die korrekte Verdrahtung Schaltung Schaltung 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Ver...

Страница 5: ...urmessungen Richtlinie Mess an ord nungen f r Temperaturmessungen die EMV Richtlinien diese sind einzuhalten eine Parallelverlegung mit stromf hrenden Leitungen ist unbedingt zu vermeiden es wird empf...

Страница 6: ...Process connection endless metal strap and metal tightener included in the scope of delivery Strap dimensions 13 92mm 1 4 3 length L 300mm Connecting head plastic material polyamide 30 glass globe rei...

Страница 7: ...ore ensure correct wiring Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND G Measuring transducers calib...

Страница 8: ...measurements measure ment set up for temperature measurements The EMC directives must be adhered to It is imperative to avoid parallel laying of current carrying lines We recommend to use shielded ca...

Страница 9: ...ype de raccordement 2 ou 3 fils Raccordement process collier de serrage sans fin avec verrouillage en m tal livr avec Taille collier 13 92mm 1 4 3 L 300mm T te de raccordement mati re plastique polyam...

Страница 10: ...in peut endommager cet appa reil Veillez donc au raccordement correct des fils Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply...

Страница 11: ...nique de temp ratures selon VDE VDI directives ordon nances sur les instruments de mesure pour la mesure de temp ratures Les directives CEM celles ci sont respecter Ne pas poser les c bles de sonde en...

Страница 12: ...C 50 150 C 10K 0 10B 4 20 30 70 C 13 92 1 4 3 L 300 30 RAL 9010 72 x 64 x 39 4 16 1 5 SiHF 2 x 0 25 ALT 2 250 C 350 C 0 14 1 5 100 20 C 500 95 III EN 60730 IP 65 EN 60529 CE EN 61326 2006 2004 108 EC...

Страница 13: ...36V GND r 4 20 A 4 20 A 15 36B 10 4 20 0 3B Ra Ub 14B 0 02A Ub 0 10 B 24B 20 5 0 8K 30 70 C DIN IEC 751 0 3 CE EN 61326 2006 2004 108 EC 30 70 C 7 5 20 A Ia A 12 10 8 6 4 2 0 0 1 5 0 5 2 5 3 5 4 5 1 0...

Страница 14: ...EMV ZBEI VDE VDI DDC PLC 0 5 G 0 10 0 10 4 20mA 4 20 4 VDE r...

Страница 15: ...isplay mit abgesetztem F hler with display with remote sensor avec cran avec sonde d port e Copyright by S S Regeltechnik GmbH Nachdruck auch auszugsweise nur mit Genehmigung von S S Regeltechnik GmbH...

Страница 16: ...sans avec cran non clair Raccordement 3 fils pour appareils cran r tro clair 12 3 1 2 4 5 3 ON passiver Sensor passiver Sensor UB 24 V DC Ausgang 4 20 mA in C UB GND Hintergrund beleuchtung interner S...

Отзывы: